Охотники на тъёрнов - Куно Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Наконец, мы вышли в небольшой закуток, в котором располагалась всего одна камера. Я вложила монету в руку стражника, и тот с поклоном удалился. Я находилась здесь вполне официально, поскольку получила королевское разрешение на разговор с заключённым, однако опыт учил меня, что взятками тем не менее не стоит пренебрегать, тем более в случаях, когда тратить для этой цели крупные суммы не требуется.
— Позовите меня, если вам что-нибудь понадобится, — вежливо произнёс стражник, прежде чем оставить нас с узником наедине.
Ирвин стоял ко мне спиной и смотрел в зарешёченное квадратное окно. Оно было расположено высоко, но давало заключённому возможность выглянуть наружу, поднявшись на своего рода ступеньку, образованную неровностью камня. Услышав наши голоса, он обернулся и, спустившись, приблизился к двери. Я подошла к ней со своей стороны.
— Здравствуй.
Официоз показался мне крайне неуместным при нынешних обстоятельствах.
— Здравствуй. — Ирвин принял обращение на «ты». Его голос прозвучал непривычно хрипло. — Всё-таки пришла.
— Да.
Я мучительно искала, что сказать, но в голове было на редкость пусто.
— Как ты здесь?
Я произнесла эти слова и сразу же почувствовала себя полной идиоткой. Чрезвычайно уместный вопрос, ничего не скажешь.
— Нормально.
Каков вопрос, таков и ответ. Я опустила глаза. Сама не заметила, как сжала в пальцах решётку.
— Тебе что-нибудь нужно?
Уж если дело дошло до дурацких вопросов, не ограничиваться же, право слово, одним!
Ирвин покачал головой.
— У меня всё есть. — Непродолжительная ироничная усмешка. Ирония направлена не на меня, скорее на обстоятельства. — Да и мало существует вещей, без которых нельзя было бы обойтись в течение трёх дней.
Дыхание резко перехватило, будто посреди груди водрузили плотину, не пропускающую воздух. Я снова подняла на него глаза и на этот раз не торопилась их отвести.
— Здесь холодно, — заметила я затем.
Это была правда. Снаружи дни стояли тёплые, а здесь… Холод, может, и не безумный, но если находиться на одном месте много часов подряд, а тем более дней… Я заметила, что дублет Ирвина застёгнут на все пуговицы, а рукава вытянуты до предела и частично прикрывают ладони.
— Это не так уж страшно. — Кажется, он проследил мой взгляд. — К тому же, — в голосе снова намёк на иронию, — суровая простуда помогла бы мне примириться с мыслью о казни.
Всегда знала, что мужчинам легче смириться с серьёзными тяготами, чем с мелкими неприятностями.
— Вот, возьми.
Я протянула ему длинный тонкий платок, какой некоторые повязывали на шею или обматывали вокруг головы. Не слишком хорошее подспорье, но больше ничего подходящего при себе не было.
— Спасибо.
Отнекиваться Ирвин не стал, платок принял. Правда, использовать его для утепления тоже не спешил, просто оставил сжатым в руке.
— Ты ничего не хочешь мне рассказать?
Я должна была задать этот вопрос. Отчего-то было важно, чтобы он сам прямо сказал мне всё, как есть, хотя бы сейчас, когда ему уже нечего было терять… Впрочем, нет. Не хочу знать этого наверняка. Я видела труп Вежанны, а ещё хуже — видела трупы Лоры и Лидии, точнее говоря, то, что от них осталось. Я не хочу точно знать, что это сделал он.
Ирвин смотрит непонимающе. Или якобы непонимающе. И я, хоть и не хочу ничего знать, всё-таки задаю прямой вопрос:
— Ты действительно её убил?
И вся сжимаюсь глубоко внутри, как будто готовлюсь к удару.
— И ты туда же? — Ирвин со вздохом отошёл от решётки, повернулся в сторону окна. — Зачем, спрашивается, мне было это делать?
Я опустила глаза. У меня не было ответа. Вернее, был, но я не желала его озвучивать.
— Но ты действительно с ней встречался, — осторожно сказала я, начиная издалека.
— Чепуха, — отрезал Ирвин.
— К чему отрицать очевидное? Ты с ней флиртовал, я сама не один раз была тому свидетельницей.
— И что же? Я много с кем флиртовал, — не без раздражения отозвался он. — Эти девушки приезжают во дворец в надежде на неземные блага. А натыкаются на отчуждение, презрение и зависть. Быстро понимают, что они никому здесь не нужны, кроме как в качестве сиюминутного развлечения. Им страшно и одиноко. Я немного поднимал им настроение, только и всего. Не все же такие смелые, как ты, — добавил он затем.
Я сглотнула. Смелая? Возможно. Вот только я боюсь тысячи вещей. В том числе и сейчас. Боюсь смотреть тебе в глаза. Боюсь задать в лоб чрезвычайно важный вопрос. А больше всего боюсь, что выйду отсюда и в следующий раз увижу тебя только на эшафоте.
— Да и потом, — продолжил тем временем Ирвин, — уж если на то пошло, покажи мне мужчину, которому неприятно общество красивых женщин.
— Но с Вежанной было не так, как с другими. — Я заставила себя гнуть свою линию. — Вы были любовниками или как минимум собирались ими стать. Она сама об этом говорила.
— Значит, она принимала желаемое за действительное, или просто вводила вас в заблуждение! — Ирвин развёл руками и эмоционально потряс головой. — По-твоему, я совсем не разбираюсь в женщинах? Не соображаю, с кем можно заводить интрижку, а с кем это выйдет себе дороже?
Я прикусила губу. Да, всё это логично. Всё это было предельно логично, вот только… Не всё ли равно тъёрну, чью кровь испить? А если даже не всё равно, не может ли он выбрать для этой цели именно ту стерву, которую все вокруг терпят с немалым трудом?
— Эти идиоты решили, что я тъёрн, — проговорил Ирвин, в отчаянии запрокидывая голову. — Не знаю, чем я похож на тъёрна и с какой стати у них возникла такая идея. Но они ничего не желают слышать.
— Ну, чем ты похож на тъёрна, я могу тебе сказать, — слабо улыбнулась я. — Знаешь, как обычно выглядят тъёрны? В большинстве случаев это молодые привлекательные брюнеты, высокие, статные и чрезвычайно обаятельные.
— Отлично, — невесело усмехнулся Ирвин. — Никогда не думал, что сравнение с тъёрном мне польстит.
За окном послышался громкий, равномерный стук. Я нахмурилась.
— Что это? — спросила я. — Там что-то строят.
Ирвин улыбнулся. Так, что у меня мороз пробежал по коже.
— Строят, — подтвердил он. — Эшафот.
У меня вытянулось лицо.
— Что, прямо здесь? — пробормотала я. — За твоим окном?
— На самом деле так бывает очень часто, — с деланным безразличием откликнулся Ирвин. — Разве ты не знала? Впрочем, конечно, нет, откуда? И не дай Создательница тебе узнать.
Ирвин держал руку на решётке, и, просунув пальцы между прутьями, я молча накрыла её своей ладонью. И тут же почувствовала, как его вторая рука легла поверх моей.
— Хоть вспоминать-то меня будешь? — прищурился он.
Я сделала глубокий вдох и задержала дыхание. Вспоминала ли я встречавшихся мне на пути тъернов? Далеко не всех, некоторых — изредка, но никого — всерьёз. Но Ирвина Торендо помнить буду точно. И хочу помнить его, зная, что он жив — в этом ли мире, в том ли…
Послышавшееся за спиной лязганье заставило меня обернуться. Я отчего-то испугалась, но с губ почти сразу же сорвался вздох облегчения: это был всего лишь наш стражник. Принёс заключённому еду. Я с отвращением проследила взглядом за перекочевавшей в камеру миской.
Ирвин только качнул головой — дескать, эта деталь особого значения не имеет. Я была другого мнения. Если человек проводит в камере свои последние дни, неужели нельзя хотя бы нормально его кормить? Человека…или тъёрна. Да какая разница?! Решение созрело само собой.
— Да, и ещё, — произнёс между тем Ирвин. — Тогда, во время игры в фанты. Я знал, что приглашаю на ужин именно тебя.
— Откуда? — спросила я почти отсутствующим тоном.
Источник информации был сейчас последним, что имело значение.
— Лакей, — тоже довольно безразлично пояснил Ирвин. — Я дал ему указания до начала игры. Он кашлянул, когда дело дошло до твоего фанта.
Я попыталась вспомнить. Нет, не обратила внимания. Зато хорошо помню Вежанну, извлекающую из шляпы очередной фант.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Похожие книги на "Охотники на тъёрнов", Куно Ольга
Куно Ольга читать все книги автора по порядку
Куно Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.