Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации (СИ) - Верескова Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
— Называйте как хотите, но я предпочитаю Дан, — пожала плечами, стараясь выглядеть спокойной и вести себя так же, как прежде.
— Ярлу…
— Что, теперь ему не понравится, что я разжигаю костёр? Серьёзно? — Я тихо усмехнулась и продолжила заниматься своим делом, пока Дирк, тяжело вздохнув, не сел на огромное бревно рядом.
— Разве не лучше тебе будет жить в безопасности, за толстыми стенами, как и полагается послушным девам? — Он явно прощупывал мои намерения, пытаясь понять, чего я хочу на самом деле.
А может, пытался смутить своими вопросами и действительно беспокоился, что моё поведение привлечёт лишнее внимание ярла.
— Если бы так было лучше, я бы раскрылась давным-давно, — спокойно ответила я, легко зажигая огонь кремнём под тоскливым взглядом Дирка.
Он тут же подался ближе, очевидно замёрзнув, но бревно находилось слишком далеко от костра и было слишком тяжёлым. Я бесшумно подошла к другому концу и кивком указала Дирку на противоположную сторону.
— Эх, — он встал, и вместе мы подтащили бревно чуть ближе. Дирк вновь уселся на него, а я продолжила возиться с костром.
Я заметила, что он, самый старший из нас, теперь говорил меньше, словно не знал, как ко мне относиться.
— Принцесса! — Валдрин хлопнул меня по спине, как в старые добрые времена, и я тут же ухмыльнулась. — Хочешь, чтобы ярл нас на месте убил?
— И почему же он это сделает? — Главное — отвечать спокойно, как бы обидно ни было. Продолжать разговор, делать вид, что ничего не изменилось, и тогда они снова примут меня.
— Нуу… — Валдрин смутился, не желая озвучивать очевидное, то, о чём все здесь думали.
— Садись, снимай свои вонючие сапоги, ставь сушиться, — безразлично пожала я плечами.
Валдрин подчинился — слишком часто подобное происходило в лагерях, слишком сильно мы привыкли друг к другу. Если я не изменилась, что он мог сделать?
— Ничего не вонючие! Это запах настоящего мужчины, вот ты и ноешь! Готовить тоже будешь, принцесса?
— Может, и буду, если принесёте котелок и еды, — пожала я плечами.
Мне было несложно, и готовка для всех никак не унижала меня как воина, наоборот — за эту обязанность у нас порой дрались.
Так, игнорируя шуточки, я и начала готовить, пользуясь тем, что «начальство» временно отсутствовало. Они уехали с патрулём, который сообщил, что на деревню в паре часов езды отсюда напали, и с тех пор мы их не видели.
Со временем к костру подтянулись и остальные. Многие молчали, не разговаривали со мной, но были и те, кто позволял себе дурацкие шуточки, а кое-кто вёл себя так, словно ничего не изменилось. Мы даже выпили немного медовухи, которую каким-то образом раздобыл Валдрин.
Единственным, кто так и не появился, был Отто. Я не знала, где он, и с каждым часом это волновало меня всё больше. Из всех в отряде именно с ним я была ближе всего, и теперь понимала, что он не пришёл из-за меня. Он сидел где-то в одиночестве, под пронизывающим снежным ветром, вместо того чтобы греться у костра вместе со всеми.
Просто избегая меня.
— А где Отто?
— Рядом с «нашей» телегой, — ответил Дирк, внимательно наблюдая за мной. — Он видел в тебе младшего брата.
Прозвучало как упрёк.
Впрочем, частично я понимала их обиду — я врала им долгое время, делилась своими планами, мечтами, и теперь им казалось, что всё это было ложью. Вдобавок, они, наверное, чувствовали себя идиотами, раз так долго не замечали, что я женщина.
— Давай тогда ты закончишь ужин? — миролюбиво предложила я, протягивая Дирку длинную деревянную ложку.
Он покряхтел, словно старик, встал и направился к котелку.
Отто действительно сидел у телеги, прячась от ледяного ветра и жуя лепёшку, которую, похоже, стащил из припасов.
— Возвращайся, — я постоянно ёжилась, потеряв тепло костра, и встала прямо перед ним. — Если хочешь высказать мне свои претензии — я готова.
Честно говоря, разговор с отрядом меня вымотал. Почти все были чем-то недовольны, и попытка вернуть всё в привычное русло давалась нелегко. Возможно, я начала слишком рано, им нужно время привыкнуть к тому, что я женщина. Но ждать дольше мне показалось хуже — Рей своими действиями, своим демонстративным вниманием вбивал между мной и ними ещё больший клин.
Отто молча встал и направился к костру, даже не взглянув на меня.
Контраст с его прежней тихой, почти незаметной, но постоянной поддержкой был слишком резким.
— Я всё та же Дан. Ничего не изменилось, — сглотнув, произнесла я ему вслед, и вновь поёжилась.
Словно его равнодушие передавалось окружающему миру, делая его ещё холоднее.
— Всё изменилось. Ничего уже… неважно, — он словно хотел что-то сказать, даже замедлился, но потом вновь двинулся вперёд.
Но я не собиралась так это оставлять. Рывком догнала его, хотя мы уже почти подошли к костру, и теперь все могли нас слышать.
— Нет, скажи мне! Я готова выслушать, — твёрдо заявила я. — Подобные недомолвки и недосказанности в команде ведут к беде, а с тобой я и вовсе…
— Недомолвки и недосказанности? — Отто резко развернулся ко мне, и его настоящие эмоции наконец прорвались наружу. — Ты врала нам все эти месяцы, а теперь говоришь о честности?
— Ты прекрасно понимаешь, почему я это делала. Никто бы не нанял меня женщиной охранять караван. Скорее, предложили бы роль постельной грелки.
— Как будто в итоге всё этим и не закончилось, — усмехнулся Ракфф.
— Заткнись! — огрызнулась я на него, начиная заводиться. Да, не так я планировала этот разговор.
— Я старалась быть честной, — продолжила твёрже. — Кроме вранья о том, что я женщина, я всегда была искренней. Я всегда говорила то, что думаю, и…
— Искренней?! — Отто горько рассмеялся. — А как насчёт твоей истории о болезни в детстве? О том, что ты женишься на Уни и выкупишь её? Я считал тебя братом! Думал, что ты малолетний сопляк, которого нужно беречь, такой же, как… неважно.
— Я всегда говорила, что мне двадцать четыре. Ты сам убедил себя, что я младше. И Уни я выкуплю. Всё остальное — это ложь, без которой меня бы раскрыли ещё раньше. Но ничто из этого не делает меня ненадёжной. Я сражалась с тобой плечом к плечу, мы защищали друг друга в десятках битв, и я ни разу тебя не подвела, — в горле образовался горький ком, но я продолжала смотреть только на Отто, хотя знала, что нас слушали и остальные.
Вообще-то, я всё ещё не была с ними до конца откровенна. Я не говорила им о своей настоящей силе. И о том, что выросла в лаборатории иных.
— Ты — женщина! — по какой-то дурацкой причине вновь влез Ракфф. — Тебе нельзя давать тяжёлые задания, тебя в любой момент могут убить! Как мы можем доверять тебе?
Ну всё, сам напросился.
— Как ты можешь мне доверять?! Может, потому что я вернулась за твоей жалкой горящей задницей, пока ты гнил в тюрьме у разбойников? Для этого мне пришлось в одиночку вырезать целую кучу врагов, найти ключ от ваших оков у лысого, после того как недоярл этого жалкого недоклана решил попытаться изнасиловать меня! Я могла бы остаться снаружи, в безопасности, с херсиром, но я вернулась за вами. И сейчас ты смеешь говорить мне о доверии?!
Ракфф вскочил, его грудь то надувалась, то сдувалась от негодования, но сказать мне нечего он не мог — я действительно вытащила его тогда из тюрьмы.
— И Дан была той, кто предупредил нас о берсерках. И той, кто в итоге вернула камни Равинора ярлу, — Дирк впервые за всё это время сказал что-то в мою защиту, и это словно ослабило тяжелую цепь, что сковывала мою грудь.
— Я не… — начал было Ракфф, но не закончил — Отто резко шагнул к нему и пнул по голени так, что тот рухнул коленями в грязный, утоптанный снег.
— Ты сдурел?! Я наоборот хотел сказать, что не то имел в виду!
— Успокоились! — рявкнул Касон, появившийся словно из ниоткуда. — Что за балаган? Ноете, как сопливые девки! Ах, меня обманули! Ах, я не знал! Ах, моё доверие! Накинулись всей толпой на Дан, а она права! Если бы она была такой, как сейчас, её бы давно определили в постельные грелки, и все мы уже были бы мертвы.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.