Вожак для принцессы - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Приклеив воздушной лианой листы к стенам крепости, выходящим на мост и в сторону плато, я прошелся напоследок по башне, добавляя стульев, еды и прочих необходимых вещей, и слевитировал на землю. А в следующие полчаса отчаянно тратил магию, перенося оборотней в село и возвращаясь за очередной четверкой. Солнце поднялось уже высоко, и работы у нас было хоть отбавляй, а после сумасшедшей пробежки в звериных обликах они и так подрастратили силы и энергию.
Последним я собирался перенести Агана, но сначала мне нужно было приготовить место, где его не найдут сородичи и ведьмы. Я отлично помнил, что обещал другу откровенный разговор, и знал, что волк этого не забудет.
Поэтому, оставив Таила и Кахориса возле нового дома, направил портал не к башне, а на самый край села. Туда, где намеревался когда-нибудь построить себе дом.
Глава 28
Выйдя за околицу, я обнаружил еле заметную тропинку, неизвестно кем протоптанную вдоль берега сквозь вымахавшие сорняки, и вскоре оказался на склоне небольшого холма. Торчавшие вокруг тропы валуны и обломки скал лучше самих селян пояснили мне, почему никому и в голову не пришло возводить на этом месте дома. Проще построить дом на левом, более низком берегу, чем сначала убирать огромные камни, а потом строить лестницу к реке и таскать по ней воду.
Места на холме оказалось вполне достаточно, чтоб построить несколько больших домов, но я уже осознал справедливость объяснений Кахориса и потому решил ни с кем это место не делить. Взобрался на огромный валун и, оглядев окрестности, сделал рукой широкий жест, щедро обводя границу своего подворья и кастуя заклинание роста. В этой долине, где легче всего выходят природные заклинания, его достаточно бросить один раз, чтоб через три дня на выбранном месте уверенно росла щетина молодых побегов, а через месяц стояла густая изгородь высотой в два человеческих роста.
А на то время, что она будет расти, мне пришлось сплести легкий плетень, иначе любопытные зрители начнут гулять по вечерам только в этом месте. Попутно я протянул по ограде средней мощности сигналку, начинающую светиться и выть, еще когда гости находятся за пару шагов от нее. А пока занимался этими проблемами, в голову пришла замечательная, на мой взгляд, мысль. Я не буду сейчас ставить тут шатер, а возведу плетеный двухэтажный сарайчик, из какого позже получится замечательная беседка. Или что-нибудь полезное.
Сторожка завыла, когда в сторонке от определенного под дом места уже был возведен первый этаж сарайчика. Оглянувшись и узнав знакомую фигурку, я открыл лианой калитку и продолжил работу.
– Они приняли решение, – тихо сообщила ведьмочка, усаживаясь на валун.
Я создал кресло и перенес в него Мэлин воздушной лианой. Принцессам не положено сидеть на камнях.
– Знаю.
– А я от бабушки ушла.
– Знаю, – снова коротко кивнул я в ответ, – иди к Лавене. Я в обед приду, создам кровать. А позже сделаю вам с ней дом.
– Ир… – понаблюдав за моей работой, еще тише буркнула она, – ты не виноват.
– Мэлин, – всерьез рассердился я, – ты меня хорошо знаешь?
– Да, – подумав, кивнула девчонка уверенно.
– Ну, так не зли.
– Ладно, – помолчав, сказала она повеселевшим голосом и пошла к калитке.
А я еще решительнее замахал руками, создавая второй этаж, лестницу, умывальню и все остальное, без чего жизнь маглора становится совсем уж невыносимой.
Второй раз сигналка завыла, когда я уже перенес Агана в одну из трех крохотных спален, на которые поделил второй этаж, и заканчивал устройство собственной спальни. Третью я оставил Ренгиусу, все-таки он тоже маглор и тарахтению по утрам маслобойки вряд ли обрадуется.
Эту гостью я не желал впускать в дом ни под каким предлогом, поэтому просто переместился за калитку.
– Маглор Иридос… – в голосе пумы слышалось еле сдерживаемое отчаяние, – где он?
– Делами занимается, – сухо сообщил я, умоляя все источники плато, чтобы она не начала рыдать, – вечером вернется.
– Правда?
Похоже, она сомневается в маглорской честности!
– Подожди, – сердито буркнул я, запер защиту и, обхватив пуму одной рукой за талию, перенес нас к новому дому, – где Таилос?
– Я тут. – Сын медведя поблескивал хитрыми глазками.
– Держи, – протянул я ему корзинку с грушами, – и запомни: Таилос – это твой отец. А ты пока просто Таил.
– Он на том берегу, – сумрачно буркнула подошедшая Орисья, перехватывая у мальчишки корзинку, но я и не ждал от нее другого обращения. Даже, наоборот, был уверен, что теперь ведьма вообще перестанет со мной разговаривать.
Поэтому вежливо сказал спасибо, снова подхватил Хельту и перенесся на другой берег. Долго искать медведя нам не пришлось, он обнаружился во дворе одного из домов, стоявших почти напротив моего холма.
Домик оказался небольшой, неказистый, довольно запущенный, и совсем мне не понравился. Зато приглянулось место, и я шагнул во двор с твердой решимостью заполучить этот дом немедленно. Однако через минуту оказалось, что я опоздал, этот дом и так уже был наш, раньше он принадлежал мужичку с косой. А теперь в нем жила семья оборотней, примкнувших к нам в столице и хмуро слушавших увещевания Таилоса, уговаривавшего их пожить немного в другом месте.
И хозяин вполне был согласен, но его жена расстроилась до слез, видимо, ей этот дом понравился. Или еще что-то, но в этом мне некогда было разбираться.
– Чай заварите, – попросил я женщину и прошелся по двору, задумчиво рассматривая забор, торчавшую напротив дома груду непонятных сараюшек, жалкую кучку нерубленых сухих веток, валявшуюся рядом с ними.
Потом вышел на улицу, осмотрел довольно основательный соседний дом, последний в этом ряду, и решительно направился к нему.
– Что нужно? – вышел на крыльцо мрачный селянин, рассматривая меня с откровенной неприязнью.
– Твой дом, – сообщил я, решив не обращать внимания на грубость дроу, – и немедленно.
– А если я откажусь? – зло прищурился он.
– Ты же пока не знаешь, от чего отказываешься, – так же сердито посмотрел на селянина я.
– И от чего?
– А вот это ты сам лучше знаешь, – спорить с грубияном у меня не было ни желания, ни времени, – и сейчас мне скажешь.
– Я? – Вот теперь мужчина растерялся, потом задумался, недоверчиво на меня посматривая, и наконец фыркнул, – предложите мне столько денег, чтоб я смог купить два дома?
– Согласен.
– А я не согласен! – вдруг заорал он. – Как ты не можешь понять, я тут каждое бревнышко, каждую дощечку… а теперь иди снова все налаживай!
– А ты можешь понять, – незаметно кастуя на себя заклинание невозмутимости, как можно спокойнее произнес я, – что у тебя впервые появился шанс не налаживать, а построить все заново? Не повторять ошибок… Никогда не поверю, что ты не мечтал что-нибудь переделать по-другому и ни о чем не жалел. Вот иди выбери внизу место и рисуй себе дом… какой хочешь. А я помогу строить.
– Внизу все участки староста уже распределил, – хмуро буркнул селянин и привел последний довод: – И у меня тут сад.
– Перенесу пять любых деревьев, они даже не заметят, – вздохнув, пообещал я, – а староста теперь может распоряжаться только одним домом, тем, где живет.
– А освободить нужно срочно? – уже почти сдавшись, безнадежно вздохнул он.
– Мои люди тебе помогут. Тай!
– Я тут, маглор Иридос. – Медведь появился мгновенно, несомненно, подслушивал.
– Организуй парней, повозки и помогите ему переехать. И выясни, что там за захваченные старостой участки. Нужно немедленно все отобрать. Я сейчас туда приду. Хельта!
– Да… – пума тоже явно была в курсе моих переговоров, – что?
– Выбери в этом доме комнату для Агана, а в остальных пока поживут парни, охраняющие мост. И начинай устраиваться, твоя забота – каждый день варить на всех еду, они будут утром брать с собой. Но не бегай сама, скажи кому-нибудь из мальчишек, чтоб привезли котлы, продукты и все остальное. Поняла?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Вожак для принцессы", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.