Отбор без шанса на победу (СИ) - Сорокина Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
— Налтар у тебя, кажется, душ неисправен, — Закрос тряхнул влажной головой, выходя первым. На его волосах вновь играли огненные всполохи, и только крылья под тяжестью воды все ещё тянуло вниз.
— Хорошо, я посмотрю, что можно сделать, — на лице древнего появилась усмешка, о которой мне захотелось спрятаться за спиной безликого. — Ладно, расходимся до завтра. Думаю, мы справимся. Ещё раз спасибо Касти.
Реонван поднялся с места и протянул сирене ладонь. Парнишка ответил на рукопожатие Арф’Хейла и вместе с северянкой отправился в свою комнату.
— Душ, значит, — Налтар прикусил губу, блуждая в собственных мыслях. — Я спать.
Он расположился на своем матрасе, отвернувшись к стене. Не стала задумываться над внезапной переменой в настроении древнего, стащила с себя мокрую одежду и быстро натянула на себя сухую футболку, стараясь не встречаться взглядом с Закросом, который отворачиваться и не собирался.
Это будет длинная ночь, думала я, откидывая одеяло и слушая дыхание двух мужчин в тесной комнате, но утро наступило слишком быстро, не дав мне даже подготовиться к нему.
— Привет, — с лёгкой тоской в голосе прошептал Арф’Хейл, сидя у моей постели. — Ты как?
Прислушалась к ощущениям. В горле всё ещё жгло, а язык казался огромным, и непонятно как помещался во рту.
— Лучше, — прохрипела голосом Кайла, но Налтар явно мне не поверил.
— В замке пока подготовка к вечернему шоу. Хочешь послушать, как поёт Ирри? Мы собираемся на пляже.
Непроизвольно повернулась к месту, где спал Закрос, но мужчины в комнате уже не было.
Снова усмешка на губах древнего:
— Они с Касти пошли будить Ирри на занятие, — пояснил отсутствие нашего соседа Налтар. — Ну так? Идёшь? Будет интересно…
Кивнула.
— Я подожду тебя за дверью. Можешь переодеваться спокойно, — он поднялся на ноги и направился к выходу. Взявшись за ручку, Арф’Хейл вкрадчиво сказал, не поворачиваясь ко мне: — А душ… Я починил. Теперь все в порядке.
Грудь тут же болезненно сдавило от этой брошенной фразы, словно там было куда больше, чем хотел сказать Налтар, а я глупая совсем не умею читать между строк, или наоборот вижу знаки там, где их нет.
По дороге на пляж Реонван старался казаться весёлым и расслабленным. Рассказывал мне о своей племяннице и успехах. Он сам того не замечал, как вдруг заговаривался, сбивался с мысли на мысль, пока не признался, что хочет своих детей. От горечи, сквозившей в каждой его озвученной мечте, меня окутывало странной безысходностью.
— А разве не за тем, господин Реонван участвует в отборе? Далиила Фолье ваша предполагаемая невеста.
— Я говорил тебе, зачем я приехал. Не бери в голову, — он потрепал меня по волосам. — Ты, вообще, не обязан выслушивать весь этот бред. Выгляжу жалко, да? Не рассказывай Ли.
— Никогда не считал Налтара Реонвана жалким…
— Уже проще, — улыбнулся древний.
Мы ступили на влажный песок, который приятно пружинил под ногами, как резина. Спокойное море не заглушало громкий спор между Закросом и Каспи, а малышка Ирри даже не пыталась их разнять.
— Забери-ка нашего Сциа’Тхана. Он будет очень отвлекать, — подмигнул мне Арф’Хейл.
Пришлось прийти на помощь сирене и древнему и утащить чрезмерно опекающего папашу в сторонку, пока он свою маскировку не растерял. Все трое оглядели меня с благодарностью, а Закрос даже не сопротивлялся, послушно шёл за мной и бормотал что-то о гнездах, которые стали слишком тесными для птенцов. Я бы рассмеялась, если бы у меня не першило в горле. Мы забрались на небольшой каменный уступ, с которого было хорошо видно пляж.
— Сегодня они решили сделать косу совместными усилиями, — пояснил безликий, ревностно наблюдая за тем, как Налтар даёт детишкам инструкции.
— Косу?
— Ага. Смотри. Видишь, вон тот скалистый островок, они хотят соединить его с берегом, — он вытянул руку к торчащим из воды причудливым чёрным клыкам.
— Вижу. Но все её не понимаю…
— Сейчас поймёшь. Реонван повернулся лицом к морю, и от берега к горизонту устремились перепуганные косяки рыб, а потом он запел.
Море лениво сделало глубокий вдох, отряхиваясь от ночной дрёмы. Никогда не слышала, как поёт древний. Это не было мелодичной и спокойной музыкой. Его голос больше, походил на столкновение волн, быстро, ритмично, жестко, без слов. От пляжа к скале по поверхности воды прошлась пенная стрела, намечая траекторию косы, и теперь Каспи и Ирри синхронно вплели свои голоса в пение Арф’Хейла. По обеим сторонам от дорожки вода стала напоминать бурлящие спирали, поднимающие со дна песок и ракушки, пока на поверхности не появилась узкая насыпная полоска.
— Это невозможно… Какая там была глубина? — я забыла о боли в горле и почти прокричала это вслух.
— Налтар считает, что слово Ирри гораздо сильнее многих древних, даже его…
— Ты не рад?
Боги, его дочь только что управляла стихией и даже не запыхалась. Смеётся вместе с сиреной над своим творением.
— Я рад, если она рада…
— Но?
— Не знаю, это всё слишком неожиданно для меня. Мы жили тихо, она ходила в школу, высматривала на носу прыщи, а теперь она не только слышит море, она ему приказывает. А ещё Каспи… Какая у них будет разница в возрасте?
Толкнула безликого в плечо:
— А у нас?
Он нахмурился, явно прикидывая, а не гожусь ли я сама ему кем-то вроде старшей дочери.
— Ладно, убедила… Черт, ты такая малолетка, оказывается.
Новый толчок ему плечо, и вот Закрос уже смеётся, потирая ушиб, а я радуюсь, что мне удалось, хоть кого-то сегодня заставить искренне улыбаться.
— Идите сюда! — Ирри пританцовывала на месте и махала нам руками. — Давайте прогуляемся по косе!
Весь день провели вместе, придумывая для Ирри новые испытания. Она совсем не устала и теперь носилась босиком по самой кромке воды, с визгом отпрыгивая от догоняющих её волн. Каспи едва сдерживался, чтобы не присоединиться к этой забавной детской игре и опасливо поглядывал на Сциа’Тхана.
— Можно, иди уже! — сдался Закрос и закатил глаза. Сирена, неуклюже прыгая с ноги на ногу, сбросил ботинки и помчался следом за древней.
— Бывает же, — только и сказал Налтар, а фальшивый Сциа’Тхан мучительно простонал.
— Любовь, она такая… Не спрашивает, когда заявиться и кого выбрать, — с улыбкой наблюдала за безобидными догонялками двух детишек.
Не сразу поняла, что оба мужчины резко остановились. Обернулась и встретилась с двумя решительными взглядами.
— Вы чего? — спросила своих спутников, а они как-то странно переглянулись.
— Ничего, — пожал плечами Налтар. — О любви подумал.
— Глядя на Закроса? — сузила глаза на древнего, наблюдая, за его отвисшей челюстью.
— Э?!
Сциа’Тхан неприлично заржал и сгрёб Арф’Хейла в охапку, как младшего брата.
— О, да, Налтар! Любовь она такая, да? Иди поцелую.
Теперь уже засмеялся и Реонван, отталкивая от себя Зака.
Радовалась, наблюдая за древним. Обречённость в его взгляде пугала, но сейчас в нём появилось что-то теплое и домашнее, словно мы не было разрозненной группой конкурсантов, а кем-то вроде семьи…
— Какая идиллия! — всплеснула руками Саманра, с чьим приходом эта самая идиллия мгновенно исчезла, а Закрос резко выпустил свою потрёпанную жертву из захвата. — Я пришла за вами, мальчики. Вас должны подготовить к эфиру. Кайл, солнышко, как ты себя чувствуешь? Говорят, ты сильно обжёгся вчера, тебе уже лучше?
Она положила руку себе на шею, и я отчётливо уловила холодок и цепкие пальцы на своей…
Глава 26
Ли
Подготовка к съёмкам затянулась, но за это время произошло хотя бы одно приятное событие: пришёл Джет.
— Я займусь Кайлом сам.
Он отогнал стилистов и поманил меня за собой из комнаты, отчего остальные участники принялись просверливать нам затылки вопросительными взглядами, а Мёрк даже в голос возмутился:
— Попахивает сговором. Эй, что здесь происходит? Парня силком усадили обратно в кресло и не дали догнать нас.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Отбор без шанса на победу (СИ)", Сорокина Дарья
Сорокина Дарья читать все книги автора по порядку
Сорокина Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.