Левиратный брак (СИ) - Алферьева Татьяна
К Лилиане подошла Ванесса.
- Поздравляю.
- С чем? — удивилась графиня.
- С тем, что Дэрек выбыл из соревнований, — с серьёзным видом пояснила Лил. — Теперь он в безопасности.
- О да! — с большим облегчением произнесла Ванесса и тут же зарделась, поняв, что выдала свои чувства.
- Я уже давно обо всём догадалась, — улыбнулась Лил смущённой подруге.
- Начинаются финальные поединки, — не зная, что сказать, заметила графиня Милтори.
Лилиана нахмурилась. На арену снова вышли Виктор и Каунти.
- Побудешь со мной? — сжала она руку подруги.
- Конечно.
Этот поединок в корне отличался от первого. Мужчины сражались в полную силу. Казалось, что вот-вот из-под их скрестившихся в очередной раз клинков посыплются искры.
- Замечательный способ решить разногласия, — раздался голос Нейтона.
- Что вы имеете в виду? — повернулась к маркизу Лил.
- Разве вы не знаете, что двор сплетничает о вашей связи с герцогом? — с гаденькой улыбочкой поинтересовался мужчина. — Все ждали, что между Виком и Каунти вот-вот состоится дуэль. Но они молодцы сдержались и дождались законного поединка. Посмотрите, они разговаривают между собой.
Девушка перевела взгляд на арену. Поединщики действительно обменивались репликами. Правда, из-за расстояния и звона оружия не было слышно, о чём они говорят. Между тем, Нейтон воспользовался, что Лил отвлеклась, и приблизился к девушке вплотную, оттеснив в сторону Ванессу.
- Зря ты когда-то отказалась от моего предложения, — прошептал он невестке.
Лилиана оттолкнула от себя мужчину и бросилась прочь. Она спешила к тому месту, где сидели судьи. Никто не обращал на неё внимание. Все, Затаив дыхание, следили за происходящим на арене. Пока соперники сражались на равных: Каунти был старше и опытнее, зато Стейн — моложе и быстрее.
- Куда ты бежишь? — догнала Лилиану Элен.
- К принцу. Он должен остановить поединок!
- Ты с ума сошла. Тогда все точно решат, что между тобой и герцогом была связь.
- Вы тоже в курсе сплетен? Но почему мне ничего не рассказали?
- Тише. Я думала, всё уляжется само собой. Ведь эти слухи не имеют под собой никакой реальной подоплёки…
- Зато есть тот, кто их тщательно подогревает.
- Кто?
- Нейтон.
В этот момент зрители ахнули, и обе женщины кинулись к перилам.
- Смотри, Его высочество и без тебя собирается остановить поединок.
Однако на знаки, подаваемые принцем, дуэлянты внимания не обращали.
- Да что происходит! — не сдержалась и стукнула кулачком по перилам Элен.
Лилиана наклонилась вперёд, цепко следя за движениями сражающихся. Что он делает?! Зачем? Она увидела, как Вик намеренно пропускает удар, а Грегори, сообразив, что маркиз подставляется, пытается, но не успевает отвести клинок и наносит им режущий удар по плечу противника, попадая ниже наплечника. От вида крови сына Элен пошатнулась, и Лил пришлось подхватить свекровь, чтобы та не осела на каменный пол. Толпа ахнула, и наступила тишина.
Лилиана и сама не поняла, как оказалась внизу у входа на арену. Навстречу ей с поля боя выходили Вик и Каунти. Муж придерживал руку в том месте, куда его ранили, сквозь пальцы сочилась кровь.
- Как ты мог?! — воскликнула девушка, подбегая к Виктору.
- Проиграть поединок? — улыбнулся тот.
- Боже, тебе нужен врач, — осторожно касаясь пальчиками пострадавшей руки Вика, встревожено вздохнула Лил.
- Не трогай, испачкаешься…
- Пропустите и дайте мне осмотреть рану, — раздался за спиной девушки недовольный голос.
Лилиана обернулась, и увидела протискивающегося сквозь толпу того самого щуплого старичка в круглых очках, что осматривал её на охоте. И когда успело набежать столько народу? Были здесь и Оскар с Элен, и Ванесса с Дэреком, и Изабелла, и даже Нейтон.
- Так-так-так, Ваше сиятельство, — поправляя на носу очки, произнёс старичок. — Отойдёмте в сторону, подальше от любопытствующих, поближе к свету.
- Разойдитесь! — неожиданно громыхнуло над толпой.
Ряды присутствующих как таран разбил Рэйман, одним своим грозным видом расчищая дорогу. Лил и не подозревала, что вечно улыбающийся голубоглазый принц может выглядеть так устрашающе сердито.
- Жив? — обратился Рэй одновременно и к Вику, и к врачу.
Маркиз лишь усмехнулся в ответ. Старичок тоже не посчитал нужным комментировать очевидное.
- Ты готов к нашему финальному поединку, Каунти? — с угрожающими нотками в голосе поинтересовался принц у герцога.
Тот спокойно кивнул.
- Тогда десять минут отдыха, и возвращаемся на арену, — распорядился Рэй. После чего повернулся к Лилиане. Взгляд принца и тон голоса тут же смягчились: — Мне очень жаль, леди Мариана, что так произошло.
Девушка лишь склонила голову, давая понять, что приняла сказанное к сведению.
- Нет, со мной определённо никто не хочет разговаривать, — пробормотал принц, возвращаясь в своей привычной, шутливой манере поведения.
Зрители вернулись на свои места. Рей и Каунти отправились готовиться к поединку. Лил осталась рядом с мужем, наблюдая за перевязкой.
- Зачем ты это сделал? Я же видела, что ты подставился под удар, — тихо спросила Лил, стоило врачу закончить свою работу и отойти.
- Нежели это было так заметно? — удивился Вик, смахивая со лба, упрямо падающие на лицо пряди.
- Для меня да. Так ты действительно подставился?! — возмутилась девушка.
- Для общества, где до сих пор чтят законы левиратного брака, неудивительно верить в справедливость судебного поединка. Вот увидишь, после того, что случилось сегодня, все сплетни о вас с Каунти поутихнут.
- Но это же пережиток прошлого! И какие сплетни ты имеешь в виду?
- Я проиграл, а значит, я был неправ в своих подозрениях относительно неверности жены…
- Что?! Почему ты мне ничего не сказал?
- Потому что со стороны это должно было выглядеть так, будто Каунти действительно оказался сильнее и ранил меня в честном поединке.
Вик поднялся на ноги с услужливо подставленной кем-то из слуг табуретки и обнял жену здоровой рукой.
- Дорогая, я и не подозревал, что ты так хорошо разбираешься в фехтовании. Мало, кто из присутствующих способен заметить подобный подвох.
- Неужели нельзя было просто сдаться? Позволить герцогу выбить из твоих рук шпагу?
— Ну, уж нет. С раной я выгляжу куда героичнее, чем с пустыми руками.
- Было бы перед кем геройствовать. Твоя мама чуть не лишилась сознания при виде крови.
- И всё-таки зря ты ругаешься. Теперь я не смогу исполнять обязанности главного ловчего, а значит, мы сможем вернуться в город.
- Ты уверен? — с сомнением покачала головой девушка. — Мне кажется, король так просто тебя не отпустит, а если не король, то принц. Кстати, о принце…
Лил вырвалась из объятий Вика и кинулась к выходу на арену, откуда можно было увидеть поединок. Принц и герцог пока держались на равных. Виктор, подошедший следом, шепнул на ушко жене:
- Интересно, за кого ты переживаешь больше: за наследника престола или за Каунти?
- Тебе ли в чём-то меня подозревать после судебного поединка? — хмыкнула девушка и ойкнула — принц сделал опасный выпад, однако герцог успел отскочить. — Скажи, это — правда, что принц — превосходно фехтует обеими руками?
- Да. Поверь мне, Каунти не менее искусен и у него больше опыта. Вот только решится ли он отнять победу у кронпринца.
- А если бы на его месте был ты?
- Я бы не удержался и отнял. Это ещё одна причина, почему я здесь, а не там.
- Ну, ты и хитрюга!
Лилиана повернулась к мужу и, осторожно обвив его шею руками, поцеловала. Под звон клинков маркиз и маркиза Стейн безудержно целовались, не замечая ничего и никого вокруг. Сейчас для этих двоих существовали только они сами, а весь остальной мир мог и подождать.
Глава 23
— Вик…
— Мм?
— Я не могу уехать.
— Почему?
— Ой, не смотри так. Я сейчас тебе всё объясню.
Разговор происходил после пышного пира, устроенного по случаю турнира. В финальном поединке никто никого не ранил. Герцог не стал покушаться на звание лучшего фехтовальщика Вениссии, оставив его за кронпринцем. Впрочем, Рэйман действительно был на высоте.
Похожие книги на "Левиратный брак (СИ)", Алферьева Татьяна
Алферьева Татьяна читать все книги автора по порядку
Алферьева Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.