Их любимая кукла (СИ) - Адлер Алекса
Но тут мой нюх улавливает запах гари и я, расстроенно вскрикнув, резко оборачиваюсь обратно к жарочной поверхности.
− Чёрт. Пригорели. Вот что бывает, когда меня отвлекают, − ворчу, соскабливая почерневшие оладушки и выбрасывая их в утиль. Вспоминаю, кто именно стал причиной моей рассеянности, замираю растерянно: – Как ты думаешь, она нас слушает?
− Практически уверен, что да, − кивает мой собеседник, нацеливаясь на тарелку с вкусняшками.
− Но я не ощущаю ничего, − невольно хмурюсь.
− А ты всегда ощущаешь её внимание перед тем как она появляется?
− Нет.
− А оно в такие моменты точно направлено на тебя. Значит, ты не можешь быть уверена, что всегда ощущаешь, слушает она тебя, или нет, − констатирует Шоа-дар, своровав очередной остывший оладушек.
− А вы, ощущаете?
− Да. Её ментальные волны похожи на паутину, которая оплетает всё пространство корабля быстрее, чем мы успеваем его очищать. Слишком тонкая, неуловимая. Впервые нам с братом встретилось существо, ментальные способности которого во многом превышают на-агарские.
− То-есть, она сильнее вас? – переспрашиваю ошарашенно, снова забыв о своём занятии.
− Нет. Я бы так не сказал, − качает головой Шоа-дар, выхватывая с тарелки ещё один пухляш и с довольным урчанием откусывая половину. − За Са-арда она точно не сильнее, − продолжает объяснять. − Но её сила имеет немного другую природу и другие проявления. Это создание работает с более широким спектром частот, чем мы. Наши ментальные волны более сконцентрированы, как игла, её похожи на распыленный в пространстве газ или сеть. Каждый из на-агаров имеет свою направленность силы, которую тщательно развивает всю жизнь, добиваясь пика своих способностей. У Чарпатчхе же таких ограничений, как мне кажется, нет. А когда кто-то развивает в себе всё подряд, то совершенства не достигает ни в чём. Как мы с братом уже убедились, она не способна проломить наши блоки. Но, к сожалению, легко находит лазейки.
− К-хм, − вдруг раздаётся от двери раздражённый голос Са-арда. – Я так понимаю, мне на завтрак рас-с-считывать не с-с-стоит?
Вспыхнув, я бросаю взгляд на тарелку. Глаза ползут на лоб. Когда этот хвостатый проныра успел почти всё съесть?
− Конечно, стоит. Извини, я сейчас ещё нажарю, − обещаю, прикидывая не сделать ли мне ещё теста. Братья на аппетит точно не жалуются.
Са-ард вместо ответа молча направляется к нам, и утаскивает остатки угощения из-под носа Шоа-дара.
− Жарь, Ж-шеня, − хмыкает змей младший. – Так даже вкус-с-снее.
Ощущая себя очень маленькой, между двумя мощными на-агарами, я выкладываю на стол кастрюльку со свежесваренным джемом из перетёртых ягод и принимаюсь как можно быстрее восполнять количество съедаемой мужчинами еды.
− Тут была наша гостья? – спустя пару минут интересуется змей старший. И я буквально кожей ощущаю, как вокруг освежающей прохладой растекается абсолютная… тишина. Такое чувство, будто нас каким-то куполом накрывает, отрезая от остального пространства корабля.
Это чтобы Чарпатчхе не подслушивала? Хорошо бы, если так.
− Опять вертелась возле Ж-шени и вынюхивала, − подтверждает Шоа. – Кажется, наша малыш-ш-шка ей зачем-то очень нужна. − Вскинув глаза, он усмехается клыкасто: − Ты, с-с-смотрю всё-таки доработал полог ментальной тишины. Интересное решение, ощущается абсолютно непроницаемым. Много сил тянет?
− Прилично, − Са-ард невозмутимо берёт себе отдельную тарелку. Накладывает оладушек, поливает джемом, отправляет в рот кусочек и довольно щурится. Мур, как приятно.
Значит, я была права насчёт купола. Ох. Это же прекрасно.
Вот только выводы у Шоа-дара очень интересные. С чего он взял?
− Почему это именно я нужна? Может, через меня она к вам подкатывает? Вон как кокетничает и понравиться пытается! – замечаю раздражённо, занимаясь своим делом.
− Чтобы задеть тебя. Всё что она делает, так или иначе направлено на то, чтобы вызвать твою реакцию. И я пока не могу понять, чего она добивается, − буравит меня тяжёлым взглядом Са-ард.
Это кажется странным. Потому что... ну зачем я инопланетной личинке-менталисту? Но моё внутренне чутьё подсказывает, что Са-ард прав. Она действительно постоянно пытается так или иначе меня задеть, маскируя это незамутнённой непосредственностью и любопытством. Но с какой целью?
− Я тоже этого не знаю, − пожимаю плечами. – Она сегодня намекала, что у не есть ко мне какое-то предложение. И вообще… у меня сложилось впечатление, что она пытается либо прощупать, как я к вам отношусь, либо настроить против вас. Но опять же. Зачем?
− Значит, настроить против нас, − задумчиво тянет Са-ард. – И как? У неё получается?
Ох. И что ему на это отвечать? Правду, я полагаю. В таком виде, в каком я могу рассказать о своих переживаниях.
− Ей периодически удаётся меня задеть за живое. Но вам, в отличие от неё, я доверяю. Поэтому… нет, настроить меня против вас ей не удаётся.
− Действительно доверяеш-ш-шь? – удивлённо интересуется Шоа-дар, при этом буквально светится довольной улыбкой.
− Да, − киваю с самым серьёзным видом. − У меня была возможность убедиться, что мои жизнь и безопасность важны для вас. Я не знаю, почему и чем вы на самом деле руководствуетесь, но этого мне достаточно. Кроме того, вы обещали помочь мне вернуть себе настоящее тело. И я уверена, что вы двое точно не из тех, кто бросает слова на ветер.
− Ты права. На-агары не дают обещаний, если не собираются их выполнять, − склоняет голову змей старший, смотря на меня с понимающей усмешкой. Наверняка догадался, что именно его поступок послужил для меня самым веским доказательством в их пользу.
− Ну вот. И я о том же. Меня не покидает ощущение, что Чарпатчхе только изображает, что её действия случайны и продиктованы одним лишь любопытством. Как вчера, когда она приняла облик моей мамы, а потом соседки, на которую я откровенно зла. Или сегодня, когда изобразила меня саму. Она будто пытается давить на мои чувства, на мою неуверенность в себе, на мои страхи. Небезуспешно, к сожалению. И знаете… меня удивляет, что ей столько всего известно. Неужели она могла выведать столько личной информации обо мне? Настолько разобраться во мне, чтобы нащупать мои болевые точки. Я ведь для неё существо другой расы, из другого мира.
Какие бы сомнения не пыталась зародить во мне Чарпатчхе, сейчас я испытываю настоящее облегчение от возможности вот так просто обсудить с моими мужчинами всё, что происходит. Высказаться наконец откровенно обо всём.
− К сожалению, мы не можем знать, что именно она успела выташ-щить из твоего разума, пока имела к нему доступ, − морщится Шоа-дар. – Я ведь тебе уже объяснял сегодня, что специфика её ментального дара отличается от наш-ш-шей. К тому же нам неизвестно, о чём именно ты думала в этот отрезок времени. Мы же тебя не читали.
− Я понимаю, − киваю удручённо. Сама об этом думала, даже пыталась вспомнить. Но это оказалось весьма проблематично.
− А что касается твоих болевых точек, как ты говориш-ш-шь. Это может быть простым совпадением. В этой Вс-с-селенной есть гуманоидны расы. И некоторые из них весьма эмоциональны, как и вы, люди. И даже поведенческие паттерны аналогичные ваш-ш-шим встречаются.
− Да? – удивлённо округляю глаза.
− Да. А наш-ш-ша гостья, как мы уже убедились, имеет очень широкий спектр действия своих способностей. Так что вполне могла уже сталкиваться с представителями таких цивилизаций, изучить их, проанализировать и применить к тебе эти знания, найдя с-с-сходство.
Вот как? О таком я не подумала. Но всё равно странно. Попой чую подвох. Объяснить толком не могу, но чую.
− А вы расскажете мне, как узнали об этой Вселенной? И как попали сюда?
− Рас-с-скажем. Когда вернёмся, − обещает Са-ард. − А сейчас нам нуж-шно обсудить, как мы все будем действовать, когда достигнем планеты Чарпатчхе.
Глава 29
Кажется, подвоха, опасаюсь не только я.
Похожие книги на "Их любимая кукла (СИ)", Адлер Алекса
Адлер Алекса читать все книги автора по порядку
Адлер Алекса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.