Первый элемент (СИ) - Ли Рина
Я уже хотела ответить что-то вроде: «кто ж знает», но потом задумалась над этими словами. Может, он действительно прав? Если в руках не милостивого государя будет магия, то что он будет с ней делать? Он же переубивает всех вокруг, просто потому что такой сильный и могущественный. А уж как это ощущение могущества давит на психику, я уже знала не понаслышке. Меня до сих пор потряхивает от гордости, что мне теперь достаточно просто сварить определённое зелье, а не возиться с таблетками и уколами несколько месяцев.
Но я всё равно переживаю за учениц той школы. Я надеюсь, их не воспитывают в такой строгости, что кроме как учебников по экономике и разговоров о политике, они думать ни о чём не могут. И как же, интересно, к этому относилась Каролина? Сколько бы сейчас ей было лет? Вышла бы она в итоге за человека, которого полюбила? Или же они все выходят замуж по расчету?
— Ужасно. — Вырывается у меня вердикт.
— Что? — Переспрашивает Пончик. — Цветочек, ты что об этом так усердно думаешь?
— Да так… хорошо, что я не попала в их школу.
Мэйл смеётся в ответ, демонстрируя идеальные зубы и ямочки на щеках:
— Но, признаться, благородной девицы из тебя бы не вышло.
— Да, ты прав, оттуда мне было бы куда легче отчислиться. — Смеюсь уже и я.
Мы посидели под дубом ещё некоторое время, пока я окончательно не замерзла и не начала клевать носом. Мэйл проводил меня до главной башни, дальше я попросту не разрешила.
— Вдруг, нас вместе заметят. Неловко будет. — Объяснила я, уже засыпая практически на ходу.
— Почему это? — Нахмурился парень. — Вдруг, ты заснешь, упадешь и расшибёшься? Кому это нужно?
— Ну, расшибусь и ладно. — Буркнула я в ответ. — Под деревцем похороните, цветочки каждый месяц приносить будете, ректор так вообще станцует на моей могилке победный танец, не так страшно. А вот если нас заметят, то у тебя снова из-за меня будут проблемы. Иди давай, не смотри на меня так.
— Глупая ты, Лия. — Качает головой Мэйл, смотря на мои попытки открыть массивную дверь.
— Сам глупый. — Отвечаю беззлобно. — Я просто спать хочу.
На это он уже ничего не отвечает, только помогает с дверью, пропускает внутрь, желает спокойной ночи, и закрывает дверь.
Я даже не помню, как дошла до чердака, а заснула, кажется, раньше, чем голова коснулась подушки.
***
Спала я всего где-то шесть часов. Естественно, не выспалась. Сутки без сна и до этого ещё кошмары дали о себе знать. Вставать было безумно тяжёло, я возненавидела весь мир, как никогда до этого. Каждый день на меня давил больше, чем предыдущий, и я уже не знала, как с этим справиться.
Утро началось с выслушивания нудной лекции профессора Виртеля, а потом меня отпустили в лабораторию поработать над зельями от лихорадки. Тяжёлый уровень зелья, он требовал особую внимательность, которой у меня, конечно же, сегодня не было. Мысли постоянно либо проваливались, либо уходили к тому, что произошло, либо же общее физическое состояние подводило. Я выпила кофе, даже два, восстанавливающий отвар, но всё это было временно.
Кофе больше не бодрил, а зелье не могло залатать душевные раны. Хотя, вроде, такое зелье и существует, но использовать я его не хотела. Лучше буду страдать, чем чувствовать себя овощем.
Из-за этих мыслей, я снова упустила момент закипания отвара с ромашками на святой воде. Он перекипел, убежал, и вообще всё было очень плохо. Я, ругаясь, вылила очередной котелок. Ужасно, я так никогда не закончу.
— Вижу, вы сегодня не выспалась. — Доносится голос с двери.
Как я не бросила магический пульсар в сторону голоса — не знаю, чудо какое-то. Однако карандаш в моей руке попал бы точно в цель, если бы магистр Эшфорд не был куда быстрее. Тренировки с профессором Жилан давали о себе знать.
Видимо, на фоне нервного напряжения, кофе и отвара я даже спокойно не могу реагировать на внешние раздражители.
Мужчина уклонился от моей атаки, пристально посмотрел мне в глаза. Несчастный канцелярский предмет ударился с характерным звуком о железную дверь и отскочил на пол.
— Нужно было постучаться, извините. — Говорит тихо, поднимая явно сломанный карандаш с пола. Умело вертит его меж длинных пальцев, внимательно за ним следя.
— Нужно было закрыть дверь на ключ. — Отвечаю ворчливо, наливая в котелок ровно двести миллилитров святой воды.
— Закрытая дверь меня бы не остановила. — Говорит спокойно, облокачиваясь плечом на стеллаж с баночками зелий.
— Вас — нет, вашу совесть — возможно.
Проректор улыбается одними уголками губ, это далеко не похоже на искреннюю улыбку. Поднимаю на него глаза. Мужчина выглядит очень уставшим, чуть горбится, в глазах пустота и грусть вперемешку со злостью. Я понимала проректора, как никогда. Оникс был для него очень важен, поэтому видеть мага Эфира с улыбкой до ушей показалось бы издевательством.
Вспоминаю мельком, что, кажется, видела его вчера. Он беседовал с профессором Жилан, пока я терроризировала лук и стрелы. До мишеней в тот день я так и не добралась. Выглядел магистр Эшфорд тогда вполне повседневно и спокойно, даже улыбался, на сколько я помню. Не странно, что я это не помню, странно, что в принципе вспомнила с моей-то внимательностью и концентрацией.
— Зачем вы пришли? — Спрашиваю, опуская веточки ромашки в святую воду.
— Договориться о следующем уроке. — Поясняет, внимательно следя за моими действиями. Мне стало неловко под этим взглядом, слишком пристальный. — Когда вам будет удобно?
— Мне совершенно без разницы.
Уже на всё, если честно.
— Спать ложится нужно раньше, может, разница появится. — Ворчит мужчина себе под нос.
Я, наверное, не должна была этого слышать, но почему-то всё равно услышала. Пропустить мимо ушей уже второе замечание о том, что я якобы не выспалась не получилось. И без разницы, что замечание сделано по факту.
— Что вы хотите этими словами сказать? — Я откладываю букетик ромашек в сторону.
Какая ему вообще разница выспалась я, или нет?
Проректор мнётся, явно не желая отвечать на мой вопрос. Сжимает челюсть, смотрит в сторону и вертит между пальцев карандаш.
— Магистр Эшфорд, я жду ответа. — Я вообще не намерена успокаиваться. Злость росла в геометрической прогрессии.
— Мне нечего вам сказать, адептка Васильченко. — Отвечает проректор, наконец, поднимая на меня изумрудные глаза. — Вы уже взрослая девочка и сами знаете, когда и с кем вам проводить ночи…
Что?
— «С кем проводить ночи»? — Нет, меня сейчас точно никто не остановит. — В чём вы пытаетесь меня обвинить? Откуда вам в принципе знать, с кем я проводила «ночь»?
Сжимает зубы и снова отворачивается. Господи, и вот это взрослый человек?!
— Отвечайте. — Практически уже рычу. — Не испытываете мои побитые нервы.
Кажется, маг уже жалеет о том, что пришёл, потому что продолжать этот разговор совсем не хотел. Он обычно так себя не ведёт. Что происходит?
Магистр Эшфорд снова поворачивается ко мне, слегка щурит глаза.
— Вчера ночью видел вас с адептом Каффером у дверей главной башни. — Поясняет нехотя.
— Поздравляю вас. — Тормоза отказали окончательно. — И что с того? Как вы вообще нас увидели? Никого ни в башне, ни на территории не было.
— А вы так скрывались, что следили за тем, кто там есть, а кого нет? — Ответное обвинение совершенно не по теме!
— Значит, вас там не было. — Делаю я вердикт.
Мы уже просто пожираем друг друга взглядом. Я просто не понимаю, чего от меня хотят, что вообще имеют в виду, а проректор, судя по всему, даже и не собирается просвещать меня.
Карандаш замирает между большим и указательным пальцами.
Атмосфера накаляется до предела.
Котелок с отваром выкипает.
Я шиплю какое-то ругательство, выключаю огонь. Хочу убрать котелок, но делать это в четвертый раз уже точно не хочу. Машу на него рукой, устало падаю на стул, прикрываю глаза пальцами.
— Я не понимаю, чего вы от меня ждёте. — Выдыхаю через минуту молчания. — Откуда вы вообще знаете о том, где я вчера была?.. Что вам Мэйл сделал? Он тут точно не причем, не впутывайте его.
Похожие книги на "Первый элемент (СИ)", Ли Рина
Ли Рина читать все книги автора по порядку
Ли Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.