Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Тяжело вздохнув, он уткнулся носом в мои волосы.
Замерев, я чувствовала, как его дыхание разбивается о мою кожу. Тепло. Огненная магия дракона пеленала согревая. Так ласково и нежно. Закрыв глаза, вернулась в прошлое. Фроди часто вечерами, когда солнце склонялось к горизонту, делал также. Еще и приговаривал, что девчонки слабые и нас надо защищать даже от погоды.
Я обижалась, потому как считала, что маги сильные и мы не нуждаемся в такой опеке.
Глупая.
Сейчас мне было приятно, что этот мужчина думает о том, холодно мне или нет.
Калле провел губами по моему виску. Его грубые мозолистые ладони скользнули под плед и замерли. Тонкая ткань сорочки не спасала от жара его рук. Тяжело задышав, ощутила, как тугой спиралью внизу живота скручивается пламя желания. Моего.
Краска стыда мгновенно залила лицо, и я ничего не могла с этим поделать.
— Генерал Орм! — вяло возмутившись, попыталась отстраниться, но он, кажется, этого и не заметил.
— Тс-с. Я умоляю тебя, Алисия, называй меня по имени. — Я снова оказалась прижата к мужской груди. — Это ведь малость. Я так скучаю по этому. Как давно я не слышал его из твоих уст...
— Ты лукавишь. — Мои ладони легли поверх его рук. — Я произносила его и не раз за эту ночь.
— Да, я знаю, Алисия. Я все знаю.
Его объятья стали теснее. Поставив подбородок на мою макушку, дракон умолк. Его огромные руки сжимали мое тело все сильнее. Покусывая нижнюю губу, я ловила себя на том, что прислушиваюсь к биению его сердца. Так сильно, мощно оно стучало.
Сглотнув, поняла, что молчание между нами затянулось. Стало неловким и волнительным.
— Моя трость упала, — пробормотала я смущенно первое, что пришло на ум.
— И это я знаю, — тихо произнес он. — Давай поговорим о чем-нибудь. Что ты любишь, Алисия? Чем занимаешь свои вечера? Вышиваешь? Или придумываешь новые узоры? Готовишь приданое.
— Нет, — я покачала головой. — Уже давно не собираю.
— Как же лера и без приданого? — он тихо рассмеялся. — У твоих сестриц сегодня истерика случилась. Как ты решилась испортить их сундуки с добром? Так не похоже на тебя.
— А тебе все донесли сразу же, да? — я невольно улыбнулась.
— О, я знаю обо всем, что происходит в этом замке, — похвалился генерал. — Но ты мне так и не ответила, что же они сделали? Не думай, что я не заметил, как ты увела разговор в сторону.
Генерал замер, его ладонь скользнула вверх по моей груди и обхватила подбородок. Он вынудил поднять голову и посмотреть на него.
— Что они сделали, Алисия? — Калле говорил медленно, при этом его взгляд был прикован к моим губам. Как будто он жаждал поцелуя. — А говорили, что все знаете, — мой голос дрогнул.
От такой близости с мужчиной у меня ослабли ноги. Волнение переполняло душу. А он, казалось, упивался этой властью. Склонившись ниже, Калле заглянул мне в глаза. Словно провоцировал.
— Как выяснилось, моя нежная лера, знаю все не обо всем. Так что сделали эти две жабы склизкие?
— Как невоспитанно, — пролепетала я не своим голосом.
— Зубы мне не заговаривай. — Его губы тронула усмешка. — Я вопрос задал.
— Прокрались в мои комнаты и унесли некоторые наряды матушки, — созналась я. — Кое-что искромсали показательно. Ну и заодно вынули весь мой гардероб, простыни, скинули на матрас и облили водой и чернилами. Не тронули лишь одеяла. Наверное, просто внимание на них не обратили. Но матрас мы новый раздобыли, а вещи... За ними мы к сундукам близняшек сходили, да. И нет, мне не стыдно, я была в своем праве.
— Как же ты на такое решилась? — выдохнул он.
Его большой палец пригладил мою нижнюю губу. От этого прикосновения у меня мурашки пробежались вдоль позвоночника.
— У всего есть свой предел, генерал, — шепнула я.
— Пожалуйста, Алисия, — его палец замер и надавил сильнее. — По имени.
— Калле, — выдохнула я, понимая, что совершаю ошибку и подпускаю его слишком близко к себе.
— Спасибо, — он улыбнулся как мальчишка. — Расскажи о себе. Что ты любишь?
— Цветы, — мой взгляд упал на вершины скал.
— Снежные примулы, — кивнул он. — Я перестал дарить их тебе, замотался...
Отпустив мой подбородок, он снова скользнул рукой под плед. Пригладил ткань по ложбинке между грудей и спустился ниже.
— Вы и не обязаны... — сглотнув, пробормотала, утопая в огненной волне, что охватила тело от одного его прикосновения.
— Это не обязательство, моя лера, это проявление чувств.
— Не хочу это слышать сейчас, Калле...
— Я знаю, — его ладонь сжалась в кулак, сминая тонкую ткань. — Ты постоянно повторяешь это. Что же ты шьешь? Наволочки, платки? Твои сундуки наверняка уже ломятся от всего...
— Нет... — я покачала головой. — Ничего нет. От нянюшки остались лишь цветные нити. И всего одна льняная наволочка. Я вышиваю на ней. Затем распускаю рисунок и придумываю новый.
— Так не годится, — в голосе Калле зазвучала злость. — У каждой леры должно быть приданое. Без него никак.
— Нет, — я повернула голову и прижалась к дракону теснее. — Это все глупости. Что муж скатерти не купит, что ли? Не это важно в жизни.
— А что же? — он прижался щекой к моим волосам.
— Не что, а кто. Люди, Калле. Те, кого любишь ты, и кто любит и дорожит тобой. Вот что важно. А еще верность, искренность и…
— И?
— И более ничего. А что можешь ты рассказать о себе? Что занимает твои вечера?
Он не отвечал. Молча стоял и убаюкивал меня в своих объятьях. Казалось, ему и разговоры не нужны.
— Калле?
— Я делаю одно и то же вот уже много лет.
— И что же это за увлечение? — Я невольно провела пальцами по его руке. Мелкие жесткие волоски щекотали кожу.
— Я смотрю, Алисия. Есть у меня маленький портретик. На нем изображена красавица. Она высокомерна, горделива и смотрит на меня в ответ такими холодными глазами.
— Твоя бывшая невеста? — пробормотала я, чувствуя, как в душе змеей зашевелилась черная ревность. Мерзкая, противная, кусачая.
— Да, моя...
— Расскажи о ней?
Он замолчал. Над нами пролетело несколько драконов. Подняв голову, я проследила за их плавным полетом. Над ущельем поднимался черный дым. Сделав круг над замком, огромные ящеры устремились туда.
И снова тишина, лишь грохот волн. Ветер бросал в лицо мелкие соленые брызги. Погода стремительно портилась, и где-то на горизонте показались черные тучи.
— Будет гроза, — шепнула я. — Так ты расскажешь мне о своей невесте?
— Нет, — сухо ответил он.
— Но ты ее любил? — не знаю почему, но я желала услышать больше о той... другой, что занимала его сердце до меня. А может быть она все еще там, а я лишь замена. Невзрачная серая обманка.
— Я тебя люблю, Алисия, и только тебя, — склонив голову, он заглянул мне в лицо.
— Но смотришь на нее, — мне стало стыдно за свое настойчивое любопытство.
В глубине души я понимала, что это все от неуверенности в себе. Я все еще не могла свыкнуться с мыслью, что генерал драконов, красивый молодой мужчина, выбрал меня. Не Сафиру, не Юолу, не девушку из своего рода. А меня.
Хромую, разбитую, угрюмую леру, которая без палки ходить неспособна.
— Больше не смотрю ни на кого другого, теперь я вижу только тебя, — склонившись еще ниже, он провел губами по моему лбу.
— А если она примчится сюда к тебе? — тихо пробормотала, смущенная его лаской.
— Нет, этого не случится, Алисия.
— Откуда тебе знать? Всего одно письмо и ты отказался от нее. Так просто? Это предательство, Калле! А вдруг ее вынудили, или у нее была причина? Ты хотя бы узнал, почему она это написала?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Трофей генерала драконов (СИ)", Лунёва Мария
Лунёва Мария читать все книги автора по порядку
Лунёва Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.