Ключи и тени (СИ) - Бахтиярова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Дверь открыла ведунья. Мрачная, как грозовая туча.
— Куда вы дели Марко? — напала на нее Дебра с порога.
— Он в Храме с другими мужчинами, — удивилась напору Ингрид. — Крыша прохудилась. Рональд подумал, дополнительные руки не помешают. Ты решила, Марко украли?
— От вашего брата всего можно ожидать.
Ингрид пропустила замечание мимо ушей.
— Чай будешь?
Дебра кивнула, догадавшись, что Ингрид дома одна. Иначе б не пригласила.
Гостья устроилась за столом, покрытым клетчатой бело-розовой скатертью, и сложила руки, как примерная школьница. Ярко-красные лучи уходящего солнца свободно гуляли по кружевным шторам. Ведунья суетилась рядом, разливая по чашкам кипяток. Со стороны всё выглядело, как встреча закадычных подруг, но в воздухе витала неловкость.
— Я бы тоже переживала на твоем месте, — посочувствовала Дебра, когда Ингрид вместо сахарницы поставила перед ней солонку.
— Я не переживаю, — Ингрид села напротив, на лице застыло непривычное хмурое выражение. — Я не против путешествия. Никто из живущих ныне хранителей не может похвастаться, что участвовал в латании дыр во времени. К тому же, я хочу покинуть Земли. На пару месяцев.
Дебра подпрыгнула на жестком стуле.
— Ты же радовалась, что оказалась дома.
Ведунья резким движением откинула назад светлые волосы.
— Раз нам предстоит и дальше работать вместе, пора перестать притворятся, — она театрально закатила глаза. — Я всегда чувствовала себя чужой в твоем мире и мечтала вернуться домой. Но и здесь мне нет места. Я не такая, как они. Не нахожу в себе покорности, чтобы беспрекословно выполнять приказы и не задавать вопросов.
— Но именно это ты и делала. Как робот!
— Я притворялась, — отмахнулась ведунья и помешала чай. — Я выросла среди людей. У меня иное мировоззрение.
— Разве тебя воспитывал не хранитель? — удивилась Дебра. — Твой дядя Арэн?
Глаза Ингрид наполнились пронзительной грустью.
— Он умер пять лет назад. Потом я жила с тетей Далией, а она человек. Дядю тоже нельзя назвать полноценным представителем нашего народа. Он давно покинул Земли и не хотел иметь ничего общего с хранителями.
— Почему? — у Дебры голова пошла кругом. Если сын владыки не жаловал сородичей, дело точно нечисто.
— Дядя не любил вспоминать прошлое. Ругал наши правила. Твердил, что хранители с легкостью бросают близких в беде. На крыше Центра я подумала, как слова Кассандры Гордон похожи на то, что говорил дядя Арэн.
— Твой дядя — не Кассандра! — с жаром возразила Дебра.
— Знаю. Он был замечательным. Но что-то заставило его думать так же, как эту жуткую женщину. В человеческом мире живет несколько семей-отщепенцев. Что-то случилось на Землях. Нехорошее. Это заставило хранителей массово покинуть родные места. Навсегда.
— Думаешь, это они жили в заколоченных домах?
— Наверняка. Ушли они около девятнадцати лет назад. В то самое время, куда нам предстоит отправиться, — Ингрид сделала большой глоток и скривилась, чай оказался горячее, чем она ожидала. — Уверена, говоря о трудном периоде, Квитон имел в виду этот массовый уход. Вдруг он связан с разрывом во времени? Даты-то совпадают.
Дебра замотала головой, ей категорически не хотелось влезать в личные дрязги хранителей. Своих проблем хватало.
Ингрид поднялась, чтобы включить свет. Солнце село, и кухня тонула в полумраке. Но рука остановилась на полпути. Ведунья прислушалась и приложила палец к губам. Дебра тоже услышала голоса на улице, без труда узнав Арвиду и Квитона. Хлопнула входная дверь, в гостиной щёлкнул включатель, протестующе скрипнули половицы.
— Мы одни, — заверила хозяйка дома. — Можно говорить спокойно.
— Мы все обсуждали десятки раз, — бросил Квитон раздраженно. — Я устал с тобой спорить.
Ведунья взяла подопечную за руку и потянула к задней двери, ведущей с кухни на улицу.
Дебра не возражала. Обеим не улыбалось быть обнаруженными.
— Ингрид может пострадать! — звенящий крик Арвиды заставил дочь, коснувшуюся дверной ручки, остановиться.
— Это решение твоего отца.
— Он был не прав!
— Когда решил отправить внучку в прошлое? Или спас её в младенчестве, на что не имел права?
Дебра ощутила, как задрожали пальцы Ингрид.
— Не смей ЭТОГО говорить! — крикнула Арвида визгливо.
— Извини, — голос Квитона стал хриплым.
— Меня пугает решение отца. Я годами считала, что он сохранил Ингрид жизнь из-за чувства вины. Но теперь мне кажется, он всегда знал, что принесет ее в жертву. Владыка нарушил незыблемые правила, чтобы получить орудие.
— Меня посещала та же мысль, — признался Квитон. — Но потом я ее отбросил. После всего случившегося Элиот не стал бы бездумно рисковать членом семьи.
— Вдруг Ингрид узнает правду в прошлом?
— О том кошмарном дне? Или о себе? Первое — не страшно. Второе — невероятно.
— Но если она разочаруется и не захочет жить на Землях?
— Девочка уже не стремится быть хранителем. Я чувствую в ней сомнение. Она, как Арэн, предпочтет человеческую жизнь.
— Ты будешь рад?! — разъярилась Арвида. — Тебе это на руку!
— Ты сама не понимаешь, что говоришь, — Квитон засмеялся, но смех получился неестественным, наигранным. — Спокойной ночи, Арвида.
Ингрид беззвучно распахнула дверь и побежала прочь, таща за собой Дебру, как на аркане. Та не сопротивлялась, хотя ноги заплетались, и любое препятствие в темноте грозило серьезными травмами. Она поняла, что ведунью опасно останавливать. Лучше бег, чем громкие крики и рёв. Хранителям ни к чему знать, что их разговор подслушали.
Девушки преодолели половину поселка, не меньше. Ведунья хотела убежать не только от Арвиды и Квитона, но и от самой себя. Выбившись из сил, она повалилась на траву у заброшенного дома. Дебра едва успела сориентироваться, чтобы не рухнуть сверху. Ужасно болел бок, и саднило ногу, которой зацепилась за корень вековой сосны.
— Как ты? — спросила Дебра, тяжело дыша.
Она плюхнулась рядом с Ингрид. Высокая трава была мягкой и удобной, не хуже постели.
Закрыть бы глаза и уснуть прямо тут под звездами.
— Жить буду, — отозвалась ведунья хрипло. — Вероятно, не здесь. Квитон прав: я не хочу становиться хранителем. Тошнит от их самодовольства и вранья!
— О чём они говорили? — Дебра испытывала неловкость, но делать вид, что ничего не произошло, глупо.
— Никогда не слышала, чтобы дед меня спасал, — ведунья перекатилась на другой бок и схватила подопечную за ворот блузки. — Завтра поговори с Марко. Пусть знает об ушедших хранителях. Но о подслушанном разговоре ни слова! Ясно?!
— Хорошо, — Дебра понимала, что у Ингрид есть право хранить семейные секреты. Но ощутила горечь. Недавно она заверила Марко, что тайны от него закончились.
Проснулась Дебра на рассвете. В холодном поту и с громким криком. Вернулся старый кошмар о медальоне и белой комнате. Контролировать сон опять не получалось. Дебра превратилась в марионетку, послушно повторяющую заученный текст. Единственным отличием стало поведение Энн Ди. В серых глазах не осталось жизни. Механическая кукла, а не человек. Зато голос смертельного врага звучал громче обычного, словно усиленный мощными динамиками.
Дебра умылась прохладной водой и отправилась на прогулку, чтобы почувствовать тепло раннего солнца и согреться. Посёлок тонул в лёгкой дымке, трава, на которую девушка неосмотрительно ступила, была влажной от росы. Она скинула намокшие босоножки и шла босиком по овальным серым камням. Аккуратные, без единой щербинки, они приятно гладили ступни.
Дебра любовалась густыми кронами деревьев — сочной зеленью на фоне голубого неба, и гнала прочь печальные мысли о безрадостном прошлом, мрачном настоящем, пугающем будущем. И о Дилане. Она приняла спасительное решение. Для неё он не умер. Друг выбрался из Центра и уехал в Бриладу. Он ждал, когда Дебра разберется с делами и тоже вернётся домой. Вот только… Только это возвращение зависело слишком от многих вещей. В том числе, от лжи, которой пичкали хранители. Или полуправды.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.