Клинок ведьм - Малфорд А. К.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
И все они смотрели на ее карету с нетерпением, от которого у Руа свело живот. На мгновение она подумала, нельзя ли развернуться и уехать, но было уже поздно. Бри ткнула ее сапогом и проговорила:
– Ну, давай же!
Руа повернулась к ней и зарычала:
– Прекрати. Меня. Пинать.
– Просто иди и поздоровайся с сестрой. – Бри улыбнулась и добавила: – Пожалуйста.
Стиснув зубы, Руа расправила плечи и выпятила грудь. Пришло время стать принцессой.
Реми расплылась в теплой улыбке, когда Руа вышла из кареты. Все взгляды обратились к ней. Анерин пыталась убедить ее переодеться в нечто более подобающее случаю, но Руа осталась в шерстяном платье, брюках для верховой езды и сапогах до колен. Если Реми и была недовольна ее внешним видом, то не показала этого.
Руа шла к ней, стараясь не поскользнуться на обледенелой брусчатке. Ее дыхание вырывалось изо рта и растворялось в холодном воздухе. Когда она наконец оказалась перед Реми, то склонились перед ней в поклоне:
– Ваше Величество. – Но Реми сжала плечо Руа и потянула ее к себе, заключая в объятия. Толпа испустила вздох облегчения, некоторые даже захлопали. Руа же чувствовала себя, словно ее тело было сделано из дерева – она лишь смогла быстро похлопать сестру по спине.
– Я так рада тебя видеть, – проговорила Реми, не выпуская Руа из объятий.
– Ладно, моя очередь, – раздался сзади голос Бри, и Руа возблагодарила богов за Орлицу, прервавшую этот затянувшийся неловкий момент.
Реми отпустила Руа и крепко обняла Бри. Они вели себя как старые друзья, и это было ярким напоминанием для Руа: Бри – стражница Реми, а не ее, она была верна ее сестре. Руа попыталась избавиться от горечи на языке – у всех кто-то да был. Только она была одна.
– Как прошла поездка? – спросила Реми, глядя на подругу.
– Долго, – ответила Бри.
Реми оглянулась на нее. Руа не знала, что добавить к этому замечанию.
– И холодно, – проговорила наконец она, мучаясь тем, что разговор пошел по пути односложных ответов.
– Ну, тогда заходи внутрь и согрейся. – Реми непринужденно улыбнулась и махнула в сторону замка.
Толпа расступилась перед своей королевой, когда та прошла через массивные деревянные двери. Руа шла в нескольких шагах позади нее. Реми держалась легко, излучая спокойствие и уверенность. Как она смогла так быстро превратиться в настоящую королеву? Руа задумалась, что это такое – лишь игра на публику, или Реми действительно смирилась с ролью правительницы? Она снова возблагодарила богов, что она – младшая, и ей не приходится руководить восстановлением их королевства.
Когда она переступила заснеженный порог большого зала, ее встретил аромат мандаринов и свежей краски. Комната была почти пустой, шаги разносились эхом. Но все же зал выглядел вполне элегантно благодаря нескольким деталям – у подножий двенадцати травертиновых колонн стояли изящные жаровни, а на кессонном потолке танцевал мерцающий желтый свет.
Вместе с Бри и Реми они направились к возвышению в дальнем конце комнаты. Два трона из красного дерева были залиты сияющим светом из витражного окна. Оно находилось очень высоко и прекрасно освещало помост.
Руа отметила, что троны были одинакового размера – крайне необычно, что королева предоставила супругу право занять столь же величественный трон. На обоих креслах был вырезан герб королевства Высокой Горы. Дерево было инкрустировано золотом, каждый подлокотник заканчивался созвездием рубинов – прямо как на рукояти Бессмертного клинка.
Она тоже была частью всего этого, поняла Руа – как и клинок, чей зов пел в ее крови. Она ступила на малиновый ковер, спускавшийся от трона к основанию лестницы. Еще одно богато украшенное кресло с алой обивкой стояло слева от тронов. Руа покраснела: неужели это кресло предназначалось ей?
Она почувствовала, что Реми приблизилась. Сестра смотрела на золотой и белый мрамор, покрывавший ступени к помосту, и у Руа загорелись щеки. Сестра перевезла сюда мрамор из замка в Друнехане! Руа пристальнее вгляделась в сверкающий пол, как будто могла увидеть на нем пятна крови. Ее родители погибли на этом мраморе – как и отец Ренвика, опекун Реми и многие другие.
– Мы не смогли спасти весь декор дворца, – сказала Реми. – Только лестницу. Остальное подарило нам Южное королевство.
Руа проследила взглядом отделку пола: остальной мрамор был на тон светлее, чем на лестнице, и золото сверкало ярче. Новый мрамор для новой королевы.
Руа было жутковато осознавать, что она уже когда-то стояла на этом самом месте, хотя и не помнила этого. Ей казалось, что она должна была что-то сказать сестре – вот только она не представляла что. Это должно было быть чем-то значимым, важным, но Руа понятия не имела, как должны вести себя сестры. Неужели они сидели и вот так запросто говорили о своих чувствах?
Руа взглянула на Реми и обнаружила, что сестра стоит, уставившись на трон, и точно так же, как и она, нервно покусывает губу. Руа тут же прекратила жевать свою и услышала позади голос:
– Приветствую вас, Ваше Высочество.
Руа повернулась и увидела фейри с серебристыми волосами, глазами цвета льда и золотисто-коричневой кожей. Он склонился перед ней в поклоне.
– Здравствуй, Берн.
Берн, суженый ее старшего брата, был бы королем, если бы Раффиел остался жив. Он выглядел, как раньше, но свет в его глазах померк, они казались впалыми.
И больше не было той нахальной улыбки, что обычно играла на его лице. Руа не могла даже представить, каково это – потерять своего суженого.
– Как ты? – спросил Берн, разглядывая меч Руа.
– Ну, знаешь, избавляла Север от зла, – ответила она. Щека дернулась.
Берн лишь фыркнул.
– Ты слишком много времени проводишь с Бри.
Руа поглядела Берну за спину, на толпу, втекавшую в большой зал, словно река.
– Как ты? – спросила она и заметила, что голос осип.
– Занимался дворцом. – Берн жестом обвел комнату, и Руа подняла глаза на высокие потолки.
– Поверить не могу, что тебе удалось сделать все так быстро!
– Тут стоит поблагодарить Ее Величество, – ответил Берн, втягивая Реми в разговор. Все эти придворные штуки были похожи на танец. Обычная беседа во дворце казалась Руа искусством, и освоить его было тяжелее всего.
Рука Реми потянулась к тускло светящемуся красному камню на шее: амулет Элузия. Руа знал, что Реми и Хейл поднялись на Гнилой пик, чтобы добыть амулет Высокой Горы, но историю целиком пока не слышала. Руа знала, что, если спросит, сестра с радостью поделится с ней, но пока решила воздержаться.
– Да, думаю магия красных ведьм вам очень помогла. – Руа принялась растирать руки, лишь бы чем-нибудь их занять. Реми тем временем рассматривала амулет, висевший на золотой цепочке.
– Конечно. Но важно помнить об усилиях всех тех, благодаря кому эта мечта воплотилась в реальность.
Очень дипломатичный ответ. Руа подумала, что ее сестра, похоже, не хотела слишком уж сильно полагаться на свой амулет. Так же, как и она – на Бессмертный клинок.
Клинок.
Руа посмотрела через плечо Берна и увидела, что Анерин разговаривает с чрезвычайно высоким светловолосым мужчиной. Она нахмурилась, и Реми, проследив за ее взглядом, сказала:
– Помнишь Фенрина? Он теперь – главный коричневый ведьмак королевства Высокой Горы и один из моих советников.
– У тебя есть свой Совет? – Руа глянула на Реми, а затем вернулась к Анерин. Синяя ведьма улыбалась, разглядывая руки, – казалось, она была в восторге от всего, что говорил Фенрин. Ведьмак очень возмужал с тех пор, как она видела его в последний раз. Он по-прежнему был очень высоким и тощим, но больше не выглядел таким неуклюжим, как раньше.
Руа не нравилась эта смущенная улыбочка на лице Анерин. О чем эти двое болтали?
– В моем Совете даже люди есть, – продолжала Реми, и Руа еле удержалась, чтобы не закатить глаза. Ох, ее сестра была так внимательна к нуждам других! Она многое унаследовала от родителей и теперь только приумножала их достижения. Она собрала в Ексшире весь Окрит, всех представителей всех королевств в своем замке и даже в своем Совете. Руа стало тошно от того, какой идеальной была Реми – ей все больше казалось, что она недостойна быть частью ее мира.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Похожие книги на "Клинок ведьм", Малфорд А. К.
Малфорд А. К. читать все книги автора по порядку
Малфорд А. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.