Отвергнутая невеста. Хозяйка заброшенного дома (СИ) - Фрес Константин
— Мое имя прозвучало, — он обвел комнату взмахом руки.
— Не считается! — яростно выдохнула старуха, все еще сражаясь за то, что она считала своим. — Призраки не считаются!
— Ты думаешь, они только тут начертили свои письмена? — улыбнулся молодой человек. —Нет. Законник тоже с интересом читает это завещание. И несколько раз произнес мои имя. Призвал. Поэтому я обязан буду явиться. Так что мой тебе совет: отступись. Смирись. Понеси наказание, и выживешь. Я сам стану просить за тебя.
— Позор! Жалкий слизень! В тебе нет ни капли силы! Ты умеешь только кланяться!
— Иногда сила в этом.
— Надо было кинуть тебя в печь! — яростно взвыла мадам Эванс. — Так было бы надежнее! Но я не сдамся! Я никогда не сдамся, никогда!
Молодой человек лишь молча пожал плечами.
А старуха, всплеснув руками, снова обернулась в ворону и вылетела вон.
***
На городской праздник я собиралась сильно волнуясь.
Разумеется, мы решили ехать все — и я, и Ивонна с Итаном, и Рози.
И ради этого мы все принарядились.
К празднику я велела помощницам прибрать в доме как следует. В том числе, и в том крыле, в которое теперь можно было заходить. Да, мебель там была старомодной, даже старинной, но все равно очень красивой, из лакированного красного дерева. И за ней нужен был особый тщательный уход.
Поэтому я наняла еще парочку горничных, помоложе, посильнее. И одного расторопного смышленого паренька, чтоб было кому колоть дрова, топить камины, ухаживать за лошадью и повозкой.
Так что на праздник я отправлялась уже как хозяйка весьма приличного дома.
Ивонна сама привела в идеальный вид мое платье. Отгладила подол, нашила кружева на воротник. Вместе с платьем подала мне и новую тонкую сорочку из белоснежного батиста, и новые чулки, и новые туфельки, и шляпку.
Уложила мне волосы и застегнула на шее колье.
— Вы будете самой красивой невестой на этом празднике! — торжественно заявила она.
Ивонна виду не подавала, но было ясно, что она тоже ужасно нервничает и переживает. Обещать жениться — это одно. А сможет ли герцог при всем честном народе, навесь город объявить о помолвке?
Но вслух Ивонна свои сомнения произнеси не посмела.
Итана мы разодели в новые рубашечки и завернули в новое одеяльце.
Рози получила, наконец, свое красивое платье, песочно-желтое, с красивыми букетиками мелких цветов. Очень свежее и очень летнее.
Тонкие полоски кружев, украшающие подол, рукава, воротник и опрятный крахмальный передник придавали ее платью еще более светлый и нарядный вид.
В этом платье Рози со свежеумытой мордашкой, с опрятно убранными в косы волосами была очень красивая, словно куколка.
К платью, в качестве подарка, я преподнесла Рози шляпку и пару ботинок из светлой тонкой кожи.
Ботинки лежали в коробке из плотного картона, обтянутого глянцевой шелковой бумагой. Коробка была перевязана красной атласной ленточкой, а тонкая полупрозрачная оберточная бумага внутри чуть заметно пахла духами.
— Это мне! — заверещала изумленная Рози, развернув мой подарок. — Настоящие ботинки на каблучке! Как у настоящей леди!
— Тебе, — заверила я, наслаждаясь радостным изумлением девочки.
— Мне никогда и никто не дарил ничего такого красивого! — ото всей души произнесла Рози.
— Надеюсь, это далеко не последние сюрпризы на сегодня, — улыбнулась я.
В коробке со шляпкой лежала пара тонких перчаток. Маленькая и недорогая вещь; но Рози ахала, будто нашла огромное сокровище, и тотчас натянула их на руки и рассматривала их так, будто они целиком были из золота.
Ивонна тоже нарядилась.
Свое платье она освежила, добавив белый полотняный воротник и надев крахмальный передник.
На голову надела высокий чепчик с плоеными оборками, белый и пышный, как торт.
В этом наряде она просто раздувалась от гордости и выглядела как прислуга из очень богатого дома.
Для нее у меня тоже был подарок.
Небольшая старинная брошка из серебра с жемчугом.
— Под воротом твоего платья она будет очень хорошо смотреться, — сказала я, вручая ей маленькую овальную коробочку, оббитую вытертым бархатом.
Ивонна по своему обыкновению всплеснула руками и залилась слезами.
— Не плачь, — мягко сказала я, когда она дрожащими руками приняла мой подарок. — Ты заслужила, Ивонна. Ты заслужила и большего, и это большее обязательно будет. Потому что ты верная и самая надежная. Ты сама целое сокровище, Ивонна. С тобой ничего не страшно.
— Спасибо, — всхлипывала Ивонна.
Я думала, что мы все поедем в моей тележке, подаренной Кристианом.
Даже велела ее запрягать.
Но, к моему удивлению, к дому подъехала шикарная карета, запряженная парой черных, как смоль, и блестящих, как алмазы, лошадей.
Карета с герцогским гербом.
Карета с парой важных расфуфыренных лакеев на запятках.
— Господин герцог поручил нам, — о господи, он еле говорил из-за своих кружевных манишек и из-под напудренного парика с воинственно торчащей вверх косичкой! — сопроводить вас на праздник, госпожа Эванс.
Госпожа Эванс!
Звучит.
От волнения у меня даже дух занялся.
— Пожалуйте, — лакей поклонился, обдав меня облаком духов и пудры, и открыл передо мной золоченую дверцу. Другой ловко откинул лестницу, по которой мне следовало подняться.
И ручку мне подал, будто я сама не смогу зайти!
И шлейф подержал, чтоб я не зацепилась и не испачкалась.
— Бесстыдник! — грозно рявкнула на него Ивонна.
Ей показалось, что он поднял платье немного выше дозволенного.
Но, думаю, такой вышколенный лакей знал, что делает. Уж он-то не одну сотню юбок спас от мелких неприятностей.
Но на выпад Ивонны он не ответил. Его напудренное лицо не дрогнуло ни единым мускулом.
Он и Ивонне с Итаном помог взобраться в карету так почтительно, будто это была вдовствующая королева-мать.
А Рози, егоза, справилась без помощи, заскочив в два прыжка.
— В следующий раз, — ворчала Ивонна, укачивая Итана, — не прыгай, как коза! А важно и неспешно заходи, как госпожа! Ты же собираешься быть приличной девицей, не так ли?
В карете были бархатные мягкие сидения и множество подушек. Так, что мы могли расположиться с комфортом. Можно было подложить и под спину, и под бок, и облокотиться.
Ивонна тотчас этим воспользовалась. Она расположилась в герцогских подушках безо всякого стеснения, довольно вздохнула, и мы отправились на праздник.
Ну, такого со мной еще точно не было!
Карета катилась по улицам города, и все прохожие почтительно кланялись.
Это при том, что из одного окна выглядывала я, а из другого — довольная Ивонна и Рози.
Кажется, когда мы подъезжали к площади, в толпе нарядных горожан я заметила Юджина.
Он, как и все, глазел на герцогскую карету, и просто взорвался ругательствами, увидев меня в ней.
Готова спорить, он чуть не лопнул от злости. Весь покраснел. И на его шее вздулись жилы, будто ему было невыносимо тяжело перенести увиденное.
У ратуши толпа схлынула перед каретой, дав дорогу.
— Мы первые, мы первые! — заверещала Рози, позабыв о наставлениях строгой Ивонны. — Ух ты! Это кто там, такой красивый?!
Но могла бы и не спрашивать.
Разумеется, это был Кристиан, верхом на таком же великолепном скакуне, который был впряжен в карету.
— О, сейчас все девушки в обморок попадают! — комментировала его появление неугомонная Рози. — Еще бы! У него волосы красивее, чем у многих из них! А в его начищенных сапогах можно увидеть свое отражение!
А я лишь улыбнулась.
Кристиан и оделся в ярко-синий, с золотыми галунами, праздничный костюм, больше подошедший бы к балу-маскараду. Но он невероятно подходил к магическому цвету его глаз.
И мне было приятно. Потому что это могла видеть и оценить только я.
Наша карета остановилась. Расторопные лакеи поспешили открыть передо мной дверцу.
Но чтобы я вышла, руку мне подал Кристиан.
Один из слуг, словно тень, следовал за своим господином.
Похожие книги на "Отвергнутая невеста. Хозяйка заброшенного дома (СИ)", Фрес Константин
Фрес Константин читать все книги автора по порядку
Фрес Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.