Миры Амбрэ (СИ) - Старк Экси
На лице Илая отразилась смятение. Он пристально смотрел на брата, как будто перебирал его слова в голове снова и снова. Нит воспользовался моментом, резко толкнул его, кинув на ковер рядом с собой, молниеносно выпрямился и поправил на себе одежду.
– Так что наслаждайся жизнью, она не вечна! – Нит достал из заднего кармана скомканный коричневый конверт, сложенный вдвое. – Тебе всё еще это нужно?
Илай взял конверт.
– Больше, чем прежде.
– Рад это слышать, – сказал Нит, поднимаясь.
Он неспешной походкой проследовал к выходу. Илай был совсем не маленьким, я доставала ему до носа, но Нит был еще выше. Он развернулся у выхода и еще раз одарил меня теплым взглядом.
– Скоро увидимся, – произнес Нит, поцеловав меня в щеку. – Да-а, пахнешь ты и вправду умопомрачите… У-ух!.. – последние буквы утонули в ударе под дых.
– Шевели булками, – прорычал Илай одновременно со звонком домашнего телефона. Я, пытаясь вспомнить, куда положила трубку, обернулась на Нита, он плутовато улыбнулся и вынырнул за дверь.
Телефон зазвонил опять, совсем близко, под кипой сегодняшних газет.
– Алло, – ответила я наконец.
– Здравствуй, Лила, – прозвучал в трубке голос мисс Хоггинс. Она говорила бодро, как обычно, но я как будто на расстоянии ощущала ее эмоциональную раздавленность.
– Добрый день, – ответила я, и мне непреодолимо захотелось ее обнять, даже сама не знаю почему.
– Как Порто? Я совсем его забросила! – корила себя она.
– Не переживайте, – подбодрила я ее. – Портолон чувствует себя превосходно.
– Лила, я приеду завтра в пять часов вечера. Если у тебя будет возможность, могла бы ты помочь мне завтра с вещами?
– Да, безусловно!
– Спасибо, детка, ты меня выручаешь, – она хотела еще что-то сказать, но лишь вздохнула. – До завтра, Лила.
– До завтра, мисс Хоггинс, – сказала я уже гудкам.
Мисс Хоггинс, как всегда, была пунктуальна, и в пять часов ее машина заехала в гараж. Ее лицо осунулось и выглядело измотанно.
Илай ждал меня снаружи. Он поприветствовал Джину и принялся расчищать салон, словно готовясь к длинной поездке.
– Лила! Неужели меня так долго не было? Тебя не узнать – такая красавица! – сказала она, и на ее лице появилась легкая искренняя улыбка. – А это твой парень?
– Да.
– Я его раньше не видела.
– Илай приехал издалека, – размыто пояснила я.
– Я искренне рада, что у тебя появился друг.
Порто выскочил навстречу Джине, как ураган. Он запрыгнул ей на плечи, придавив ее своим весом Джина села на корточки и крепко обняла пса.
– Я так скучала по тебе, моя крохотуличка! – ее глаза стали влажными, а Порто не переставая облизывал ее. – Теперь ты поедешь вместе со мной.
– У меня у тебе важный разговор, – начала она. – Я, по-моему, говорила тебе, что моя командировка была связана с открытием одного филиала в стратегически значимом городе. Наверное, я себя очень хорошо проявила, и меня повысили, назначив руководителем того самого филиала.
– Ой, как здорово! – воскликнула я. – Я очень рада за вас.
Но на ее лице не было той радости, которая случается, если получаешь то, чего долго ждал.
– Наверное, – устало проговорила она. – Я даже не знаю, рада ли я сама… – И тут она скривилась так, словно в рот ей залетел жук, и бросилась в дом. Порто побежал за ней. Я ошеломленно обернулась на Илая, не зная, что делать. Он молча кивнул, показывая на дом.
Она сидела на кухне и горько плакала, а я застыла напротив, боясь пошевелиться. Активная, сильная, мне казалось, она четко знает, чего хочет от жизни, и так же хорошо чувствует, как получить желаемое. В общем, танк, а не женщина. А сейчас она сидела передо мной и громко, жалобно плакала, словно маленькая девочка. Я подошла ближе, обняла ее крепко-крепко и держала до тех пор, пока Джина не начала успокаиваться.
– Что-то случилось? – спросила я, боясь услышать дурную весть. Она помотала головой.
– Всё по плану. Как всегда. Я хотела и ждала этого повышения, а когда получила – то поняла, что мне нужно совсем не оно.
Джина снова заплакала. Я молчала, давая ей выплакаться.
– Мне всегда казалось, что знаю, чего хочу от жизни, – всхлипнула она, будто прочитав мои недавние мысли, – но теперь ясно: так лишь казалось. Я совсем одна. У меня нет никого, кроме Порто: ни детей, ни любящего мужа.
Знакомое чувство – одиночество, оно вызывало у меня паническое удушье. Я не была уверена, сколько Джине лет, но точно не больше сорока, может, даже меньше.
– Давно, еще в студенческие годы у меня появилась большая и светлая любовь, его звали Лоренцо Беллини. Наши отношения были пылкими и страстными, – Джина улыбалась, вспоминая о нем. – Лоренцо учился на параллельном курсе и был на два года старше меня. Когда я закончила университет, у него за плечами была неплохая работа и кое-какой опыт. В тот вечер, на выпускном, он сделал мне предложение. Мы стояли на маленьком деревянном мостике, под ним тихо текла речка. Рядом благоухали огромные белые розы, – Джина стерла ладонью упавшую на гранитную столешницу слезу. – Лоренцо спросил меня, что это так блестит в одном из бутонов? Я наклонилась и увидела кольцо, – Джина снова расплакалась, но продолжала сквозь слезы: – Он встал на колени и попросил меня стать его женой. Несмотря на то, что любила его, я всё равно ответила отказом. Мне казалось, что еще не время и важнее, чем карьера, быть ничего не может. Как пример – моя мама, которая вышла замуж по большой любви, а спустя семь лет осталась на руках с двумя маленькими детьми. Отец бросил нас из-за другой женщины и исчез навсегда. Он так ни разу не поинтересовался нами, не узнал, нуждаемся ли мы. А мы очень нуждались, иногда все отправлялись спать голодными. Мама так и не смогла забыть его и больше никогда не вышла замуж, а под старость и вовсе повредилась в уме. Она сейчас живет в специальном санатории для людей… м-м… с психическими проблемами и часто бредит, будто папа – там, рядом с ней. Я поклялась себе, что у меня так не будет никогда, и поэтому решила: сначала стану успешной и независимой, а уж потом задумаюсь о любви. Работа затянула меня с головой, и наши пути с Лори разошлись. Он переехал в другой город и добился неплохих успехов на своем поприще. Со временем, по его инициативе, наше общение прекратилось. Он хотел семью и детей, любящую женщину. Я не могла ему этого дать. А мне казалось, что он якорь из прошлого, тормозящий меня. Лоренцо был моей главной слабостью, а у сильных людей не должно иметься слабостей. Мне очень хотелось стать сильной, не похожей на маму, – она сделала паузу, показавшуюся мне трагически бесконечной. – В моей жизни были мужчины, но никогда, никого я не любила как его.
– Вы всё еще любите Лоренцо? – спросила я, видя, как в глазах Джины сквозила боль каждый раз, когда она упоминала его имя.
– Какое это теперь имеет значение? Прошло больше пятнадцати лет, может, он меня и вовсе не помнит. Наверняка у него семья и дети. Я предала его и нашу любовь ради денег.
– Не говорите так, это неправда! Всем нам суждено прости свой путь, как сыграть на фортепьяно. Есть черные и белые клавиши, и мы должны играть на тех и на других.
– Видимо, я ударяла по черным, – она глубоко вздохнула.
– А вы знаете, где он сейчас?
Она покачала головой.
– Он жил в том самом городе, куда я переезжаю, – сообщила она. – Наверное, именно поэтому я так раскисла.
– Позвоните ему!
Мои слова повергли ее в шоковое состояние.
– Нет, невозможно!
– Почему? Может, он так же скучает по вам и до сих пор вас любит!
– Ох, Лила, это жизнь, а не дешевый сериал. Так не бывает! Джина не походила на саму себя.
– Никогда не узнаешь, пока не попробуешь! Может, он до сих пор живет там.
– Нет, – уверенно сказала она.
– Вы знаете его номер?
– Нет.
Да разве это преграда в век цифровых технологий?
– Можно ваш айфон?
Она вопросительно посмотрела на меня, но всё же протянула телефон.
Похожие книги на "Миры Амбрэ (СИ)", Старк Экси
Старк Экси читать все книги автора по порядку
Старк Экси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.