Мой чужой лорд (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta"
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
— Не мог, — хмуро произнес Вэль с нарастающим раздражением. — Вчерашний вечер принадлежал моей жене.
— И вечер, и ночь, и утро? Я в курсе, да. Не могу тебя дозваться все это время. Даже по делам.
— Сестрица, у тебя жар? — прохладно уточнил Вэль. — Потому что ты совершенно обнаглела, и я не позволял тебе ни так разговаривать с моей женой, ни врываться ко мне в принципе. Если, разумеется, не началась война или туша самого Дэлрея не свалилась на нашу площадь.
— Ну, ладно, могу не врываться — Мелира скрестила руки на груди. — Могу просто подождать, пока отец и сестра твоей жены окончательно устанут вас дожидаться. Конечно, именно скандала с Элвианом нам сейчас не хватает.
Отец? Здесь? Сердце тревожно подпрыгнуло. Что-то случилось? Почему он вдруг явился так внезапно? Что вдруг могло случиться? Аллор все-таки начал усиливать свое давление на Элвиан? Или что-то случилось с мамой?
— Не паникуй, Фэй, — ровно произнес Вэль и все с тем же скепсисом уставился на Мелиру. Молча. Будто дожидаясь от неё чего-то.
Она выдержала его пристальный раздраженный взгляд минуты две, затем виновато опустила глаза.
— Прости, брат, я и вправду не должна была врываться, — негромко произнесла она, чуть склоняя голову к ладоням. — И да, прости мой тон тоже, но с князем Тэлонисом у меня очень плохо получается наладить диалог. Он рвет и мечет уже час и требует немедленно предоставить ему доказательства, что его дочь все еще жива и что мы не заметаем спешно следы ее ритуального убийства. Кажется, он держит и меня, и тебя за культистов.
— Ох, — Вэлькор вздохнул, провел пальцами по волосам и оглянулся на меня. — Да, я, кажется, в курсе, почему он ведет себя именно так…
Честно говоря, а вот я это понимала не очень. Реакция отца на Вэлькора была довольно натянутая, но вполне нейтральная. Я чего-то не знаю? Нет, отец, конечно, предупреждал, что я могу просить его помощи, если мой муж будет перегибать, но… Разве это стоило воспринимать всерьез? Отцу же нужно было, чтобы я исполнила долг.
— Пусть Фэй выйдет к отцу, — тихо попросила Мелира. — Может, этого ему будет достаточно?
— Мне нужно хотя бы одеться, — ровно произнесла я и ушла в гардеробную. Ладно, купание я оставлю на вечер. Тем более до вечера осталось всего несколько часов. Откровенно говоря, мне не так уж и хотелось, чтобы вода касалась моей кожи именно сейчас. Мне почему-то казалось, что губы Вэля оставили на моих плечах, руках да и на всем теле в принципе невидимые, но ощущаемые следы. И будто бы вода могла их смыть, а расставаться с ними не хотелось.
Вэль и Мелира явно продолжили диалог, но телепатический, потому что, когда я вернулась в спальню уже одетая, Мелира выглядела пристыженной, а Вэль на диво отстраненным. Интересно, за что он выговорил сестре?
— Я готова, — тихо сообщила я.
— Я с тобой, — торопливо произнесла Мелира, впиваясь пальцами в складки своего серого бархатного подола. Видимо, оставаться с Вэлем наедине ей еще раз не хотелось.
— Если что, вали все на меня, звездочка, — с легкой иронией посоветовал Вэлькор. — Я присоединюсь через четверть часа.
По дороге Мелира вопреки своему обыкновению помалкивала.
— Прости, что болтаю про Али, Фэй, — вдруг произнесла она. — Мне просто очень ее не хватает и не очень радостно, что ты занимаешь ее место. Для Вэля ты ничуть не хуже, правда, но для меня все-таки не то же, что лучшая подруга.
— Ничего, — спокойно откликнулась я. Не так чтобы это прям очень меня ранило. Царапало, да. В конце концов, Вэль был моим Запечатлением. Моей судьбой. И то, что на него претендовал кто-то еще, не могло не раздражать, и даже без Запечатления я наверняка бы раздражалась наличию Алианы в прошлом Вэлькора и ничуть не слабее. Он — мой. И за него я, если что, могу сожрать — и это ни разу не сказочная угроза. Ну а зачем мне еще зубы даны вообще?
— Как прошло вчера на Совете? — осторожно спросила Мелира. — Вэль ничего толком не рассказал, но, судя по всему, вас не развели, иначе бы вы столько времени бы не… занимались друг дружкой.
— Не развели, — я кивнула, сжимая руки в кулаки. — Но и с Обетом я Вэлю помочь не смогла. Проклятые крючкотворцы…
— Ну, не сказать, что я очень на это надеялась, — Мелира с сожалением поморщилась. — Вэль ищет лазейки в драконьих правилах уже не один год. Все порывается пойти на крайние меры, но я его пока отговариваю, так что вряд ли этот вопрос можно было решить так легко.
Она говорила довольно спокойно, а мне захотелось извиниться. Я ведь ей обещала, что что-то сделаю, а не сделала ничего. Вэль что-то там обдумывает свое, но делиться со мной совершенно не торопится. И что там за крайние меры такие?
Отец и Лэрви действительно были в Вэрштайре. Сидели себе в приемной зале, хотя нет. Отец не сидел — отец мрачно мерял зал шагами, и его раздражение ощущалось довольно плотно, он будто нарочно его не прятал, явно стремясь показать моему мужу (ну мне-то незачем), что он ужасно недоволен.
— Отче.
— Фэй…
Отец обернулся ко мне резко, и я вдруг увидела, что он действительно выглядит бледным, осунувшимся и обеспокоенным. За этот месяц я обменивалась с ним в основном недолгими телепатичскими диалогами без особых подробностей. Даже про то, что едва не ушла в спячку, не сказала. Как-то так вышло, что к матери-то я летала, а вот заглянуть к отцу — не удосужилась. Будто боялась, что он снова меня запрет.
А сейчас отец просто быстро шагнул ко мне, пряча меня в свои объятия, и мне стало ужасно стыдно от всех этих мыслей. Он ведь не по своей воле держал меня в изоляции, это было требование брачного контракта, заключенного с Эвором.
— Я уже думал, что твой муж тебя все-таки убил, — шепнул отец телепатически.
— Прости, отче, — я аж всхлипнула, потому что на самом деле вела себя не так, как следовало бы хорошей дочери.
— Все в порядке? — негромко уточнил отец уже вслух, вглядываясь мне в лицо.
— Да, — я кивнула.
Отец шевельнул пальцами, в воздухе вспыхнула рунная печать заклинания и истаяла тут же, а на лице отца появилось недоумевающее выражение.
— Он тебя не контролирует, так? — медленно протянул он все так же телепатически. — И на Совете ты выступала сама?
Ага, значит, заклятие было проверкой на подчинение, так что ли? А его можно было обнаружить? Впрочем, отец все равно был сильным колдуном, даже если и уступал моему мужу.
— Да, отче, сама, — скупо улыбнулась я, не желая особенно распространяться. — Вы знаете про Совет?
— Знаю, но в число приглашенных не входил. Пресветлый ясно сказал, что на Совете, кроме драконов и твоего мужа, никто присутствовать не должен. Фэй, ты и вправду не захотела получать развод? Ты сама? А не он тебя заставил?
Я уставилась на отца с удивлением. Он знал слишком много и спрашивал довольно странные вещи.
— Оракул был у нас, Фэй, — пояснил на мой немой вопрос отец. — Когда выяснял подробности твоей свадьбы с Гастгрином. Прояснил мне некоторые… подробности… Мне жаль, милая, что на твою долю выпало именно это.
Об исходе разбирательства, видимо, отец узнал от Оракула же.
Некоторые вопросы я бы оставила закрытыми и предпочла бы о них никому не рассказывать. Тем более своему отцу. Но, видимо, Оракул решил иначе. Да и… Какая разница? Мой отец все прекрасно видел с первого дня, но не очень торопился заступаться. Да и права не имел вообще-то. Драконьи законы запрещали людям лезть в драконьи семьи. Даже если эти люди — отцы и матери.
— Сейчас все в порядке, отче, — спокойно произнесла я, глядя отцу в глаза.
— Ты уверена? — настойчиво спросил отец. — Ты уверена, что не прощаешь своему мужу то, что прощать не следует?
— О нет, — я рассмеялась, разводя руками. — Мы с Вэлькором поняли друг друга.
— Фэй, — честно, отец, кажется, решил сегодня разорвать мои представления о нем на мелкие клочки. — Если ты миришься с его жестокостью, просто потому что я выучил тебя, что долг — это самое важное…
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Похожие книги на "Мой чужой лорд (СИ)", Шэй Джина "Pippilotta"
Шэй Джина "Pippilotta" читать все книги автора по порядку
Шэй Джина "Pippilotta" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.