На диких берегах - Лорен Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
К удивлению девушки, через несколько минут замок и правда был сорван с двери.
– Действительно впечатляюще! – прокомментировала Бонни. – Любопытно, что же там внутри?
Дилан с видом победителя открыл контейнер.
– Вот это везенье! Здесь полно припасов и есть одежда! – широкая улыбка озарила его лицо.
– Я бы не отказалась от стакана пресной воды, – призналась Бонни. – Умираю от жажды.
– Сейчас что-нибудь найдём! – кивнул парень.
Дилан прошёл вглубь контейнера и вскоре вышел с целым ящиком, наполненным запечатанными бутылками.
– М-м-м, это же местное шампанское на ананасовом соке! – сделав глоток, парень протянул бутылку Бонни. – Невероятно вкусная вещь. Попробуй.
За неимением альтернативы, Морган взяла бутылку и попробовала напиток.
– И правда, очень вкусно, – выдохнула она.
– Знаешь, а у меня есть идея, – Дилан вытянул из коробки с одеждой мягкий плед и постелил его у раскидистого дерева на траве. – Давай устроим себе здесь шикарный пикник. Наберёмся сил, отдохнём, а затем отправимся в путь. Как тебе мысль?
Дилан бросил на плед несколько картонных коробок, от которых вкусно пахло едой.
– А если придут ребята из долины? – взволнованно спросила Бонни. – Это же для них привезли контейнер, значит, скоро они будут здесь.
Дилан поправил прядь волос Морган.
– Я никому не дам тебя в обиду, Бонни. Доверься мне, – произнёс он нежно, но уверенно. – К тому же, ребята из долины вряд ли поднимаются так рано.
– Тогда мой ответ очевиден, – немного успокоилась Морган. – Отдых нам действительно очень нужен.
– Отлично. Ты располагайся, я сейчас вернусь, – проговорил Дилан, пряча за спиной какой-то пакет из контейнера. – Если что, я рядом.
– Хорошо, – отозвалась Бонни.
Дилан загадочно улыбнулся и ушёл. Тем временем Бонни открыла коробки с едой и разложила всё на покрывале. Время шло, но шотландец не возвращался. «Так, ну где же Дилан? Всё ли с ним в порядке?» – распереживалась Бонни. Она подняла глаза на контейнер и застыла в немом оцепенении.
– А вот и я, – проговорил молодой парень с лицом и голосом Дилана, грациозной походкой приближающийся к ней. – Решил прихватить и тебе несколько нарядов и добавки шампанского. Вижу, оно тебе понравилось.
Представший перед ней в совершенно новом образе Дилан был совершенно не похож на себя. Его волосы были аккуратно зачесаны назад, и парень был одет в элегантный классический костюм. Благородный графитовый цвет ткани очень шёл его загорелому лицу, а безупречный крой подчеркивал высокий и стройный стан. Рубашка белого цвета с высоким воротником, не обременённым галстуком, придавала его образу дополнительную лёгкость и утончённость.
Бонни смотрела на Дилана с удивлением и не могла отвести от него глаз. Он был такой привлекательный и уверенный в себе, словно готовился покорить весь мир. «Ни за что бы не узнала в этом человеке уборщика скотного двора или того несчастного, которого приговорили к смерти аборигены», – подумала она.
– Дилан, ты выглядишь потрясающе! – произнесла Морган, и шотландец одарил её благодарной улыбкой.
– Спасибо! Приятно получить щедрый комплимент от такой очаровательной девушки, – рассмеялся парень. – Ну что, начнём наш завтрак?
– С удовольствием, ждала только тебя, – ответила Бонни.
Она чувствовала себя так, будто пришла на свидание. Дилан сел напротив неё, открывая шампанское.
– По поводу внешнего вида всё понятно. А что насчёт душевных качеств? – он заискивающе взглянул в глаза Морган. – Что тебя больше всего привлекает в мужчинах? Какой типаж тебе по душе?
– Интересный вопрос, – наслаждаясь вспыхнувшим огнём в глазах Дилана, проговорила Бонни. – Мне нравятся мужчины сдержанные, брутальные и властные. Ещё в мужчине очень важен ум и его природное обаяние.
– А что насчет романтики? – заинтересованно уточнил шотландец.
– Её должно быть в меру, – подумав, ответила Бонни. – А что насчёт тебя? В какую девушку ты бы влюбился? Или, может, у тебя уже есть любимая?
Дилан разлил шампанское в бокалы, нарезал фрукты и, оглядевшись вокруг, вернул свой взгляд на Бонни.
– Я попробую показать, – тише заговорил он.
Бонни затаила дыхание, когда Дилан взял её за руку и вложил дольку апельсина в раскрытую ладонь.
– Пока не спрашивай зачем, просто доверься мне, – тёплые руки Дилана бережно обвили кисти Бонни снизу.
– Я пока ничего не понимаю, – призналась она.
– Терпения, немного терпения… – почти прошептал Дилан.
Вдруг Бонни заметила порхающую рядом бабочку. Окрас её крыльев играл в лучах солнечного света, переходя от изумрудно-зелёного в голубовато-бирюзовый. Бабочка подлетела ближе и вдруг села на манящую её дольку апельсина.
– Там, вдали от этого острова, на большой земле, я встречался с разными девушками, – начал свой рассказ Дилан. – Но ни к одной из девушек у меня не возникало настолько сильных чувств, чтобы говорить о любви. Одно я знаю точно: любовь – это что-то такое же невесомое и хрупкое, как взмах крыльев бабочки. Что-то необъяснимое, что тянет друг к другу двух людей так же, как эту бабочку к этому апельсину. Это чувство возникает внезапно. Оно не поддается логике, его невозможно описать…
– Это очень необычное и красивое сравнение, – оценила Морган, рассматривая бабочку, которая распахнула свои крылья и замерла, словно подслушивая их разговор.
– Ну разве она не прекрасна? – прокомментировал Дилан.
– Да. Если честно, я никогда не держала бабочек в руках, – призналась Бонни. – Не ожидала, что ты такой романтик, Дилан.
– По-моему, романтики здесь не слишком много, а в меру. Правда? – усмехнулся он.
– Верно. Всё как я люблю, – Бонни согласно кивнула. – Ты очень внимательный, Дилан.
– Во мне ещё полно нераскрытых качеств, – похвалился шотландец. – Знаешь, мне вдруг вспомнилась одна легенда.
– Ого, Дилан, ты не перестаешь меня удивлять! – ахнула девушка.
Гамильтон сел, закинув ногу на ногу, и начал свой рассказ.
– Много лет назад жил на свете один мудрец. К нему каждый день приходили люди за советом, и старец помогал всем. Люди ему доверяли и очень уважали его возраст, жизненный опыт и мудрость. И однажды один завистливый человек задумал опозорить мудреца в присутствии многих людей. Хитрец поймал бабочку и в закрытых ладонях принёс мудрецу. «Как Вы думаете, уважаемый, живая у меня в руках бабочка или мёртвая?» – спросил он. А сам про себя решил: «Если мудрец скажет, что живая, я сомкну плотно ладони, раздавлю бабочку и, раскрыв руки, скажу, что наш великий мудрец ошибся. Если же мудрец скажет, что бабочка мёртвая, я в доказательство его ошибки распахну ладони, и та вылетит живая и невредимая!»
– И что же ответил мудрец? – прониклась рассказом Бонни.
– Его ответ был непредсказуемо простой и по-настоящему мудрый. «Всё в твоих руках», – сказал он, – завершил историю Дилан и устремил взгляд на Бонни. – Как тебе легенда?
– Действительно, ответ, достойный мудреца, – высказала своё мнение Морган. – Я рада, что план завистника опозорить старца провалился. Но не пойму, к чему ты мне всё это рассказал?
– Люблю размышлять о жизни и о всяких умных вещах, – задумчиво проговорил Дилан. – О том, например, что порой наша судьба, как эта бабочка, в наших руках, нужно только сделать правильный выбор.
– Должно быть, это и правда так, – согласилась Морган. – Мне понравилась история, она отвлекла меня от собственных проблем.
Бабочка упорхнула, оставив Бонни и Дилана наедине. «Ещё один плюсик к её списку о ценных качествах мужчин?» – улыбнулся своим мыслям Дилан.
– Думаю, настала и наша очередь подкрепиться, – усмехнулся парень.
– Давно жду этот момент, – с воодушевлением ответила Бонни и принялась за еду.
В приятной компании Дилана время летело незаметно. Солнце поднималось всё выше и выше, оповещая о том, что скоро день будет в самом разгаре.
– Нужно идти, – с беспокойством произнесла Бонни, глядя на горизонт. – Я бы хотела переодеться, прежде чем мы продолжим путь.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Кровные чары", Ломтева Ольга
Ломтева Ольга читать все книги автора по порядку
Ломтева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.