Принцесса и медведь (СИ) - Зеленая Марья
Следующие часы пролетели как один миг. Бьорн и Виола гуляли по живописным окрестностям, любовались озерами с прозрачной лазурной водой, дышали бодрящим воздухом в сосновом бору. А когда набрели на залитую светом полянку, то опустились на бархатную траву и довершили то, чему так бесцеремонно помешал в купальне ярл Сигизмунд.
— Я люблю тебя, Бьорн Торвальдсон, — прошептала Виола, прильнув всем телом к горячей груди избранника. — И никто другой мне не нужен.
Вместо ответа Бьорн еще крепче прижал ее к себе, и она ощутила, как сильно бьется его сердце. Они лежали в высокой траве, рядом плескалась вода, а сквозь трепетную листву проглядывало ясное голубое небо.
Но несмотря на погожий день, на душе было неспокойно. Тревожное предчувствие подтачивало ее изнутри, словно вгрызающийся в яблоко червяк.
— Давай уедем отсюда! — приподнявшись на локте, Виола взглянула Бьорну в глаза. — Прямо сейчас.
— Чего ты боишься? — Он погладил ее по плечу.
— Его.
— Почему?
— Мне кажется, случится что-то плохое… он захочет отомстить. Вдруг он прикажет тебя убить?
— Да ну, перестань. Согласен, нрав у него не подарок… но убивать меня ему нет никакого резона. Если я помру — Грондаль перейдет к моей дальней родне, а Сигизмунд всегда мечтал заграбастать его себе.
— А если он велит тебя казнить после того, как заберет твою землю?
— Даже ярл не может безнаказанно убить свободного человека. Людям это не понравится.
Виола недоверчиво хмыкнула.
— И что они сделают? Поднимут бунт?
— Вполне возможно. — Бьорн пожал плечами. — Восстания уже случались в прошлом, и не раз. Сигизмунд не дурак, он не станет ради мести рисковать своей властью.
— Хотелось бы верить.
— Все будет хорошо! — Бьорн поцеловал ее в лоб и встал, отряхивая травинки со штанин. — Пора возвращаться.
Протянув руку, он помог Виоле подняться, после чего они привели в порядок свою одежду и двинулись в обратный путь.
Когда они вернулись на подворье, ярл и его свита уже собирались в дорогу. Рабыня Диса стояла поодаль. Она опустила голову, но все равно было заметно, что у нее на лбу свежая ссадина, а глаза покраснели от слез.
«Чтоб ты сдох, похотливый кобель!» — Виола до боли стиснула кулаки.
— Где тебя нечистая носит? — увидев Бьорна, ощерился Сигизмунд. — Я уж думал, ты сбежал как помойная крыса.
Врезать бы этому упырю чем-нибудь тяжелым! Однако Бьорна руганью было не пронять.
— Разумеется, нет, мой ярл, — с холодным достоинством ответил он. — Я собираюсь честно выполнить наше соглашение. Моя земля в обмен на Виолу.
При этих словах стражники удивленно переглянулись. «Он сказал это при свидетелях, чтобы старый хрыч не смог отвертеться от своего обещания», — сообразила Виола.
Сигизмунд скривился.
— Поехали уже! — рявкнул он. — По коням!
Все забрались на лошадей и отправились в Рюккен.
***
Весть о грядущем подписании договора разнеслась по всему селу, и в Главный Дом набилось столько народу, что яблоку было негде упасть. Люди столпились вокруг длинного очага, и пламя поигрывало красными отблесками на их взбудораженных лицах.
Сигизмунд сидел на высоком троне, рядом — Фастрид, а перед ними стоял судья с седой окладистой бородой. Он держал развернутый свиток и нараспев зачитывал начертанные на нем слова.
— Сим соглашением Бьорн Торвальдсон передает все права на владение землями в долине Грондаль ярлу Сигизмунду в обмен на рабыню Виолу Альберди.
По залу прокатился глухой ропот.
— Где это видано, чтобы имение на девку менять? — разобрала Виола.
— Да она еще и не из наших!
— Его род с незапамятных времен владел той землей, а он все ради бабы готов просрать.
— Старый Торвальд на том свете медом поперхнется, когда узнает, что его сынок учудил!
Ни один мускул не шевельнулся на лице Бьорна. Когда судья дочитал договор, он без лишних слов подошел к столу, расписался на пергаменте и поставил на нем оттиск родового перстня.
Хейды при этом так дружно вздохнули, что на стенах едва не погасли факелы.
Виола почти физически ощущала на себе неприязненные взгляды. «Я ни в чем не виновата, — думала она, но ей все равно было стыдно. — Этот подлец нагло обманывает Бьорна, отбирает у него все, чем владела его семья. Мне следовало бы отговорить его отдавать Грондаль! Это же глупость!.. Но разве у нас есть другой выход? Если Бьорн похитит меня и сбежит, то он в любом случае все потеряет… А оставаться и дальше в лапах этой похотливой скотины у меня больше нет никаких сил!»
Ярл вальяжно поднялся с трона и подошел к столу. Недобрый взгляд скользнул по Виоле, и ее бросило в холодный пот.
«Он ни за что не оставит меня в покое!» — мелькнуло в ее голове.
Тем не менее, Сигизмунд черкнул на пергаменте размашистую подпись и, окунув в чернильницу один из массивных золотых перстней, скрепил договор печатью.
«Засим объявляю сделку заключенной!» — торжественно провозгласил судья, и мужчины пожали друг другу руки.
Виола стала свободной!
***
Стояла тихая ночь, звезды ярко мерцали на безоблачном небе. Бьорн и Виола в обнимку шли по безлюдной улице. Не верилось, что все уже позади, и теперь можно вернуться домой. Впереди предстоял долгий путь, трудный разговор с отцом, но главное — Виола свободна, а рядом мужчина, которого она полюбила всей душой.
— Не жалеешь? — спросила она, крепче прижимаясь к Бьорну.
Вместо ответа он остановился, повернулся к ней и страстно ее поцеловал. До дома оставались считанные шаги, и Бьорн, подхватив ее на руки, перенес через порог. Виола оказалась на кровати, а он, склонившись над ней, заправил ей за ухо выбившиеся пряди и спросил:
— Ты станешь моей женой, принцесса?
— Конечно! — улыбнулась она. — И буду лупить тебя сковородкой по башке, всякий раз, как ты заявишься на бровях.
— Клянусь, и капли в рот не возьму… Ну разве что на нашей свадьбе… И когда родится наш первенец… И когда наши дети…
— Заткнись уже! — Виола жадно притянула его к себе, и следующие полчаса они провели самым приятным образом.
Затем они поужинали, выпив на радостях забористой медовухи, и легли спать. Засыпая в объятиях любимого, ощущая его теплое дыхание на закрытых веках, Виола, наконец, позволила себе поверить, что теперь все будет хорошо.
***
Среди ночи раздался настойчивый стук в дверь. Виола распахнула глаза, сердце учащенно забилось.
— Кто это? — спросила она у Бьорна.
— Не знаю. — Он нехотя поднялся с кровати и вышел в сени.
— Кто там?
— Открывай скорее! С Рагнаром беда!
Послышался скрежет ключа, скрипнула дверь.
— Что случилось? — поинтересовался Бьорн, и в следующий момент раздался оглушительный грохот.
Виола вскочила с постели, но не успела сделать и шага, как в дверях появился незнакомец с лысой как яйцо головой. Он набросился на нее, обхватил и крепко прижал к себе. Виола рванулась изо всех сил, но тут в горло уперлось холодное лезвие ножа.
— Не дергайся, шлюха! — процедил бандит, оттаскивая ее к стене.
В следующий момент в комнату влетел Бьорн, схватил стоящий в углу топор и хотел было кинуться обратно, но тут над ухом раздался голос:
— Положи топор, или я перережу глотку этой сучке!
В тот же миг Виола увидела глаза Бьорна — бешеные, мятущиеся, ошеломленные. От страха она потеряла дар речи, и смогла выдавить из себя лишь невнятное сипение.
На пороге показалось еще трое чужаков. Один из них поддерживал под локоть свою явно сломанную руку.
— Ну! — рявкнул лысый, и острое лезвие вдавилось в шею. — Клади топор! Медленно!
— Бьорн, не надо! — прохрипела Виола. — Не бросай топор!
На его лице ходуном заходили желваки. Он быстро оглянулся на троих громил у себя за спиной.
— Ньоруном клянусь, я перережу ей горло! — прорычал лысый. Он схватил Виолу за волосы, заставляя запрокинуть голову. — Считаю до трех. Раз…
Нож почти проткнул нежную кожу под подбородком. Виола стиснула зубы.
Похожие книги на "Наваждение генерала драконов", Лунёва Мария
Лунёва Мария читать все книги автора по порядку
Лунёва Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.