Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне. Часть 2 - Тавор Миа
Казалось, ее появление отрезвило его. Он потер пальцами лоб и помотал головой, словно отгоняя от себя мимолетный морок.
— Спасибо, Сьюзан. — Учитель сделал ей выразительный жест, и она вышла, опять оставив нас один на один.
— Почему он ничего мне не сказал? — требовательно произнесла я. Ни на секунду не забывая о жгучей ненависти, которую я испытывала к сидящему напротив человеку, я выступила вперед. — Где он сейчас?
Несмотря на мой гнев, мистер Честертон спокойно продемонстрировал свое намерение продолжать рассказ.
— Когда Кэйтлин бросила школу, она, игнорируя мои попытки ее остановить, начала собирать сопротивление. Вместе с твоим отцом они собирались положить конец тому, что считали суровым режимом Совета и администрации школы, где уже тогда правила молодая Патриция. Когда родилась ты, она пошла на еще более решительный шаг и заявила, что ты никогда не будешь учиться здесь и носить красную форму, как делали мы все. Переехав на другой континент и отдалившись от всего этого, она развернула свою борьбу в полную силу, в то время как наша сила уже так ослабла, что почти полностью исчезла. И в конце концов многие прислушались — впервые за все время нашего существования в наших рядах начал назревать раскол.
Мое сердце билось так быстро, что, казалось, вот-вот расшатает ребра.
— На сторону Кэйтлин вставали многие. Те, кто не хотел потерять свой дар или же просто, как она, желал перемен. Как ты понимаешь, Совет не мог себе этого позволить. — Он издал тяжелый вздох и посмотрел на висящую на стене картину. Там была изображена битва титанов. — Но даже я не мог предвидеть, что они решатся на такое. Мы никогда не убивали себе подобных — это самый большой запрет, который мы соблюдаем вот уже веками, Алекс. Я виноват в том, что не смог убедить ее отказаться от этой затеи. — Его голос дрогнул и умолк.
Меня охватила дикая слабость, но я осталась стоять. Мне не хотелось присаживаться рядом с ним.
— Роберт был раздавлен, — откашлявшись в кулак, он с заметным усилием заставил себя продолжать. — Но у него на руках оставался грудной младенец, и он не мог больше думать о мести, иначе тебе тоже грозила бы опасность. Все, что они успели построить, рухнуло с ее смертью — никто не мог заменить яркую и харизматичную Кэйтлин и то, как она вела за собой остальных. И уж, конечно, никто не обладал ее необычной силой. Наш дар начал восстанавливаться, и все решили как можно быстрее все забыть. Чтобы окончательно уничтожить все следы этого восстания, которое чуть было не погубило нас, Совет поставил твоему несчастному отцу ультиматум: отдать тебя на воспитание сестре Кэйтлин, которая должна была вырастить тебя в неведении о твоей силе, которая, как они подозревали, обладала теми же необычными качествами, что и у твоей матери. Он получил разрешение оставаться поблизости при одном условии — никогда… ни при каких обстоятельствах не раскрывать тебе правду.
— Что изменилось? — Я все еще не услышала ответ на свой вопрос, и неясное, роковое предчувствие чего-то жуткого неумолимо росло внутри.
— Совет передумал, — отрывисто изрек учитель. Тень набежала на его омрачившееся лицо. — Когда ты подросла, они потребовали, чтобы тебя вернули сюда. Полагаю, они всегда видели в тебе ту же опасность, что и в твоей матери, и хотели, чтобы ты оставалась там, где они могли открыто за тобой присматривать.
— Но Роберт отказался. Такова была воля его обожаемой жены, которую он потерял по вине Совета, и он не собирался им уступать. Он требовал от них придерживаться договора и угрожал, что увезет тебя, если они продолжат на него давить. Он не учел, что, нарушив закон один раз, легко снова переступить черту.
Ком в груди вдруг разлетелся острыми, режущими осколками, и она взорвалась от боли.
— Они убили его… — Мои онемевшие пальцы сжали край тумбы, на которую я облокотилась. — Поэтому он никогда больше не вышел со мной на связь…
Сейчас я горько раскаивалась во всем, что думала насчет него. Я злилась на него, а моего настоящего отца уже давно не было в живых…
Мистер Честертон, с лица которого исчезли все эмоции после того, как имя Кэйтлин больше не упоминалось в комнате, лишь холодно кивнул и перекинул ноги.
— Тогда на пути Совета остались только Шарлотта и ее муж, который дал тебе свою фамилию. Они никогда не были частью сопротивления Кэйтлин, но согласились взять тебя на воспитание. Но, увы, Шарлотта всегда была слишком эксцентричной и подверженной перепадам настроения. К тому же смерть младшей сестры, которую она по-своему любила, сломила и ее, хоть она, как могла, пыталась заменить тебе мать. Я думаю, ей было тяжело, потому что она постоянно видела ее в тебе, — прибавил он, потому что я отвернула лицо в этот момент.
— Узнав о Роберте, Шарлотта впервые в своей жалкой жизни решилась на что-то существенное, — продолжил он, закинув руку на спинку дивана. — Она заявила, что не отдаст тебя. Кэйтлин всегда заботилась о старшей сестре и брате, заменяя им мать, которая умерла слишком рано. Запоздало, но Шарлотта вдруг вознамерилась продолжить ее борьбу. — Учитель позволил себе ядовитый смешок. — Но замену Кэйтлин найти было невозможно. И уж тем более это было не под силу такой бесхарактерной алкоголичке, которой была твоя приемная мать.
— Не говорите так о ней. — Я наконец смогла вобрать в себя немного воздуха, хотя в груди по-прежнему было ощущение, что ее набили осколками.
Мистер Честертон насмешливо вскинул бровь и поерзал на диване, готовясь к заключительному аккорду.
— В тот вечер Совет попросил их приехать под видом того, чтобы еще раз все обсудить. — Его интонация снова стала бесстрастной, будто бы он говорил о ком-то, кто был ему глубоко безразличен. — Но, конечно же, это был не несчастный случай — Совет в третий раз нарушил наш самый основной завет. Шарлотта, в своих неконтролируемых порывах крайне неустойчивой психики, совершила ошибку и поплатилась за нее жизнью. — Он откинулся назад и пригладил атласный бордовый галстук. — Ну вот, теперь ты знаешь все.
Один раз я думала, что мой мир уже раскололся на части, но то, что я испытывала сейчас, было даже хуже. Вся моя жизнь… все, во что я верила, оказалось ложью. Но даже теперь, когда я наконец-то узнала правду, все, кто были моей настоящей семьей, уже давно мертвы. По вине… Совета.
Я вскинула на него глаза.
— Какую роль в этом играл директор?
Мистер Честертон состроил гримасу и ядовито усмехнулся.
— Ричард Шелдон всегда сходил с ума по твоей матери. Он добивался ее с того самого момента, когда в первом классе попал под чары ее бирюзовых глаз. Но она отвергла его, предпочтя более спокойного и рассудительного Роберта. Привыкший всегда добиваться желаемого и уязвленный отказом, он не смог ей этого простить. Настолько, что предпочел видеть ее мертвой, чем принадлежавшей кому-то другому. Однако он просчитался. — Уголки губ учителя съехали в сторону, в голосе появилась жалящий цинизм. — Даже после ее смерти он не смог избавиться от призрака Кэйтлин. Он ни на секунду не переставал любить ее — она стала его проклятием. До последнего своего вздоха он будет терзаться женщиной, которую так и не смог получить.
Ужасная сцена в кабинете снова пронеслась перед глазами, подтверждая его слова. Это исказившееся лицо и пальцы на моей шее мне никогда не забыть.
Сжав кулаки, я снова выступила вперед.
— Вы солгали мне. Вы сказали, что мои родители увезли меня отсюда, потому что думали, что во мне нет этой силы… Все это время вы позволяли мне думать, что я оказалась их недостойна. Это все была ложь.
— Тогда я не мог открыть тебе правду.
Теперь все стало на свои места, и впервые лица на фотографии обрели смысл. Я знала правду о своем прошлом и своих настоящих родителях, но мне ничего не оставили. Я обрела их для того, чтобы снова потерять.
Я на секунду прикрыла глаза, справляясь с этой болью.
— Теперь ты понимаешь, почему тебе грозит опасность и почему я должен был сделать то, что сделал. Его присутствие здесь ставило тебя под угрозу, Алекс. Совет не допустит повторения того, что случилось с твоей матерью. Они никогда не позволят, чтобы наше могущество вновь оказалось под угрозой. А сейчас эти колебания происходили точно так же, как когда-то с Кэйтлин, которая тоже в свое время встретила волка. От него нужно было избавиться.
Похожие книги на "Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне. Часть 2", Тавор Миа
Тавор Миа читать все книги автора по порядку
Тавор Миа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.