Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Айронд! Отвечай, азура долбаный! Нас тут сейчас на лоскуты порежут!
— Винс… Где… Что там… — раздался голос Айронда и Винс радостно заорал в ответ:
— Мы около Писарского павильона! Сейчас будем оббегать его вокруг!
— За… Зачем? Ты слышишь меня? Зачем?!
— Потому что иначе нас грохнут!!!
Связь оборвалась, и Винс выругался, на ходу вытаскивая меч, однако его кристалл вновь ожил:
— …На ме… Я понял, где… Сейчас… — и вновь обрыв.
Мы побежали вокруг оплавленного павильона и обнаружили, что к гвардейцам подошла подмога. Еще один отрад стражников мчался нам наперерез.
— Вот и спасай их после этого! — хрипло сказал Винс.
Внезапно Барристан остановился и тоже вытащил меч.
— Бегите, леди Глория. Я их задержу.
— Надолго?! — развернулся к нему Винсент. — До первой стрелы?
Я тоже остановилась, глядя на приближающихся воинов.
— Ну, какое-то время я смогу держать над нами щит…
— Со всех сторон? — скептически осведомился Винс.
Воины не стали приближаться и пытаться нас задержать. Нет, они просто дали еще один дружный залп. С двух сторон.
И пока я в растерянности гадала, с какой стороны выставить щит, резкий порыв ветра сбил стрелы в воздухе.
— Стоять!!! Я приказываю всем оставаться на местах!
Это был Айронд, который мчался к нам со всех ног.
— В последний момент. Эффектно, ничего не скажешь… — устало пробормотал Винс.
Я с тревогой посмотрела на Барристана, но, к моему удивлению, дворецкий, несмотря на рану и проступившую сквозь повязки кровь, дышал гораздо легче меня.
— Разойтись! — на бегу рявкнул Айронд на лейтенанта королевских гвардейцев. — Это мои брат и жена. И вы едва не лишили их жизни, идиоты!
Лейтенант в ответ пожал плечами:
— Мы выполняли приказ, лорд азура. Ваш приказ. Он звучал совершенно ясно: никого в Кориниум не допускать. В случае необходимости применять силу, вплоть до уничтожения вторгшихся. А вон тот мощный старик с мечом и оторванными рукавами совсем не внушает доверия.
— Это мой дворецкий, — отрезал Айронд, уже приближаясь к нам.
— Мощный — это хорошо. Старик — это плохо, — едва слышно пробормотал Барристан и тут же выпрямился, убирая меч в ножны. — Лорд Айронд, добрый день. Вы прибыли необычайно вовремя. Прошу прощения за свой неподобающий вид.
— Что вы здесь делаете? — вместо ответа бросил Айронд.
— И это вместо «спасибо вам, спасители отечества», — мрачно протянул Винс.
Айронд внимательно оглядел нашу дружную компанию, словно только сейчас осознав, в каком мы виде.
— Идем. По пути расскажете, — произнес он гораздо мягче и крепко обнял меня.
Выслушав нас, он коротко сообщил и свою версию событий:
— Я почти ничего не слышал по кристаллу связи. Магия словно сошла с ума. Но имя мэтра Венделя разобрать успел. Благодаря вам Батистуда остался жив, хотя с тех пор непрерывно дрожит и бормочет, что он все это не планировал. Сам мэтр Вендель, кстати, тоже жив, хотя и переломан изрядно. Он сейчас где-то у Рошаля. Неизвестно, придет ли в сознание. Надеемся, что он протянет до того момента, пока магия вновь не заработает как надо. Умудрился замедлить падение, когда я столкнул его вниз. Если бы магия работала как надо, так и вообще обошелся бы без травм. А теперь и не допросить.
— Великая сила — телетрансляция, — пробормотал Винс. — Судя по тому, как ты мчался к нам, порталы тоже не работают.
Айронд поморщился:
— Работают. Только выкинуть могут в совершенно разных местах. Кстати, мы так потеряли одного из магов Магистериума. Портал-то он открыл, только выбросило его высоко над океаном. Утонул или разбился о поверхность воды.
— Айронд, все как у меня в Астароне…
— Это я уже понял, — кивнул он. — На твоем замке они репетировали. Оттачивали взаимодействие. Когда здесь начал плавиться камень, я уж решил, что на этот раз Паук достиг своей цели. Магия не работает, король не может отсиживаться в своих покоях и вынужден бежать из дворца… В общем, тут творилась полная неразбериха. К счастью, разрушив стелу как один из корректирующих якорей, вы спасли ситуацию и Дабарра. Снова. Гвардейцы смогли перехватить пятерых убийц, одетых в форму слуг. К сожалению, живыми взять никого не удалось.
— А вторая стела? — спросила я. — И корона эта над статуями… Она еще там, я видела.
— С этим теперь разберемся, благо безумство магических потоков идет на спад. Хотя и медленно.
— А сейчас мы куда? — подал голос Винс. — Нам вон Барристана лечить надо. Он хоть и могучий старик, но все-таки не железный и слишком для нас ценен.
— Я благодарю вас, лорд Винсент, за заботу о моем здоровье, но предпочту впредь заботиться о нем сам, — холодно отозвался дворецкий.
— Сейчас мы идем к его величеству, — ответил Айронд. — Король находится в Летнем дворце. Сейчас это самое охраняемое место во всей Лирании.
И он не преувеличивал.
Дворец охранялся пятью цепями гвардейцев, которые ощетинились во все стороны мечами и заряженными арбалетами. Плюс, откуда-то из арсеналов были вытащены ручные мортирки, давным-давно пылившиеся без дела, и несколько пушек.
Гвардейские маги, чувствуя себя в данный момент бесполезными, срывали свою злость на всех, кто пытался попасть во дворец.
К счастью, нас это миновало. Айронд коротко посмотрел на подскочившего к нам мага, и тот сразу же отступил в сторону, сделав вид, что просто проходил мимо.
Башни Летнего дворца тоже оплавились, но внутреннее убранство почти не пострадало. Разве что на стенах не висели гобелены, а под ногами вместо ковров были только жженые ошметки. Пахло гарью. Лишь покои короля, куда мы вошли, благоухали какими-то ароматами. Светокристаллы не работали, но света, который проникал в окна, было достаточно, да еще и подсвечники с толстыми свечами стояли уже наготове.
Небольшой зал также охранялся гвардейцами в полном вооружении. Помимо короля здесь находилось еще семь человек. И все они представляли власть в Лирании. Кроме разве что неизвестно как оказавшегося здесь господина Волода Солвея, который сидел в углу рядом с господином Батистудой. Старый архитектор действительно выглядел неважно. Потрясение оказалось для него слишком большим. Солвей негромко задавал ему какие-то вопросы, явно рассчитывая на потрясающий эксклюзив, но тот не отвечал.
Ну и помимо этой пары тут был королевский казначей, глава армейского штаба, верховный судья, председатель палаты лордов и барон Рошаль.
За большим столом сидел сам Дабарр, то и дело подливавший себе в кубок вина из большого кувшина. Никого из слуг сюда не допускали.
При нашем появлении все разговоры стихли, и король поднял на нас взгляд. Он нахмурился, но, повнимательней рассмотрев наш вид, смягчился.
— И почему я не удивляюсь, увидев здесь именно вас? — спросил он и надолго припал к кубку.
— Ваше величество, мы рады видеть вас в добром здравии. И в безопасности, — нашла в себе силы ответить я.
Король кивнул, дав понять, что услышал.
— Как я понимаю, вы, леди Глория, и вы, лорд Винсент, вновь оказались в нужное время, в нужном месте, раз лорд Айронд решил привести вас сюда? — вкрадчиво спросил барон Рошаль.
— Смею надеяться, что именно так все и случилось, барон, — отозвался Винс. — И я с удовольствием расскажу вам, что мы сделали. Только в горле у меня настоящая пустыня.
При этих словах Дабарр вновь посмотрел на него и приветственно поднял кубок.
— Эй, кто-нибудь! — зычно рявкнул он. — Налить вина лорду Винсенту! А то собрались тут… Трезвенники… Ни хрена без меня сделать не могут…
Со своего места тут же подскочил Солвей и метнулся к большому шкафу, где за стеклянными дверцами виднелась целая батарея кубков и кружек.
Вытащив два кубка, он, едва ли не на цыпочках и беспрерывно кланяясь, подошел к Дабарру.
Король кивнул на кувшин:
— Наливай давай… Стоп! А почему у тебя два кубка? Или это у меня в глазах двоится? Так вроде рано еще…
— Я… я смел надеяться… — залепетал Солвей, едва не опрокидывая кувшин. — Я смел надеться, что ваше величество разрешит и мне попробовать вашего великолепного вина, дабы я мог развлечь ваше величество светской беседой.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Два короля", Жильцова Наталья Сергеевна
Жильцова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку
Жильцова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.