Тэсса на краю земли (СИ) - Алатова Тата
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Сожаления — самая бесполезная из эмоций. Будь ты обычным человеком, может, даже наложила бы на себя руки. Но твои эмоции не столь острые, к счастью.
— Знаете что? Мои неострые эмоции очень мешают личной жизни, — не удержалась от жалобы Тэсса.
Гастингс рассмеялся от неожиданности:
— Личная жизнь, стало быть? И кто же это — тот орк со зверским взглядом или чокнутый эльф не от мира сего?
— Профессор, — с мягким упреком проговорила Тэсса, — разве приличным девушкам задают такие вопросы?
Они улыбнулись друг другу.
— Так что такое Нью-Ньюлин? — спросила Тэсса. — Что-то вроде испытательного полигона?
— Возможно, — согласился Гастингс. — Не знаю. Я запрошу данные по отделу.
— И что — или кто — собрало нас здесь и охраняет от внешних вторжений? Ктулху?
— Тэсса, — расхохотался Гастингс, — нельзя ли быть серьезнее?
— Я смертельно серьезна, — возразила Тэсса. — Это какое-то морское существо с сильными телепатическими способностями.
— Правда? Почему морское? Откуда телепатия?
— Вас отправили сюда с завязанными глазами?
— Тэсса, Тэсса, дорогая моя, — грустно покачал головой Гастингс. — У меня такое ощущение, что меня отправили сюда, потому что никому на самом деле не нужно, чтобы это дело было раскрыто.
— Мне надо поспать, — решила она. — Сейчас я вообще мало что понимаю.
— А я, не поверишь, прекрасно выспался.
Фрэнк уже лежал в кровати и смотрел на картину.
— Эти оранжевые солнца совершенно безумны, — заметил он.
— Они же синие, — возразила Тэсса, сбросила штаны и нырнула к нему под одеяло. — Что ж, Фрэнк Райт, ты здесь.
— Это было довольно неожиданно, Тэсса.
— Да, для меня тоже, — она устало вскарабкалась на него, наслаждаясь ровным дыханием и теплом кожи. — Но это хорошо, знаешь? И еще…
И Тэсса провалилась в глубокий сон.
Она встала на рассвете, тихонько оделась и на цыпочках покинула спальню.
Утро было ясным, прозрачным, тихим.
Спустившись по узкой тропинке к морю, Тэсса скинула шлепки и некоторое время постояла, касаясь пальцами ног спокойной воды. Ни волн, ни барашков. Полный штиль.
— Что же ты такое? — спросила она, сделала несколько шагов вперед, и море обняло ее, ласково и нежно.
Она купалась в нем каждый день и никогда не чувствовала угрозы, не было ее и сейчас.
Но Дженифер была мертва, а значит, то, что жило в воде, могло убивать.
Могло подняться высокой волной, настигнуть человека на холме и не просто обрызгать его, а утопить, а для этого нужны время и определенная мощь.
И все же оно оставалось другом.
— Нам просто надо поговорить, — определилась Тэсса.
Глава 27
У Жасмин были колики, и Одри с Брендой перешли в режим апокалипсиса.
Что-что, а легкие у малышки были что надо.
Даже сварливый Джон Хиченс перестал ехидно комментировать из-за забора, что две курицы не могут справиться с одним младенцем, притих, а однажды вечером принес довольно невкусный суп, трусливо оставив его под дверью.
В это утро Одри сонно моргала и не верила своим ушам: в детской было тихо.
Бренда доила корову и собиралась проверить ульи, так что Одри осталась нянькой.
Она тихонько заглянула к Жасмин, убедилась, что девочка спит, оставила все двери открытыми и с наслаждением упала на кровать своей новенькой спальни. Куда лучше сарая, если хотите знать.
И тут возле открытого окна мелькнула какая-то тень. Одри молча подпрыгнула, ни за что на свете не желая разбудить мелкую занозу, и прошипела:
— Джеймс, мать твою, Стюарт, что ты здесь делаешь?
— Залез по веткам яблони, — тихо ответил он, забрался внутрь и сел на краешек ее кровати. — Одри, почему мы с тобой все время ругаемся?
— Потому что ты винишь меня во всех своих несчастьях!
— Потому что ты делаешь вид, что я пустое место!
— Потому что ты…
И Одри замолчала, не зная, что сказать.
Как спросить человека, не разочаровался ли он, увидев ее снова спустя столько лет?
— Мы не могли бы снова с тобой дружить? — спросил Джеймс, краснея. — Ну, как в детстве.
— Не особо мы и дружили, — буркнула Одри.
— Послушай, — сказал Джеймс, — давай вернемся назад.
— В Эксетер? — язвительно спросила Одри.
— К нашей переписке. Будем слать друг другу письма, как раньше.
— Это глупо. Мы живем в соседних домах.
— И совершенно разучились друг с другом разговаривать.
Одри немного помолчала, обдумывая это нелепое предложение.
Ей действительно всегда было проще выражать свои мысли на бумаге.
— Ну… давай, — неуверенно согласилась она.
Полная сил и энергии, Тэсса вошла в управление и застала там радостно взволнованную Фанни.
— Тэсса, Тэсса, Тэсса, — затараторила та, хватая ее за руки, — послушай, что произошло.
— Ты побила Камилу Фрост.
— Да черт с этой мерзавкой, — отмахнулась Фанни, — поделом ей. Я хочу рассказать о Кенни!
— Кенни, — пробормотала Тэсса, подумав, что хуже нет влюбленных сотрудников, — и что с ним?
— Он сказал, что ему совершенно без разницы, будет у меня новая грудь или нет, — сияя, сообщила Фанни, — что он будет меня одинаково любить и так, и сяк!
— И что в этом хорошего?
Фанни отступила на шаг, уставившись на нее с явным неодобрением.
— Как это — что хорошего? — спросила она непонимающе.
— Фанни, ты хотела новую грудь для себя. Чтобы быть такой, какой нравилась бы себе. Разве нет?
— Ну, это спорный вопрос, — смутилась Фанни и села на диван, вытянув ноги в салатовых лосинах. — Возможно, я хотела, чтобы меня любили.
— И как любовь связана с сиськами?
— Вот! — обрадовалась Фанни. — Никак! Поэтому держи — это тебе на асфальт, — и она протянула чек.
Тэсса посмотрела на сумму. Холли Лонгли был более чем щедр.
— Я пока отложу этот чек в сейф, — произнесла она спокойно, — а ты еще раз подумаешь, чего хочешь на самом деле. И помни, что Кевин Бенгли тут вовсе ни при чем.
И Тэсса сунула бумажку в коробку из-под печенья.
Фанни скептически усмехнулась.
— Кенни всегда при чем, — сообщила она.
— Но как это ты вчера удержалась от своего фирменного воя? — вслух задумалась Тэсса. — Тебя же даже гуси пугали, а тут целая драка.
— Я все время думала, что Кенни совсем рядом, — призналась Фанни, — ему же будет худо!
— Вот что любовь делает с людьми, — поразилась Тэсса.
— Ты говоришь, как будто это плохо.
— Ну, пугает, да.
Фанни насупилась. Послышался сигнал ее мобильника, и она открыла сообщение.
— Ой, ну надо же, — манерно протянула она, — Кенни пишет, что видит из окна своего магазина, как Камила Фрост складывает в багажник коробки. Кто это у нас сбегает из Нью-Ньюлина, поджав хвост?
— Вот черт, — выругалась Тэсса и торопливо покинула управление.
— И не вздумай ее останавливать! — крикнула ей вдогонку Фанни.
Камила действительно собирала вещи.
Дверь ее дома была распахнута, так же как багажник припаркованного прямо на идеальной лужайке автомобиля.
Тэсса подошла ближе:
— А мне рассказывали, что у тебя синяк.
— Был, — злобно гаркнула Камила, утрамбовывая чемодан в багажник, — доктор Картер лечил меня вчера вечером и сегодня утром. Господи, как же я вас всех ненавижу!
Несмотря на ее явную нервозность, собиралась она весьма аккуратно. В багажнике стояли подписанные коробки — одежда, обувь, предметы. Тэсса прошла вперед и ненавязчиво заглянула в салон.
На заднем сиденье лежала пухлая папка.
Камила любила бумажные форматы, иначе вела бы блог, а не выпускала газету.
— Ну ладно, — сказала Тэсса, — хорошей дороги. Всего доброго.
— И все? — изумилась Камила.
— А что я должна сказать? Что собирать чужие ДНК без разрешения — незаконно? Уверена, ты и сама это знаешь.
— Ой, кто бы говорил о законе, — ощетинилась Камила. — Вы, инквизиторы, вообще помните, что это такое?
Тэсса пожала плечами, развернулась и неторопливо направилась к магазинчику Кенни, демонстрируя, что дальнейшие разговоры ей малоинтересны.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Львиное сердце", Акимова Анна
Акимова Анна читать все книги автора по порядку
Акимова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.