Пиковая дама (СИ) - Оленева Екатерина Александровна
Блэйд вновь вскинул руку над головой - вспышка, на этот раз вышла не серебряная, а багрово-красная. Огненное марево уплотнилось в одну маленькую точку и словно телепортировалось. Материализовавшись у груди Ханта, плазма вошла в неё, как посетитель в дверь.
Несколько секунд противники глядели друг другу в глаза. Хант - неверующе, Блэйд - так, словно исполнил свой долг. Потом Стило выскользнуло из пальцев Вейла. Из уголка губ, словно тонкая алая змея, скользнула по подбородку кровь. Колени его подогнулись, и он медленно осел на пол.
Блэйд повернул голову, перехватив мой взгляд. Спокойно, словно мы по-прежнему находились где-то на берегу озера, вдалеке от этого кошмара, сказал:
- Видишь, Эмма? Это и есть тот самый Хвост Скорпиона. По-моему, у меня он получился блестяще.
Лицо Блэйда не выражало ничего. Но в глубине тёмных глаз я прочла триумф.
Не поднимаясь с колен, я подползла к телу Ханта. Странно, ещё вчера я его не знала, больше того - ненавидела всей душой. Так отчего сегодня сердце немеет при одной мысли что он мёртв? Почему ужас словно наполняет каждую клеточку моего тела?
«Что же ты наделал? - хотелось крикнуть мне Блэйду. - Зачем - так? Мы ведь иначе договаривались! Знай я с самого начала о твоих планах, ни за что бы не согласилась».
«Потому-то ты о них и не знала», - удручённо ответил внутренний голос.
Прижав пальцы к дрожащей жилке на шее Ханта и ощутив, как она пусть слабо, но пульсирует, я с облегчением выдохнула - жив!
Веки Вэйла слабо затрепетали, приподнимаясь. Парень явно пытался сфокусировать взгляд.
- Эмма... - через силу выговорил он это имя, - ты в порядке?
Я кивнула. Найдя мои пальцы, Хант слабо сжал их.
А я чувствовала, как окончательно теряюсь в непонятном мире. Я больше не различала где верх, где низ. Не понимала, кто я вообще такая - Эмма? Алина?
- Ну, господа? - вновь зазвучал насмешливый голос Блэйда. - Почему я не слышу приветственных криков? Король умер - да здравствует король.
- Ты совсем помешался? - процедила одна из девиц в белом парике.
- Я в полном рассудке. Ваш Охотник пал, разорванный назначенной ему дичью. По Уставу победитель занимает место побеждённого.
- Но Хант не был твоим Охотником! - возмутилась одна из масок. - Им была Эмма!
- Вступившись за неё, он взял на себя ответственность со всеми вытекающими последствиями. Так что теперь, нравится вам это или нет, но я буду вашим Магистром.
Хант, через силу, опираясь на мою руку, сумел подняться и сел на высокий стул. Насколько я могу понять, местный аналог трона?
- Ты окончательно обезумел? - поинтересовался он.
Слова давались Вейлу с явным трудом, но он пытался выдержать взятый прежде небрежный тон.
- Ты серьёзно думаешь, что можешь занять моё место?
Блэйд едва заметно пожал плечами, вздыхая. Сдавай он актерское мастерство, этот вздох явно потянул бы на «незачёт», слишком много наигранного пафоса прозвучало.
- Если честно, то - да, Хант. Я смогу это сделать. Скажу больше - ты сам уступишь мне своё место.
- Повторюсь - ты сошёл с ума.
- Да нет же.
- Ты не можешь ссылаться на Устав, Блэйд, потому что по Уставу такие, как ты, безродные плебеи, в нашем клубе могут быть только Жертвами. Ты победил, не стану отрицать очевидного. Это даёт тебе право уйти отсюда живым.
- И только-то? Как милостиво, ваша милость! - с сарказмом протянул Блэйд. - Когда я сяду на твоё место, первое, что я сделаю, перепишу этот ваш дурацкий закон.
По залу прокатился гомерический хохот.
Скрестив руки на груди, Блэйд улыбался с вызовом и чувством собственного превосходства.
- Здорово ты нас повеселил, - любезно сообщил Хант.
- Прежде чем Шабаш закончится, я повеселю вас ещё больше, - отозвался Блэйд.
Смех как-то сошёл на нет сам собой, как оседают пузырьки в игристом шампанском. Все в ожидании смотрела на Блэйда. В умении держать внимание ему отказаться трудно.
Держать интерес аудитории ему удавалось без труда.
- Скажи, дружище Хант, как сильно ты любишь нашу красавицу Эмму?
Хант нахмурился. Вопрос был ему ясен. А вот какой смысл задавать его ему явно было невдомёк.
- Способен ты променять удобное кресло Магистра, в котором так уютно помещается свой зад, на её драгоценную персону?
- Какой смысл в обмене, если и, то и другое при мне? - насмешливо протянул Хант.
И снова в бездонных, как подземелья, глазах Блэйда засветилась насмешка. Ядовитая, как укус змеи.
- Смысл на самом деле есть, Хант. Просто, видишь ли, ты не всё знаешь. Вернее, ты не знаешь самого главного. Девушка, стоявшая рядом с тобой, выглядит, как Эмма, говорит голосом Эммы, смотрит на мир её глазами. Но на самом деле она Эмма Дарк не больше чем я.
И снова лёгкий ропот недоумения прошёлся по рядам окруживших нас людей.
Я в этот момент испытывала чувство растерянности. Но, с другой стороны, пришло и ощущение огромного облечения. Больше не нужно было притворяться, лгать, изворачиваться, притворяться. Можно будет снова стать самой собой.
- Что ты несёшь?!
Голос Ханта вовсе не был таким безмятежным, как прежде.
Он, похоже, и в самом деле здорово запал на кузину Винтера? Впрочем, после его поступка разве могут быть в этом хоть малейшие сомнения?
- Я говорю, что в теле Эммы, Вейл, - с мягкостью кошки, решившей заиграть мышь до смерти, - находится душа совсем другой девушки.
- Неужели же ты думаешь, я куплюсь на такую низкопробную ложь?!
В самом гневе Ханта звучал страх.
- Купишься. Конечно, купишься. Ведь, несмотря на то, что я ненавижу тебя всеми фибрами моей души, ты далеко не дурак, Хант Пообщайся с девицей поближе и сам всё поймёшь. Огненная ведьма Эмма не имеет ничего общего с этой девочкой, занявшей её тело. По своему милой, но... ты же сам видел разницу? За настоящую Эмму в бою тебе не пришлось бы вступаться, верно? Настоящая Эмма была бойцом. И в постели она настоящий огонь, знающий, как получать и давать удовольствие. Ты уже имел удовольствие заценить разницу между тем, что было и тем, что стало?
- Заткнись!
- А, ну да. Ты же не веришь, что твоя драгоценная Чёрная Дама переспала, помимо тебя, со всем Институтом.
- Я сказал - заткнись!
- Вообще-то, мне плевать на то, что ты сказал. Но я не стану развивать эту тему, поскольку речь о другом. Если хочешь, чтобы я помог твоей драгоценной Эмме вернуться в это тело, тебе придётся обратиться ко мне. И я, возможно, соглашусь, но... в обмен на тот милый стульчик, на котором сидит ваша задница, ваша милость.
Хант с такой силой вцепился руками в подлокотники, что костяшки пальцев побелели.
Блэйд протянул с очередной усмешкой:
- Чем-то одним придётся пожертвовать. Либо властью. Либо девушкой. Выбор за тобой.
Он отвесил Ханту издевательски-низкий поклон. И, выпрямившись, растворился.
Словно чары спали с его исчезновением. Зал ожил, загомонил, зазвучал возбуждённо-возмущёнными голосами.
А я стояла, словно в камень обращённая. Всё проходило не так, как я думала. Но, по-своему, всё было не менее ужасным, чем представлялось.
- Хант, ты в порядке? - сунулся к Вейлу какой-то парень.
Возможно, он не был совсем уж незнакомцем. Как и большинство присутствующих здесь. Ведь Клуб-то был студенческий. Но маска скрывала лицо, а я не настолько хорошо знала своих однокурсников, чтобы узнать их в подобных обстоятельствах - стрессе и полумгле.
Теперь я отчетливо видела, что толпа вовсе не так велика, как мне представлялось. Не больше пяти десятков человек. Может и меньше. Да и откуда взяться большему количеству людей? Тут же вроде как сливки общества? А сливок много не бывает.
Оттолкнув услужливого товарища, Вейл сквозь зубы бросил мне:
- Следуй за мной.
Я послушно «последовала», предвкушая разговор по душам и разбор полётов. Но лучше уж это, чем брачная ночь в образе Эммы Дарк. Всё равно из меня роковая красавица как из свиньи апельсин.
Похожие книги на "Пиковая дама (СИ)", Оленева Екатерина Александровна
Оленева Екатерина Александровна читать все книги автора по порядку
Оленева Екатерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.