Месть прошлого (СИ) - Гичко Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
– Надеюсь на вас. Госпожа Майяри, – харен немного посторонился, и девушка решительно вышла вперёд и скинула с головы капюшон. – Это моя помощница и ученица, госпожа Амайярида. Я отдаю её в помощь вам. Она очень способная и смышлёная девушка.
Желваки и на лице господина Раия, и на лице его ученика напряглись, и, казалось, они с трудом сдерживаются от того, чтобы не сказать что-нибудь резкое. Господин Раий был самым известным артефактчиком, приписанным к жаанидыйскому сыску. На его счету было несколько сотен успешно раскрытых сложнейших дел и громадный опыт работы в сыскном деле. У его ученика опыт был скромнее, но и он сообразил, что харен просто посадил им на хвост соглядатая – бесполезную в их деле девчонку, которая будет докладывать обо всех результатах своему господину. Подобное недоверие оскорбляло.
Майяри сноровисто расстегнула плащ, сбросила его на руки Редию и, сложив руки на поясе, почтительно поклонилась артефактчику.
– Доброго дня, господин Раий. Надеюсь, вы позволите мне поучиться у вас мастерству ведения расследований? Я в сыске очень недавно, у меня мало опыта, но я наблюдательна. Сейчас я учусь в Жаанидыйской школе магии на четвёртом году боевого отделения. В будущем хочу пройти обучение на отделении артефактологии. Мои познания пока очень скромны, но я постараюсь хоть чем-то быть полезной для вас.
Господин Раий, готовый уже вскипеть и высказать харену все свои мысли, успокоился, ещё раз осмотрел девчонку, недовольно скривился и распорядился:
– Ну, постой у того края, – и указал на юго-западный угол печати, который они уже успели перерисовать пять раз. Если она там что-то затопчет, то уже не страшно. Отрисуют заново.
Девушка решительно задрала юбку, открывая взглядам штаны и высокие потрёпанные сапоги, и хорошенько обвязала полы вокруг пояса, чтобы ничего не свисало и не торчало. После чего раскрыла саквояж, заколола косу в куколь, вытащила мягкие домашние туфли и переобулась. Последним она достала непромокаемый бювар с чистыми листами бумаги и графитом.
Господин Раий, глядя на её приготовления, смягчился ещё больше, отметил, что девчонка не совсем безнадёжна и, если она действительно соглядатай, то хотя бы действительно смышлёная и почтительная.
– Почерк хороший? – всё ещё недовольно спросил он.
– Да, – коротко ответила Майяри.
– Ладно, перерисовывай эту часть, – артефактчик указал на тот же юго-западный угол.
Девушка быстро ступила в печать, ловко, на одних носочках, прошла ближе к центру, села на корточки и, отщёлкнув вытащенное из кармана увеличительное стекло, уставилась на полустёршийся символ. Серьёзное отношение к работе всегда действовало на раздражительного артефактчика подкупающе, и он проворчал:
– Если будут какие-то мысли, можешь обратиться к Йону.
– Надеюсь на вашу помощь, господин Йон.
Недовольное лицо ученика слегка расслабилось, и он даже перестал сердиться на мастера за неожиданную мягкость. Ладно, пусть сидит, пока не мешает. Хочет харен за ними следить, пусть следит. Всё же лучше, чем смотреть на небритую рожу какого-нибудь идиота, ни на грош не смыслящего в их сложной науке.
Убедившись, что Майяри, пусть и неохотно, но приняли в команду, Ранхаш кивнул Шидаю, и тот, развернувшись, направился в обратную сторону. Господин Вый проводил его растерянным взглядом, но спросить что-то у харена не успел.
– Отведите меня к главному хранителю, – распорядился Ранхаш, и старику пришлось подчиниться.
Они ушли, и господин Раий недовольно уставился на Редия и Ашия.
– А эти здесь что забыли? – недружелюбно спросил он.
– Простите, мастер, это мои, – не отрываясь от записей, отозвалась Майяри. – Увы, мой пол накладывает на меня определённые ограничения, и харену не нравится, когда я хожу без охраны.
– Не надоедают?
Ответа не последовало, но тишина была столь красноречива, что Редий ехидно хмыкнул.
На почти четверть часа воцарилось молчание, нарушаемое лишь тихим шарканьем, шуршанием графита по бумаге и ворчанием господина Раия.
– Эй, – Йон вдруг вскинул голову, прищурился, словно вспоминая что-то, и заметил: – А я где-то уже слышал это имя – Амайярида.
– Амайярида? – задумчиво повторил мастер и тут же – память у него была получше, чем у ученика, – с живейшим интересом посмотрел на Майяри.
Девушка досадливо закусила губу, надеясь, что её имя слышали исключительно в связке с санаришским делом.
Глава 33. Расследование: допрос, провокация, осмотр, смутная тревога
Господин Иэрдай, главный хранитель дворцовой сокровищницы, встретил харена в тесной захламлённой комнатушке, гордо именовавшейся кабинетом. Вдоль стен один рядом с другим громоздились массивные шкафы, около единственного окна стоял заваленный бумагами стол, а напротив него по центру комнаты грудой высились перевязанные стопки книг, документов и чего-то, завёрнутого в бумагу. Сам хранитель обнаружился в глубоком кресле. Его сухую тщедушную фигуру окутывало толстое шерстяное одеяло, из-за которого маленькая лысая голова с крутым лбом и немного вытянутым затылком казалась ещё меньше. На горбатом крючковатом носу сидели круглые стёклышки, через которые старик подслеповато вчитывался в текст потрёпанной книги.
– Хлам, – презрительно проскрежетал он и безжалостно отбросил фолиант в камин.
Чуть тлеющий огонь вспыхнул, стремительно разбежался по жёлтым страницам, уничтожая рукописные цветные рисунки и с жадностью впиваясь в дорогой кожаный переплёт.
– Харен? – усохшие губы вопросительно, с неким презрением искривились. – Я ждал вас. Садитесь.
Хранитель повелительно махнул костлявой ладонью на пустующий стул.
– Добрый день, господин Иэрдай, – Ранхаш сел и мельком взглянул на простую плетёную корзину, доверху наполненную книгами.
– В ожидании вас решил просмотреть, что тут натащили в дар преданные придворные, – лицо хранителя искривилось так, словно придворным следовало самим бросить свои подношения в огонь, а не утруждать этим такого уважаемого оборотня, как он. – В большинстве своём просто гниль, но иногда, чрезвычайно редко, попадается нечто стоящее пусть и не для сокровищницы, но хотя бы для дворцовой библиотеки.
Ранхаш успел разузнать кое-что о господине Иэрдае. Тот отличался на редкость желчным характером, что, впрочем, для оборотня его почтенного возраста было почти простительно. Ворчал он всегда и по любому поводу. Если повода не было, он его создавал. Как порой говорил Шидай: «Должны же быть в старости маленькие радости жизни».
– Мне передали, что вы проверили часть содержимого сокровищницы.
– Часть? – высокий лоб пошёл морщинами. – Если бы у меня был хотя бы один достойный помощник, то всё бы уже проверили. Но эти бездари не могут отличить один артефакт от другого. Поручить им это – значит внести путаницу во всё дело. А я уже не в том возрасте, чтобы молодчиком прыгать!
– Среди проверенного пропаж нет? – Ранхаш пропустил жалобы мимо ушей.
– Нет, – гаркнул хранитель, вытягивая из корзины очередную книгу, небрежно её перелистывая и выбрасывая в камин. – Я начал с самых важных артефактов. Дорогих, редких, имеющих кое-какое значение… И, конечно же, проверил последние поступления. Ничего не украли. Я так думаю, что вся эта проверка затеяна зря. Эти ничтожества никак не могли проникнуть в сокровищницу. Олеш был тем ещё нудным болваном, но дело своё хорошо знал. В сокровищницу могут пройти только те, у кого есть доступ. Если они живы. Обманкам, мертвецам и посторонним там делать нечего. Я уже говорил хайнесу, что воры явно скудоумны, и то, что им удалось зайти так далеко, говорит о пренебрежении главы охраны своими обязанностями. Его давно пора вышвырнуть из дворца! Достаточно вспомнить только недавний случай! Но молодой хайнес глух! – господин Иэрдай раздражённо, даже не посмотрев, запустил очередную книгу в огонь.
– Может быть, внутри вы заметили что-то странное?
– Ничего странного! – решительно отмахнулся хранитель. – Всё было так же, как я и оставил. А у меня на это, знаете ли, память. Никаких следов, запахов… Ничего! Повторяю, я совершенно уверен, что там никого не было. Чего бы ни хотели эти бездельники, у них не хватило мозгов осуществить задуманное!
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
Похожие книги на "Месть прошлого (СИ)", Гичко Екатерина
Гичко Екатерина читать все книги автора по порядку
Гичко Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.