Мой бесполезный жених оказался притворщиком (СИ) - Павлова Нита
Глава 28
Короткий путь от беседки к воротам императорского дворца и правда существовал. Он тянулся вдоль внешней стены, был невероятно неудобным и узким, к тому же я так и не смогла разглядеть хоть какой-то намек на ограждение. Так что все те несчастные пятнадцать минут, которые потребовались мне и вызвавшейся проводить меня до ворот императрице для того, чтобы преодолеть его, меня не покидало тревожное ощущение.
Мне казалось, что за нами кто-то наблюдает, но кто это мог быть? За все то время, которое я провела с императрицей на нас могли бросить взгляд лишь чайки.
— Вы абсолютно уверены в своем решении, Дафна?
— Правила этикета не позволяют мне нарушить данное мной слово.
— Я уверена, что никто не посмеет в чем-то вас обвинить. Я лично, — с нажимом подчеркнула императрица, — позабочусь об этом.
— Как я могу ставить вас в такое положение, Ваше Величество!
Я переигрывала, но что было делать, я уже вырыла себе такую глубокую яму, что только и оставалось убеждать всех вокруг, а главное себя в том, что все в полном порядке, потому что в глубине души я крот.
Над императрицей висела темная-темная грозовая туча, и я всерьез опасалась, что на очередном повороте Лисафья Андреевна не выдержит, ее терпение лопнет и она столкнет меня вниз. А графу потом скажет, что я сама споткнулась и упала, лучше нужно было смотреть за тем, какие барышня надевает туфли. Эти туфли стоило бы просто выкинуть, но, к сожалению, это были даже не мои туфли, и я не могла распрощаться с ними так легко.
К счастью, ничего подобного не произошло, и я отделалась лишь новыми мозолями.
Прежде, чем залезть в карету, я на прощание еще раз поклонилась императрице, и лишь распрямившись набралась смелости посмотреть ей в лицо. Нижнюю его часть прикрывал раскрытый веер, но вот глаза, эти зеленые, горящие недовольством глаза, невозможно было проигнорировать. Я подумала о том, что, если бы императрица владела способностью стрелять лазерами из глаз, я бы уже была скорее не барышня, а дуршлаг, вот настолько темными и сердитыми они были.
К слову, а какими именно способностями владела императрица? Может, что-нибудь связанное с ядами? Или иллюзиями? Я все еще не могла выкинуть из головы вид черного, дымящегося чая.
Я подумала о том, что кто-то мог добавить что-то в чай без ведома императрицы, но исходя из того немногого описания, которое отводилось ей в романе, императрица не стремилась к компании и не слишком любила окружать себя другими людьми. Она была осторожна и осмотрительна, она бы наверняка заметила неладное, стало быть, чай мог быть только ее творением.
Это была отрава?
Но зачем императрице травить меня, если она, кажется, наоборот хотела, чтобы я находилась поближе.
И подольше.
— Я надеюсь, что мы с вами вновь увидимся в скором времени, — сказала императрица сладким тоном, который совсем не вязался с ее выражением лица.
Я тупо кивнула и поскорее нырнула в карету.
Мне удалось расслабиться лишь тогда, когда карета отъехала на приличное расстояние. И как только мое сердце перестало стучать так громко, что у меня в буквальном смысле закладывало уши, мое внимание привлек совсем другой стук.
Поначалу я решила, что мне показалось. Но вот карета подпрыгнула на очередной ямке, и к стуку прибавились едва слышная ругань и шипение.
И они определенно исходили со стороны дна.
Я высунулась из кареты и крикнула кучеру:
— Кажется, с каретой что-то не так!
— А?
— С каретой что-то не так! Остановите, нужно проверить. От дна исходит какой-то странный звук!
— Да это наверняка там грязь какая-нибудь налипла, барышня, о чем вы!
И, хотя погода действительно заметно испортилась, а дорогу ощутимо развезло, отчетливое “ой, моя голова” донесшееся из-под кареты определенно принадлежало человеку.
У меня было отличное воображение, так что одной этой задушенной реплики было достаточно для того, чтобы я навоображала себе всяких ужасов.
Вариант первый — это были разбойники!
Они увидели меня, похожую на покойницу и решили, что у траурной процессии, отправившейся из императорского дворца, точно было чем поживиться. Возможно, это был не такой и плохой вариант. Все равно с меня было нечего взять, кроме отсточертевших мне блестящих туфель. Я смогла бы наконец-то сбросить их, или вернее бросить их кому-нибудь в лоб, а на все претензии Евжены просто развести руками — как ты можешь говорить о каких-то туфлях, я спасала свою жизнь!
Вариант второй — это были Змеевы!
Тормоза и неудачники, они везде опоздали, но все же караулили меня возле дворца, чтобы сделать столь же заманчивое и столь же бессмысленное предложение, ведь их кандидат даже цесаревичу, от идеи помолвки с которым меня трясло и тошнило, проигрывал по всем параметрам.
И наконец — это были наемные убийцы!
Императрица не смогла смириться с отказом и решила, что, раз уж я одета, можно сказать по случаю, не стоит откладывать расправу в долгий ящик.
Но я не угадала.
Потому что, когда кучер ударил хлыстом, и лошади резко затормозили, инерционная сила выкинула в сторону одной особо крупной лужи хорошо знакомого мне человека.
А именно — Илариона.
— Что ты делаешь? — спросила я, не особо надеясь на адекватный ответ.
Лицо Илариона покраснело. Его глаза заблестели. Он подскочил на месте, взметнув в воздух брызги и наставил на меня указательный палец.
— Что я делаю? Это ты что делаешь?! — возмущенно воскликнул он.
— А что я делаю? — не поняла я.
— Кхе-кхе, — кучера от удивления разобрал кашель.
Иларион скрестил руки на груди.
— Почему ты отказалась от помолвки?
— А ты откуда об этом знаешь? Подслушивал?
— Да! Так почему?
— Если ты подслушивал от начала и до конца, то знаешь, почему.
— А Лукьян вообще в курсе, что он твой жених? Хватит меня обманывать! В чем настоящая причина?
Я предпочла проигнорировать все эти вопросы (главным образом потому, что ответить мне на них было нечего) и перешла в нападение.
— Я первая спросила! И ты мне не ответил! Барышне! Какая помолвка, когда у тебя нет никаких манер!
— Я сбегаю из дома, ясно?
— Я, пожалуй, пойду проверю, что в окрестностях нет ничего подозрительного, — громко объявил кучер.
И скрылся в ближайших кустах.
Кто бы еще обращал внимание на его слова.
— Ты же буквально два часа назад не мог дождаться, когда ты наконец-то попадешь домой! — возмутилась я.
— Это было до того, как моя мама предложила тебе выйти за меня замуж. А ты ей отказала. И угадай, кто будет в этом виноват? Разумеется, я. Она спросит, почему Лукьян, а не я, и что я скажу? Но, что куда важнее, чем ты думала, Дафна? Ты вообще видела мою маму?
— О, да.
— Ты представляешь, как она отреагирует? Ты думаешь, она сдастся? Да как бы не так!
— Она выглядела довольно спокойной. Ты, по-моему, излишне драматизируешь, — отмахнулась я.
Впрочем, паниковал Иларион не на пустом месте.
— Сначала она попытается его отравить, — принялся загибать пальцы Иларион. — Потом она попытается подставить его и разрушить его репутацию.
— Там и так нет никакой репутации, — пробурчала я.
Иларион недобро сверкнул глазами, и мне оставалось только поднять руки в жесте капитуляции.
— А потом, когда ничего из этого не выйдет, потому что Лукьян в гостях ничего не жрет, никуда не ходит и постоянно делает рожу кирпичом, она подошлет к нему наемных убийц! И знаешь, сколько тогда братьев у меня останется?
— Сколько?
Иларион на секунду задумался.
— Если считать всех по матушкиной линии, а также детей названного брата отца, второго названого брата отца… то пять или шесть, — наконец подсчитал он. — Но из тех, кто меня не бесит, ни одного. Потому что не бесит меня только Лукьян. Он единственный, кто надо мной не глумится.
Я хотела сказать, что Лукьян глумится.
Просто слишком тонко для того, чтобы до Илариона дошло.
Похожие книги на "Мой бесполезный жених оказался притворщиком (СИ)", Павлова Нита
Павлова Нита читать все книги автора по порядку
Павлова Нита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.