Другая сказка про Золушку (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
– Леди Кристофф? – чуть хрипло спросил он. – А вы здесь какими судьбами?
Значит, о моем исчезновении не было известно? И это не Эрик помог тайной полиции найти нас и освободить? Где, в таком случае, мой фей? Знает ли он о том, что я пропала? Или этим утром он покинул меня навсегда, не планируя вернуться?
Горло сдавило спазмом, и в ответ на вопрос я смогла только кивнуть.
– Леди Кристофф? – переспросил Кристиан, глядя на меня несколько странно. – Баронесса? Та самая, что упокоилась в водах Сионы несколько лет назад?
– Не упокоилась, – мрачно ответила я. – А в целом, вы совершенно правы.
– Значит, это действительно вы были на балу в алом платье и, убегая, потеряли туфельку?
– Эту историю слышала даже я, – фыркнула принцесса. – Охранники обсуждали, – пожала плечами она в ответ на вопросительный взгляд герцога.
– А вы, простите… не имел чести узнать ваше имя, – почему-то стушевался Ричард. – Здесь тоже пленница?
– Почетная и заслуженная, – подняла подбородок девушка. – Можно сказать, ветеран этого плена.
– Не удивлен, что за столь долгое время вы успели растерять все манеры, – добавил Кристиан, который из-за вмешательства принцессы так и не дождался от меня ответа.
– Мое имя Виктория Риордан, – девушка, не обратив на слова наследника Алорана никакого внимания, обратилась исключительно к герцогу. – Весьма рада нашему знакомству и благодарю за спасение.
Ричард удивленно моргнул, после чего открыл было рот, чтобы что-то спросить, но принц решительным шагом направился вперед по коридору. Туда, откуда еще доносились голоса солдат. Я была с ним полностью согласна. Сейчас не время выяснять, кто здесь и почему, сначала лучше добраться до безопасного места.
– Как вы нас нашли? – шагая чуть впереди герцога спросил принц.
– Очень просто. Нам помог некий артефакт, который не просто указал место, а даже предсказал данные события.
– В каком смысле предсказал? – Кристиан резко остановился и развернулся. Я, шедшая позади всех, едва не налетела на принцессу Викторию. – То есть вы заранее знали, что меня похитят?
– Знали, – невозмутимо кивнул Ричард, не обратив внимания на негодование наследника. – Меня предупредили рано утром.
– Кто?
– Я вас познакомлю, – герцог бросил на меня быстрый взгляд, и от этого мимолетного жеста в моем сердце снова вспыхнула надежда. Он говорил про Эрика. Значит, рано утром мой фей покинул меня по очень уважительной и неотложной причине.
– Почему тогда ты так удивился, увидев со мной леди Кристофф? – не отставал принц.
– Потому что артефакт показал нам заговорщиков в момент, когда они обсуждали похищение. Где, когда, как. О баронессе при этом речи не шло.
Я усмехнулась. Моя догадка подтвердилась. Значит, вернувшись домой я, вполне вероятно, увижу там Эрика.
Кристиан, наконец, удовлетворил свое любопытство и замолчал. Он снова уверенно зашагал вперед, как будто точно знал, куда надо идти.
– Сейчас мы отправимся прямиком в королевский дворец, – предупредил нас герцог. – У меня есть артефакт мгновенного портала.
Интересно, солдаты отправятся с нами? Насколько я знаю, энергия на перенос тратится просто колоссальная.
– Мне надо вернуться к отцу, – подала голос принцесса.
– Мы первым же делом уведомим Его Величество о том, что нашли вас, принцесса, – успокоил ее Ричард. – Но сначала вам придется побыть гостьей Алорана.
– Хорошо, – царственно кивнула Виктория, как будто ей предоставили выбор, и она милостиво согласилась принять приглашение.
– А с вами, леди Кристофф, – герцог Арлингтон бросил на меня жесткий взгляд. – У нас будет отдельный долгий разговор.
– Даже не сомневалась в этом, – печально усмехнулась я. Интересно, за что меня казнят – за убийство графа Эллиота или за то, что так долго скрывала правду? Объявления о поиске незнакомки в алом были по всему Алорану.
Когда мы вышли из подземелья, в котором, как оказалось, нас все это держали, Кристиан первым делом зажег на ладони огненный шар и облегченно выдохнул. Принцесса, глядя на это, презрительно кривила губы, но что-то мне подсказывало, что она тоже рада возвращению своей магии и с ней чувствует себя увереннее. Для меня же ничего не изменилось. Я огляделась по сторонам. Оказывается, уже успело стемнеть, и небо окрасилось сумеречной синевой. В животе неприятно тянуло от голода, и я бы с гораздо большим удовольствием отправилась в собственный замок, но, готова спорить, так просто меня не отпустят. Будто подтверждая мою догадку, герцог Арлингтон вытащил из-за пазухи артефакт и активировал его.
– Дамы вперед, – галантно предложил он, но взгляд при этом был напряженный и строгий. Сразу понятно, что никакие возражения приниматься не будут. Виктория, тоже, видимо, осознав это, первая смело шагнула в открывшуюся воронку. Готова спорить, для нее это не впервые. Как и для меня, хотя первое перемещение мне практически не запомнилось, таким сумбурным и неожиданным оно было.
Портал вынес нас в просторный зал, но времени осмотреться мне не дали. Оглянувшись, я увидела, как схлопнулась воронка за идущим последним герцогом Арлингтоном. А как же солдаты? Они что, будут добираться своим ходом? Из Миркутана? На это же уйдет уйма времени. Хотя, впрочем, какое мне дело?
– Прошу следовать за мной, – принц Кристиан обогнал нас с Викторией и галантно распахнул перед нами тяжелую дверь, за которой оказался стражник.
– Ваше Высочество, – нам навстречу выскочил слегка запыхавшийся высокий мужчина. – Вы вернулись.
– Ты в этом сомневался? – к наследнику вернулось хорошее расположение духа, в голосе слышалось веселье. – Каким-то похитителям не удержать огненного мага.
Виктория за его спиной фыркнула, но принц, казалось, не обратил на это внимания.
– Его Величество ожидает вас в своем кабинете, – отчитался мужчина, улыбнувшись самыми уголками губ. – Просил вас явиться немедленно, как вернетесь.
– Что ж, – Кристиан обернулся и окинул нас с принцессой долгим взглядом. – Вас, Ваше Высочество, при первой же возможности передадут вашему отцу, а пока побудьте, пожалуйста, нашей почетной гостьей.
– Благодарю, – милостиво кивнула девушка, глядя на наследника из-под полуопущенных длинных ресниц.
– А вы, леди Кристофф, – принц развернулся ко мне всем корпусом. – Пройдите, пожалуйста, со мной. Там и выясним, была ли назначена вам аудиенция, и в чем заключалась ее цель.
Ну хоть не сразу в тюрьму, и то хорошо.
– Проводите леди Викторию в ее покои, – распорядился Его Высочество и уверенным шагом направился вперед. Молчавший все это время герцог Арлингтон ненавязчиво подхватил меня за локоть и увлек следом за ним, тогда как принцессу забрал с собой тот высокий мужчина.
– Я только одного не понимаю, – доверительно склонившись ко мне, тихо произнес Ричард. – Зачем вас похитили?
– Думаю, это вышло случайно, – поделилась я своими соображениями. – Я просто оказалась не в том месте не в то время.
– Вот так запросто подошли к наследнику Алорана? Поболтать?
– Мы, как оказалось, уже знакомы, – услышал наш разговор Кристиан. – Леди Элис Кристофф и есть моя незнакомка в алом, которую я так долго разыскивал.
– Вот как? – удивился герцог, но мне почему-то показалось, что он что-то подобное подозревал.
– Более того, после бала леди переоделась горничной и спасла меня от заговора, едва не поплатившись собственной жизнью. Я рад, что вам удалось вовремя принять противоядие.
– Все это несколько… странно, – подобрал нужное слово Ричард, а его хватка на моей руке заметно усилилась. – И крайне подозрительно.
– Именно поэтому, леди Элис, в ваших интересах рассказать нам все как можно скорее. Максимально подробно и честно, и тогда, возможно, мы сможем понять, как вышло, что ваша прелестная туфелька стала орудием весьма загадочного убийства.
– Я все расскажу, – вздохнув, пообещала я, почему-то чувствуя, что ничем хорошим для меня это не обернется.
Зал, в который привел нас портал, судя по всему был глубоко под землей, потому что мы довольно долго поднимались по довольно крутой винтовой лестнице, прежде чем очутиться в очередном коридоре, освещенном несколькими магическими светильниками.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Другая сказка про Золушку (СИ)", Алексеева Ирина Сергеевна
Алексеева Ирина Сергеевна читать все книги автора по порядку
Алексеева Ирина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.