Остаться до рассвета (СИ) - Предгорная Арина
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Остальное рассказал Фавьен, улучив несколько минут в этом безумном, полном суеты, десятков чужих взглядов дне. Фавьен умел проникать в разум и смотреть память. На кого смотреть, кого расспрашивать, выяснил быстро. Не деликатничая особо, но и не привлекая внимания, взламывал память, смотрел, слушал. Учащиеся испытывали небольшой дискомфорт, но многие списывали головокружение на следствие тревожной, нервной обстановки в стенах Школы. Такой метод добывания информации не посчитают законным — господин Эос не спрашивал согласия, не состоял на службе, его вообще считали лицом заинтересованным и пристрастным, как и директора заведения. Зоратта знали как принципиального человека в том, что касалось соблюдения закона. Но вряд ли ему поверят, что он не просил школьного менталиста поковыряться в головах вверенных ему детей. Эос пришёл уже с ответом, а правда была нужна им всем.
— Мы выяснили, кто в этом виноват, — нехотя отозвался Бьорд. — Злого умысла не было, Виррис. Только желание добраться до пары редких компонентов, используемых для приготовления оборотного зелья. Воровство, безусловно, запрещено и карается жёстко. А им понадобился корень «гёрзина клыка», слышали о таком? Профессор не зря хранит его отдельно и никого близко не подпускает. В неопытных руках… Но дети не хотели ничьей смерти, они не знали, что внутри каморки спряталась эта парочка.
— Я понимаю это, — сглотнув, произнесла его жена. — Вы назвали дознавателю имя виновника?
Он тяжело вздохнул, подтянул к себе бокал, допил вино, покосился на бутылку. Пить-то не хотелось.
— Ещё нет.
…Лорд Макхил кричал громче всех, и суетливо, неуклюже ощупывал своего сына: целый, невредимый? Рин стоял с потерянным лицом и смотрел в пол.
— Я его забираю! Вы не в состоянии обеспечить безопасное обучение детей, господин Зоратт!
Бьорд зашёл в комнату, когда лакей Макхилов резво упаковывал вещи молодого хозяина.
— Лорд Ларис. На два слова.
Рин тогда вздрогнул, мальчишка с неплохим магическим потенциалом, а отец потемнел лицом и вылетел за дверь.
Второй мальчик, приятель сына попечителя, просто следил за лестницей и коридором.
Делиться этим с Вир? И так рассказал больше чем нужно. Она пахнет малиной с отчётливой примесью умытой летним дождём травы. Травянистый аромат появляется, когда она злится, огорчается, тревожится.
— Отпрыск кого-то из высокопоставленных лиц?
Зоратт медленно моргнул вместо ответа.
…Менталист из отдела дознания приехал позже, ещё немного, и разминулся бы со стремившимися покинуть здание Макхилами. И ещё полдня увещеваний лорда попечителя, наотрез отказывавшегося дать разрешение на беседу второго дознавателя с сыном. Несовершеннолетним сыном. У Бьорда разнылся зуб, и северная невозмутимость грозила осыпаться осколками на прекрасный ковёр его светлого, радующего глаз кабинета. Рин Макхил выглядел ужасно, и отец напирал на нервы, сильнейшие переживания и прочее, прочее. Огненные цифры, выведенные алыми всполохам в воздухе, на уровне лица директора, во время крошечной паузы, когда дознавателей не было рядом, вызвали у Зоратта приступ головной боли и белой ярости, едва удержал лёд. Просьба не портить мальчику, будущему огненному магу, жизнь и блестящую карьеру, звучала скорее угрозой.
— Рин несовершеннолетний, — напоминал Бьорд. — Темница ему не грозит. Но это не просто невинная шутка.
Вир подцепила с тарелки спелую грушу, мельком глянула на жёлтый бочок, да так и оставила в ладонях.
— Не молчите, Бьорд.
— Я сказал что мог. Идеальным вариантом получить информацию является допрос… откровенный разговор с менталистом. Он опросил часть детей, с согласия их родителей и опекунов. Мы… я получил нужные сведения от Фавьена, мне нужно было действовать быстро: я обещал лорду Кетирру, отцу Дарны, погибшей девочки, во всём разобраться. У Фавьена будут неприятности, если о его…не совсем законных действиях узнают власти, но в данном случае я смогу ему помочь, его… можно ограничиться штрафом, если очень повезёт.
— Тогда чего вы ждёте?!
Зоратт взъерошил волосы.
— Я дал время тому, кто вызвал возгорание, признаться самому. До завтра. Покинуть здание Школы и Леавор он сейчас уже не может. Если до полудня завтрашнего дня он не откроется…
Виррис грела в ладонях несчастную грушу.
— Господин Эос — как он отнёсся ко всему этому?
— Он понимает и готов рискнуть. На наши добрые отношения это…во всяком случае, Фав заверил, что не повлияет.
— Вы же можете просто не сообщать, что господин Эос причастен.
— Он единственный на всю школу маг с подобным даром, — глухо сказал Зоратт. — Сами поймут. И за незаконный взлом памяти, без присутствия опекуна…Всё это сложно, тяжко и совершенно отвратительно. У меня никогда за всё время обучения не гибли дети. Так…
Он махнул рукой.
Мать Дарны дала ему пощёчину и кричала, чтобы не вздумал появляться на похоронах. Отец смотрел с укором, но нашёл в себе силы извиниться. Бьорд хотел бы — считал своим долгом — но не мог, не успеет. До Каллара несколько часов езды, а уехать ему никак нельзя.
— А — вас? — спохватилась Виррис. — Вас могут обвинить в том, что вы мешали вести дознание, не рассказав сразу всё, что смогли выяснить?
Бьорд пожал плечами, и это испугало. Но муж очень спокойно смотрел в огонь, позабыв про пустой бокал.
— Правильного решения для всех нет. Никому из причастных не хочется портить жизнь. Мою уборщицу арестовали за то, что заперла каморку так, что дети не сумели подобрать ключ.
— Единственно правильным решением будет наказать поджигателя! Один он, или с компанией! Всех, кто задумал это хулиганство, обернувшееся трагедией. И пусть власти решают, какого наказания они достойны. Вот что будет правильным, Бьорд! Надо что-то придумать, нельзя покрывать этих мерзавцев!
Зоратт слабо покачал головой.
— Я не буду, Виррис. Надеюсь, к завтрашнему полудню всё решится.
Но второго попечителя у его Школы не будет. Макхил выйдет из совета при любом раскладе. Тивис Форриль уже вышел.
Виррис снова погладила его по плечу, и от этой ласки стало теплее. Несъеденный фрукт отправился обратно в тарелку; ладони пахли грушей, так и тянуло уткнуться в них лицом. Он вернул перстень на палец. Вдруг девушка отдёрнула руку.
— Вторые сутки? Вот это всё длится уже два дня? А вы только сейчас мне об этом говорите?!
Смотрела с тем же обиженным возмущением, как недавно, когда он не рассказывал ей про поиски Элге.
— Не хотел, чтобы вас это касалось… Да и тяжело об этом говорить.
— Меня это касается, пока я ваша жена, — упрямо сказала Виррис, глядя на танцующий огонь. — Мне очень жаль, Бьорд. Я знаю, как вы относитесь к своим ученикам.
…У кого-то из её последних заказчиц муж — замминистра в сфере образования, кажется? Это будет странно, учитывая, что прежде леди Адорейн никогда никого не просила, но сейчас другая ситуация. Если дело раздуют, а на Зоратта станут давить, и правда дойдёт до закрытия Школы? Случай единственный, но чьим ребёнком мог быть совершивший этот нелепый, ужасный поджог, она приблизительно понимала. И способы давления тоже представляла. Виррис мысленно прикидывала, как лучше обратиться к той леди…как же звали её супруга-то?
Зоратт не удержался, взял её ладони в свои, и девушка не дёрнулась, не стала отнимать. Сухие твёрдые губы мягко прижались к пальцам, пропахшим грушей, но тонкий аромат малины всё равно пробивался.
Вот так — почти хорошо. И видеть её поддержку, даже зная, что вызвана она не чувствами к нему, а стремлением не уронить свою репутацию. Их. Он справится.
А Виррис смотрела на взъерошенную макушку, по утрам аккуратно приглаженную. У её мужа серое полумёртвое лицо, и без того худое, сейчас кажется ещё острее, морщинки, залёгшие у рта и разбегавшиеся от уголков глаз, опущенные уголки губ. Не очень-то она замечала, как он выглядит в последнее время. И рубашки на нём плохо сидят, вот эта, тёмно-серая, например. Он целовал и целовал её руки, а ей хотелось их вытащить, но никак не получалось.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.