Клетка для дикой птицы (ЛП) - Фаст Брук
Шаги.
Прямо за дверью кладовки.
Ладонь Вейла накрыла мой рот, а свободная рука обвила талию, крепко прижимая меня к себе.
Послышались приглушённые голоса — похоже, двое охранников; они остановились прямо у кладовки, продолжая разговор, который я не могла разобрать.
Сердце забилось в груди в беспорядочном ритме; я поймала взгляд Вейла, не смея пошевелить и мускулом.
Но вместо нервозности во взгляде Вейла отразилось что-то опасное. Он одарил меня порочной улыбкой, а затем, удерживая одну руку на моем рту, другой скользнул вниз, подбираясь к пульсирующему клитору.
Дыхание застряло в горле. Что он делает?
Охранник по ту сторону двери рассмеялся как раз в тот момент, когда Вейл ласкал самую чувствительную часть меня сквозь ткань белья.
Мои глаза расширились от шока, и я отчаянно выдохнула ему в ладонь. Вместо того чтобы погасить возбуждение, страх быть пойманными, казалось, лишь усилил его.
Рука Вейла плотнее прижалась к моему рту, и он прошептал: — Ты должна вести себя тихо ради меня. Ты же не хочешь, чтобы кто-то нас застукал?
Я замотала головой, прижимаясь к его мучительно лёгкому прикосновению, нуждаясь в большем. В гораздо большем.
Он прижался лбом к моему лбу, медленно пытая меня едва ощутимыми касаниями пальцев к чувствительной плоти, наблюдая за моим лицом, пока я извивалась и тяжело дышала ему в ладонь. — Хочешь, чтобы я продолжил?
Я моргнула.
Я не должна хотеть, чтобы он продолжал.
Но моё предательское тело выгнулось ему навстречу, и я кивнула, касаясь его ладони.
Его золотые глаза потемнели, сияя триумфом, пока он награждал меня, лаская сильнее и выжимая из моего тела ещё один сдавленный стон. Я насаживалась на его руку; облегчение смешивалось с нарастающим отчаянным желанием, пока голоса охранников наконец не затихли в коридоре.
Но тут ожила рация Вейла.
— Инцидент в душевых Верхнего уровня. — Из устройства донёсся жестяной голос. — Вейл, ты доступен?
Блять. Должно быть, дела у Перри хуже, чем я думала.
Вейл зарычал, замирая и убирая руку с моего рта.
— Вейл? — снова позвал голос. — Если ты недоступен, нам придётся вызвать начальника.
Это вернуло меня в реальность. — Иди, — поторопила я Вейла, хотя мне пришлось подавить скулёж, когда он убрал руку. Последнее, что мне было нужно — чтобы Ларч узнал, что я замешана в ещё одном инциденте.
Вейл взял рацию, нажимая кнопку сбоку, и посмотрел на меня из-под тяжёлых век. Его голос, когда он наконец заговорил, был грубым, словно гравий, скрежещущий по коже.
— Не вызывайте начальника. Я сейчас буду.
Глава двадцать вторая
Вейл убедился, что путь свободен, прежде чем выпроводить меня обратно в коридор. Под флуоресцентными лампами он вспомнил о порезе на моем лице.
Гнев затемнил его медовые глаза. — Ты всё ещё кровоточишь.
Я встретила его взгляд. — Не так сильно, как Перри на полу ванной.
Он простонал, откидывая голову назад. — То, как ты избиваешь людей, не должно меня так сильно возбуждать.
Я ухмыльнулась. — Определённо не должно. Тебе стоит над этим поработать.
— Пытаться бесполезно. — Он поднял большой палец, лаская мою полную нижнюю губу. — Думаю, мы можем перестать притворяться, что у меня есть хоть какой-то контроль, когда дело касается тебя.
Сказав это, он отпустил моё лицо и прошёл мимо, предположительно, чтобы вправить мозги охранникам.
Я стояла как вкопанная, ошеломлённая, чувствуя покалывание от его прикосновения. Моим ногам потребовалась целая минута, чтобы вспомнить, как двигаться, и даже тогда улыбка не сходила с моего лица всю дорогу до камеры.
Когда я вернулась, Джед переезжал в камеру Верхнего уровня напротив моей. Цифровое табло над входом показывало, что его рейтинг вырос до восьмёрки.
— Повысили, — сказал он, обернувшись и увидев мою ухмылку, хотя сам не улыбнулся в ответ.
Я последовала за ним по коридору к его старой камере Среднего уровня и наблюдала, как он сгребает в охапку несколько книг — очередные подарки от Яры.
— Джед…
— Мы обсуждали это после нашей первой совместной охоты, — огрызнулся он. — Ты должна была перестать обращаться со мной как с ребёнком.
— Я и перестала, — настаивала я. — Я рассказывала тебе обо всех зацепках по побегу, которые у меня были.
— Нет. — Джед издал резкий смешок и с грохотом швырнул книги. — Ты пыталась усидеть на двух стульях. Может, ты и рассказывала мне о деталях, над которыми работала, но ты умолчала о том, что сблизилась с охранником. О том, что Кит работает над браслетами. Ты всё ещё сама решаешь, что мне знать безопасно, а что нет.
— Знание таких деталей подвергает тебя риску, — прошептала я, касаясь его руки.
Он отстранился от моего прикосновения. — Я сам решаю, хочу ли участвовать в этом риске. Не ты.
— Ты же знаешь, я просто пытаюсь тебя защитить.
— Твоя версия защиты — это то, из-за чего меня вообще арестовали, — прошипел он. Его голос был тихим, но слова ударили меня, как кулаком в живот.
Мой рот открылся и закрылся. У меня не было оправданий.
— Я не хотел этого говорить, — прошептал Джед, глядя себе под ноги. — Правда не хотел. Ты просто должна позволить мне самому распоряжаться своей жизнью, Рейвен. Пытаться делать всё в одиночку куда рискованнее, чем позволить людям помочь тебе. Я могу быть полезен.
Я сглотнула ком в горле. — Ты прав. И мне жаль.
Он смотрел на меня долгую минуту. — Я прощу тебя, если в этот раз ты пообещаешь. Пообещай перестать обращаться со мной как с ребёнком и позволить мне принимать решения самостоятельно. Впусти меня.
Я закрыла глаза, делая глубокий вдох.
Джед был прав. Моя версия защиты — держать его в неведении относительно сложных решений и ситуаций — пока не принесла нам никакой пользы. И он переносил Эндлок так же хорошо, а может, даже лучше, чем я. Он не отступил, когда я этого ожидала, и помог мне пережить моменты парализующего страха.
Пришло время начать относиться к нему как к ценному союзнику, которым он и был.
Гордость согрела грудь, и слёзы подступили к глазам. Я яростно заморгала, чтобы сдержать их, прежде чем кивнуть Джеду. — Обещаю.
В ту ночь мне снилось, что Хайд и ещё один охранник, которого я не знала, несут меня через охотничьи угодья. Я была перекинута через его плечо, как тряпичная кукла; глаза были открыты и видели всё вокруг, но я не могла пошевелиться.
Пальцы отказывались сжиматься в кулаки, а губы не могли сформировать слова, которые я хотела выкрикнуть.
— Крематорий всё ещё не запустили, — проворчал Хайд, обращаясь к другому охраннику. — Меня тошнит от того, что приходится гнуть спину, закапывая эти трупы.
Другая охранница буркнула в знак согласия, волоча лопату по земле и шагая прямо по свежим могилам. — Давай покончим с этим. Попробуй найти место, где не так много корней и камней.
Моё тело подпрыгивало на спине Хайда, пока глаза сканировали бесчисленные могилы. Они следовали тому же странному узору, который я видела во время охоты — по большей части тела были закопаны сплошными рядами, за исключением разрыва шириной около пяти футов, который змеился сквозь могилы и уходил дальше в лес.
Если это была тропинка, то почему охрана не утруждала себя тем, чтобы идти по ней?
— Нам нужно найти другую поляну, — сказал Хайд.
Охранница остановилась позади него, в пределах видимости, и указала на извилистый прогал между могилами. — А как насчёт здесь?
— Нельзя. — Хайд повернулся и с силой топнул ногой посередине прохода. Земля загудела и задрожала, словно готова была провалиться под нами. — Видишь?
Охранница кивнула, и они пошли дальше в лес.
Сирена взревела в блоке, вырывая меня из сна. Я распахнула глаза, тяжело дыша, и резко села на койке; звук скрежещущих дверей камер заполнил уши. Я сидела, сердце колотилось, ощущая остатки страха от кошмара.
Но затем фрагмент сна вернулся ко мне, кусочек головоломки.
Похожие книги на "Клетка для дикой птицы (ЛП)", Фаст Брук
Фаст Брук читать все книги автора по порядку
Фаст Брук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.