Мастера беззакония (СИ) - "Aisha de Avonapso"
— Ну?! Скажешь что-нибудь?
— Наложите на яхту отталкивающие чары, они наверняка натравят на нас всю береговую полицию.
— Само собой я это сделаю! — возмутилась Дафна. — Как раз собиралась.
Девушка принялась колдовать. В то время как Гермиона, очистив рану Драко, собиралась приступить к извлечению пули, заранее предупредив:
— Будет больно.
— А там нет какого-нибудь зелья? — Он бросил измученный взгляд на аптечку.
— Нет... — Она виновато покачала головой. — Прости.
— За что ты извиняешься? Ты не виновата в том, что там нет этого чертова зелья.
— Я должна была это предусмотреть: запастись зельями, аптечкой!
— Ты ничего не должна, — здоровой рукой откидывая со лба чёлку, заверял ее он. — И прекрати уже слишком много на себя брать.
— А что бы было, если бы не Нотт?!
— Он бы умер от потери крови, или бы вас повязали, — вмешался в их разговор Тео.
Гермиона повела плечами, уставившись на рану Драко, никак не решаясь приступить.
— Ну вот, — Дафна сказала это так, словно сбылись ее предсказания. — Приготовьтесь выслушивать разглагольствования в стиле «а я же вам говорил» и «что бы вы без меня делали».
— Я только ответил на ее вопрос, — пожал плечами Тео.
— Не тебе задавался вопрос! — вспыхнула Дафна, сверля его своим убийственным взглядом. Блейз, в успокаивающем жесте, положил ей руку на плечи.
Не обращая внимания на их перепалки, Гермиона взяла себя в руки и стала извлекать пулю. Стоило ей вонзить пинцет в мышцу, Драко со свистом втянул в себя воздух. Ей не хотелось долго мучить его, поэтому она старалась сделать все как можно быстрее. И он мужественно терпел, как она ковыряется у него в руке пинцетом.
— Это все не спроста, — заявила Дафна, скрестив руки на груди. — Ты это сделал не по доброте душевной. Тебе что-то надо. Наверное, хочешь заделаться у Джонни на хорошем счету, или чтобы тебя взяли в долю.
— Ну а как же, — хмыкнул Тео. — Я и не говорю, что помог вам по доброте душевной. Я уже говорил, что Джонни хочет, чтобы я вам помог.
— Отлично, теперь все время придется терпеть твою скользкую физиономию?
Воды Средиземного моря сегодня были неспокойны. Яхта стремительно рассекала волны. Солнце близилось к закату. Ветер немного успокоился. Драко видел, как Гермиона сосредоточена на его ранении. Какой испуганной она была, когда увидела, что его ранили... От того, какими большими, тёплыми и полными беспокойства за него были ее глаза в эти мгновения, на его сердце разливалось тепло. Та забота, что она дарила ему, волшебным образом заглушала боль в его руке. Ради таких мгновений с ней он готов был получать пули хоть каждую их миссию. Он чувствовал, что постепенно влюбляется в нее. С каждым днём всё больше и больше. Эти неизведанные чувства влекли и пугали одновременно. Это казалось чем-то немыслимым и в тоже время самым правильным, что с ним когда-либо происходило.
Гермионе наконец удалось подцепить пулю: она вытащила ее одним плавным рывком. Драко сильно закусил губу, когда она извлекла пулю. Теперь она могла воспользоваться лечащими чарами, чтобы до конца исцелить его руку.
Пока Дафна всячески унижала Тео, а Гермиона обматывала бицепс Драко бинтом, Блейз похлопал друга по плечу.
— Хорошо держишься, мужик.
— Ага.
— Нет, серьезно. Дядя не раз получал пулю. И говорил, что вынимать ее без обезболивающего — это чертовски больно.
— Мне повезло, — обратив свой затуманенный взгляд на Гермиону, Драко растянул губы в хищной ухмылке мальчиша-плохиша. — Меня оперировала сексапильная красавица, чьи глаза действуют на меня, как обезболивающее.
Покрываясь румянцем, Гермиона пыталась сдержать улыбку, завязывая узел на его повязке.
— Ну, раз Драко снова принялся за флирт, можно считать, он в полном порядке, — вынес свой вердикт Блейз. — Я лучше пойду, не то, боюсь, Дафна вышвырнет Нотта за борт.
— Я все слышу, — Дафна прервала препирательства с Тео. — Ты стоишь в паре метров от меня, Блейз!
— Она точно не в настроении, скажу я вам, — уже вполголоса насмешливо произнес он.
— И это я тоже слышу!
— Проклятье, детка, да у тебя потрясающий слух!
Блейз подошёл к Дафне, целуя девушку в макушку и зарываясь носом ей в волосы, что не укрылось от вмиг поледеневших глаз Тео.
— Никак не пойму этого Нотта, — тихонько шепнула Гермиона Драко. — Чего он никак не отстанет от Дафны, когда сам же вечно ей изменял?
Улыбаясь уголком губ, Драко медленно облизал губы и, поудобней усаживаясь на поверхности палубы, ответил:
— Он придурок, вот и весь ответ.
— Несомненно. И я это давно поняла, — тихо шептала Гермиона, чтобы Нотт не услышал их разговора. — Но ведь на всё есть причины... То есть, даже у самых низких людей есть причины поступать так или иначе. — Она вдруг в упор посмотрела на Драко. — Вот ты, например: ты когда-нибудь обманывал девушку, с которой встречался?
— Эм... н-е-ет, — опасливо протянул он, представляя, в какую степь может зайти этот разговор с нескончаемыми вопросами: сколько, с кем, когда, где и почему. Он был знаком с этим столь излюбленным девушками типом расспросов с пристрастиями. Каждая его временная слизеринская подружка пыталась привязать его к себе на веки вечные, задавая ему эти вопросы. Драко не хотелось говорить Гермионе о том сколько, с кем, когда, где и почему. Ведь все, что у него было до нее, даже в сравнение не шло с тем, что было у него сейчас с Гермионой.
— Расслабься, я не стану расспрашивать тебя о твоих прошлых похождениях, — словно бы прочитав его мысли, успокоила его Гермиона. — А то у тебя сейчас такое лицо, словно МакГонагалл сказала тебе, что ты завалил все Ж.А.Б.А.
— Для тебя заваленные Ж.А.Б.А. это настоящая катастрофа, не так ли? — растягивая губы в колкой усмешке, спросил он. Он смотрел на нее и только на нее. Его серые глаза буквально заглядывали ей в душу. Такой откровенный взгляд должен быть запрещен законом. Хотя о чем это она? Каким ещё законом? Законы Малфою не писаны.
— Раньше — да. Это даже было моим боггартом. Но после того, что было на войне, это уже не кажется мне катастрофой. — Гермиона была смущена, рассказывая столь личные вещи. Откровения с Драко Малфоем были для нее чем-то из ряда экзотики. Вообще все, что она делала с ним, — одна сплошная экзотика. Начиная от членства в мафии и заканчивая полученным сексуальным опытом.
— Серьезно? — Он едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. — Твоим боггартом была Макгонагалл, говорящая, что ты завалила все экзамены?
Она буравила его взглядом, говорящим: «Только посмей посмеяться, вдарю, мало не покажется».
— Да ты определенно вывела синдром отличницы на новый уровень, Ангел, — посмеиваясь, сказал он.
— Ох, заткнись! Нет у меня никакого синдрома отличницы! — Гермиона пихнула его кулаком в живот, столкнувшись с его железным прессом. — У самого-то, небось, боггартом был отец, говорящий, что ты на самом деле грязнокровка.
— Не смеши, Грейнджер. Это невозможно, хотя бы потому, что я похож на своих родителей, как две капли воды.
— Выходит, три капли воды, — поправила Гермиона.
Драко поначалу не понял ее, но, когда до него дошло, что она имела в виду, его рот украсила белозубая улыбка, и он рассмеялся. Его смех был приятным, хрипловатым и таким заразительным, что Гермиона невольно тоже рассмеялась.
— Ну и чего вы смеётесь? — послышался недовольный голос Дафны.
Драко и Гермиона за разговором с друг другом совершенно потерялись в реальности. Перестав хохотать, они уставились на Дафну глазами, полными безмятежности, словно она спустила их с небес на землю.
— Плакать надо, а не смеяться!
— Ты это о чем, Даф? — Гермиона вопросительно выгнула бровь. Дафна как обычно была королевой драмы.
— Да, в чем дело? — так же недоумевал Драко.
— Мы плывем в Париж!
— И что же здесь плохого? Я люблю Париж, — настала очередь Драко играть бровями. Он раньше любил бывать в Париже на каникулах с семьей.
Похожие книги на "Мастера беззакония (СИ)", "Aisha de Avonapso"
"Aisha de Avonapso" читать все книги автора по порядку
"Aisha de Avonapso" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.