Ведьма для наследников дракона (СИ) - Власова Ксения
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
— Послушай меня, девочка, — грозно протянул он. — Сдается мне, ты забылась, но я напомню тебе твое место.
— Подозреваю, оно возле собачьей будки, на коврике? — с показным смирением уточнила я.
Хватка усилилась, и я едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть.
— Ты должна была сделать то, что я велел.
Он не повышал голоса, но от этого становилось лишь страшнее. Холодная ярость, плескавшаяся в его бесцветных глазах, была во много раз хуже обжигающего гнева.
— А если я откажусь?
Он улыбнулся ядовитой, змеиной улыбкой, заставившей меня вздрогнуть.
— Поверь, ты пожалеешь. Ты не хотела замуж за старика Маркуса? Я могу найти вариант поинтереснее.
Тело тряслось от ужаса, я на собственной шкуре поняла, что испытывала Эшли, но именно это заставило меня поднять голову и… плюнуть в лицо ее отцу.
— Шли бы вы… на исповедь, папенька. Грехи замаливать.
Капля моей слюны сползла с его щеки на подбородок. Граф побелел от бешенства. Он замахнулся (я наблюдала за его рукой, вспоровшей воздух, как в замедленной съемке), но остановился, заслышав окрик:
— Лорд Рейс, какой сюрприз!
Граф отпустил меня и обернулся. Кеннет быстро миновал те несколько шагов, что нас разделяли, и встал за моей спиной, положив руку мне на плечо. Я обмякла. Мне не хотелось в этом признаваться, но отец Эшли действительно пугал.
— Лорд Таркер, — с разочарованной улыбкой отозвался граф. — Простите, что вторгся в ваш дом без приглашения, но моя дочь попросила забрать ее. Работа гувернантки оказалась ей не по силам.
Я едва не задохнулась.
— Ложь!
Кеннет чуть сжал мое плечо, и я примолкла, внутренне кипя от негодования.
— К тому же, — не обратив на мою вспышку ни малейшего внимания, продолжил граф, — ее ждет жених. Мы слишком затянули со свадьбой. Пришло время это исправить.
Я все-таки вскочила с места.
— Если вы думаете, что…
— Я ваш отец, Эшли. И до того, как вам исполнится двадцать один год, ваша судьба в моих руках. Да и после ваше финансовое благополучие зависит тоже от меня.
Я застыла, как столб, не в силах вымолвить ни слова. Нет, все-таки кое-что у меня сорвалось с языка:
— В церкви «да» тоже вы священнику скажете?
Граф сузил глаза, но ответить не успел. В разговор вступил Кеннет.
— Лорд Рейс, я бы попросил вас проявить вежливость в беседе с моей женой.
— Что?
— Вы не ослышались. Сегодня ночью мы принесли брачные обеды. Теперь ваша дочь — моя жена, и только я несу ответственность за ее судьбу.
Граф потрясенно мотнул головой, словно пытался отогнать назойливого комара. Кеннет наблюдал за ним с мрачной невозмутимостью, за которой, я чувствовала, бушевало настоящее пламя.
«Голову ему откусить, и все дела. Сказать, что случайно».
Я нервно хихикнула, не понимая, кому принадлежит эта мысль. Кош и Кеннет окончательно сливались в одно целое.
Граф откашлялся, но все равно сорвался на фальцет:
— Если вы рассчитываете на ее приданое…
— Даже мысли такой не было.
Граф застыл, лихорадочно анализируя ситуацию.
— Но вы же помолвлены! Неужели вы поставите мирный договор под угрозу?
Кеннет усмехнулся так злорадно, что было понятно, как же бесил его вынужденный брак и игра по чужим правилам.
— Возможно, вы еще не в курсе, лорд Рейс, но мне только что присягнул на верность весь клан драконов. Пожалуй, теперь я сам буду решать, какие именно пункты включить в мирный договор.
— Вы… лэрд?!
— Верно.
Глаза графа заметались, он дернулся то ли отвесить поклон, то ли упасть без чувств в кресло, но его остановил звук разбившейся вазы.
Мы, все трое, оторвались от перепалки и перевели взгляд на приоткрытую дверь. В ее проеме замерла побледневшая Хлоя. У ее ног лежали осколки фарфоровой вазы, стоящей в углу на небольшой подставке.
— Вы женитесь? — прошептала она. Ее покрасневшие глаза налились слезами. — Как ты могла!
Она всхлипнула и, зло посмотрев на меня, бросилась бежать.
— Хлоя!
Кеннет хотел кинуться за ней, но я удержала его.
— Я разберусь с этим, — тихо пообещала я. — А ты уладь проблему с Рейсом.
Он кивнул, и я, не прощаясь, быстро покинула комнату. И только в холле до меня дошло, что я перешла в разговоре с Кеннетом на «ты». Это случилось так естественно, что не вызвало никакой внутренней реакции: ни смущения, ни трепета, ни ликования. Просто время пришло.
Я улыбнулась и ускорила шаг.
***
— Хлоя, подожди!
Девочка бежала так быстро, что гравий под ее ногами разлетался с легким хрустом. Я не сильно отставала, но нагнать ее пока не получилась.
— Подожди, послушай меня!
Она, не оборачиваясь, пронеслась мимо розария и углубилась в сад.
Слуги провожали нас с легким недоумением. Если к сносящей все на своем пути Хлое они за много лет уже привыкли, то при виде меня, подобравшей юбку и забывшей где-то перчатки и шляпку, они с удивлением распахивали рты.
— Не смей ко мне подходить! — прокричала Хлоя.
Ненадолго замерев у яблони, она вдруг принялась сноровисто забираться наверх по ее раскидистым ветвям.
Я, запыхавшись, оперлась ладонью о теплый ствол и подняла взгляд.
— Не глупи! Слезай, и давай поговорим.
Хлоя мотнула головой, будто хотела боднуть меня. Она уже преодолела половину пути и явно собиралась добраться до самой верхушки. Понятия не имею, зачем ей это было нужно. Возможно, она просто хотела оказаться подальше от меня.
Это предположение отозвалось острой болью в груди.
— Ты предала меня! — С дерева раздались детские, безуспешно подавляемые всхлипы. — Я думала, ты мне друг!
Я вздохнула. Вот так неожиданно и куда менее естественно мы перешли на «ты» и с Хлоей.
— Я твой друг, — подтвердила я, с опаской всматриваясь в зеленые ветви, среди которых мелькало ее желтое платье. — Я желаю тебе только добра.
— Ты хочешь выйти за отца! Занять место мамы!
Раздался хруст ветки, и я забеспокоилась. Высота довольно приличная. Что если Хлоя полетит вниз и сломает себе руку или ногу? Черт, почему я самонадеянно заявила Кеннету, что разберусь? В конце концов, он знал свою дочь лучше меня.
И все же, где-то глубоко внутри сидела уверенность, что нам с Хлоей посредник не нужен. Было очень важно, чтобы мы разобрались с этим сами.
Я набрала в грудь побольше воздуха, но не успела начать прочувственную речь. С протяжным испуганным криком Хлоя сорвалась с ветки, на которую уже поставила ногу, обутую в неудобную, наверняка скользкую туфельку, и полетела вниз. За эти пару мгновений в моей голове пронеслись все возможные варианты: от позвать на помощь до подставить руки. Я понимала, что поймать Хлою не смогу, а никто другой не успеет этого сделать. Перед моим мысленным взором встало кривящее от боли лицо девочки и, прежде чем понять, что делаю, я вскинула руку.
В одной из книг я прочитала, что у некоторых ведьм сила сводится не только к дару исцеления. Но я даже не надеялась, что отношусь к числу этих счастливчиков. Пока… с моих пальцев не сорвалось золотистое сияние. Оно как защитный кокон обволокло Хлою. Девочка, расставив руки и ноги, замерла в паре сантиментов над зеленой травой и, часто-часто моргая, изумленно уставилась на меня. Ее рыжие волосы растрепались и торчали во все стороны, а тонкие губы чуть подрагивали. Но она не плакала, разве что глаза оставались все еще красными и мокрыми.
Я, держа ладонь раскрытой, медленно подошла ближе и коснулась золотистого кокона.
— Я никогда не займу место твоей мамы, — негромко пообещала я. — У меня самой погибли родители, и я знаю, как важно сохранить память о родном человеке.
Хлоя смотрела на меня с недоверием.
— Я не буду называть тебя мамой.
— Я бы не стала о таком просить.
Из ее взгляда ушли обида и отчаяние, уступив место ослиному упрямству.
— И не позволю убрать картины с мамой со стен дома!
Я кивнула и задумчиво склонила голову набок.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Ведьма для наследников дракона (СИ)", Власова Ксения
Власова Ксения читать все книги автора по порядку
Власова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.