Осколки судьбы (СИ) - Гриневич Александра
Для Тани это всё показалось ожившим наяву кошмаром, которому нет конца. Было страшно, и единственное желание — выжить.
Что должен чувствовать человек, которому к горлу приставили острозаточенное лезвие? Говорят, эти мгновения перед глазами проносится вся твоя жизнь, каждый её миг, значимые события и дорогие лица. Ты вдруг понимаешь, что завтра может и не быть, что от Вечности тебя отделяет всего лишь воля твоего убийцы.
Таня чувствовала только охвативший её ужас. Что-то огромное, недовольное шевельнулось в груди. Она почувствовало давление и жжение одновременно. Её, словно распирало изнутри. На мгновение в глазах потемнело. Таня попыталась сфокусировать взгляд на происходящем вокруг. Охрана замерла, насторожено поглядывая в Танину сторону и явно не зная, как поступить.
И её словно прорвало:
— Да, чтобы вы всё сдохли!
И отпустив накопившую силу на волю, чувствуя, как её омывает водный поток, тянет куда-то, несёт прочь, подальше от людей, там, где покой и безопасность.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Силы сошедшихся в поединке мужчин оказались примерно равны. Примерно, потому что один из противников был моложе и более выносливее, но за плечами второго стояли опыт и умение использовать малейшую слабину соперника. Вот только в бою сошлись не просто соперники, а непримиримые враги, и закончиться он мог лишь смертью одного из них. Только так.
Экшворд встретил удар Каэтано на лезвие своего клинка и умудрился его оттолкнуть, вот только воспользоваться этим и атаковать не вышло. Резкая боль, охватившая словно обручем, запястье левой руки, вынудила его выронить дагу и возмущённо зашипеть. Недруг тут же воспользовался заминкой Эша, чтобы перейти в наступление. Удар, уход в глухую защиту, противник снова насел, не желая давать времени на передышку.
Эш только зубы стиснул в ответ на попытку графа его прирезать. Силён, нечего сказать. И опытен, как старый змей. Одна надежда — измотать физически или вывести из себя, чтобы начал совершать ошибки. Знать бы ещё, где у этой змеюки слабое место?
— Я знаю обо всех твоих делишках, Каэтано. Только не понимаю почему? — с трудом переведя дыхание, поинтересовался Эш. — Богат, знатен, дочка-красавица, чего тебе ещё не хватало? Зачем тебе это было нужно?
— Зачем? — некрасиво взвизгнул граф, с ненавистью глядя на Экшворда. — На твоём месте должен быть я! И титул, и земли мои по праву рождения! Мои! Мою мать выставили виновной в измене, когда её вины в том не было. Насилие ничем нельзя оправдать.
— А было ли оно? — усмехнулся Экшворд, желая ещё больше вывести противника из себя и вынудить совершить ошибку. — Я слышал иное. Леди Аурика, по слухам, проходу моему деду не давала. Какой дурак откажется от лакомого кусочка, так настойчиво предлагаемого? Тем более, что мой дед у твоей матушки был далеко не единственный любовник, и даже не в первом десятке, — и увидев, какой ненавистью полыхнули глаза графа, продолжил уже более уверенно:
— Мне непонятно иное. Ты, предполагая наше возможное родство, попытался уложить свою дочку в постель к моему брату. Зачем?
— Не твоё дело!
— А чем перед тобой и Аквикой провинилась моя жена, что вы решили от неё избавиться?
— Которая, первая или вторая? — издевательски поинтересовался Каэтано, кивая на всё ещё ноющее левое запястье Эша. — Ты же теперь, как я понимаю, дважды вдовец.
И совершенно не ожидал взрыва ярости, охватившей герцога. Который внезапно, совершенно наплевав на собственную жизнь, сделал почти невероятное — нанёс смертельный удар. Экшворд вывернулся из захвата графа, и умудрился нанести удар, по открывшемуся от неожиданности противнику, вкладывая в это действие не только оставшиеся силы и ненависть, но и магически сжигая все защитные амулеты Каэтано.
Лезвие клинка вошло точненько в сердце, обрывая жизнь давнего врага. Однако богиня Судьбы помогав в большом, не могла не напакостить в малом. Вонзившийся чуть ниже рёбер меч графа, лишил последнего остатка сил. Эш только удивлённо вздрогнул, чувствуя болезненный укол и сильнейшую слабость, навалившуюся следом.
— Рей! — заорал Даниэль, бросаясь к покачнувшемуся Экшворду, и едва успел подхватить того буквально за мгновение до падения наземь. — Ты ранен?
— Пустяки, — еле слышно прошелестел тот в ответ. — Царапина. Сама пройдёт. Дан… Тьяна… она умирает. Я чувствую, как из меня тянет энергию, и рука болит. Вот… смотри.
Экшворд с трудом приподнял левую руку и показал запястье, где вместо яркой, чётко видимой супружеской метки, сейчас проступали едва заметные линии морозного узора. Совсем иного, не похожего на прежний. Даниэль вгляделся в белоснежные линии, почти неразличимые на фоне такой же, буквально на глазах бледнеющей кожи, ругнулся и крикнул позвать целителя. Рана, которую Эш в пылу поединка обозвал царапиной, на самом деле оказалось намного глубже и серьёзней. А стремительная потеря крови могла закончиться для Сумеречного герцога совсем плачевно.
Волны ласково омывали тело, тёплая вода баюкала, ластилась к ней, словно котенок, обнимала и защищала. Море с шумом выплёскивалось на берег, шуршало галькой, оставляя на берегу неугомонных крабов. Сказочное место. А Таня так давно не отдыхала на море, что просто не хотелось никуда отсюда уходить.
Солёный ветер на губах, крики чаек. Вот только одна самая упитанная и наглая решила познакомиться поближе. Она спланировала Тане чуть ли не на голову, блеснув при этом ярко-зелёным глазом. «Странная чайка», — мелькнула на задворках сознания мысль.
— Сама ты странная, — вполне внятно ответила ей нахохлившаяся чайка. Птица всё норовила подобраться поближе, заглянуть в глаза. «Выклевать хочет», — снова шевельнулась ленивая мысль в голове.
— Дурра! Дуррра! — зашумела чайка, увеличиваясь в размерах и превращаясь в ту самую ведьму, к которой бабка водила Талину за защитным амулетом. Только на этот раз ведьма, а Таня ничуть не сомневалась, что это именно она и есть, уж больно взгляд показался знакомый, выглядела совсем не старухой, а вполне ещё крепкой женщиной. — Ты, что творишь? Ещё немного так проваляешься и дар выгорит.
Женщина выглядела сердитой. Таня уже хотела было возразить, что раз она ей снится, то пусть сама не лезет и не мешает наслаждаться покоем. И вообще, не следует влезать в чужие сны и портить их своим присутствием. Возмущение прервала увесистая оплеуха по щеке:
— Ну, приходи в себя! Быстро! Ты сейчас растворишься в своей стихии. Хочешь погибнуть?
— Н-нет. Не бейте.
Но ведьма не слушала и трясла Таню, словно грушу до тех пор, пока та не стала вяло шевелиться. Слух уловил чей-то облегчённый вздох над головой. Потом да Таниного слуха донеслись причитания Наяны и чей-то низкий голос, успокаивающий девушку и убеждающий её, что с госпожой всё будет в полном порядке. Рейн Лорсен и не таких почти с того света возвращал, а уж только что инициированную магиню, как-нибудь спасёт.
— А, если не спасёт? — чуть слышно всхлипнула Наяна.
— Что ты, птичка, даже не сомневайся. Вон, глянь, твоя госпожа скоро придёт в себя, зашевелилась. Таня с большим трудом смогла приоткрыть глаза и сквозь частокол ресниц попыталась рассмотреть того, кто так небрежно её приводит в чувства. Оказалось, что один из наёмников, нанятых ею в охрану. Неподалёку маячила заплаканная Наяна и ещё один, совершенно незнакомый Татьяне человек. Выглядел он так, как в этом мире выглядят целители. И находилась она уже не посреди леса — мягкая кровать и, большая, хорошо освещённая комната.
Чего только не привидится на грани жизни и смерти?
— Кто вы? — с трудом смогла прошептать она. — Где я?
— В безопасности, леди Тьяна, — улыбнувшись просветила Таню служанка. — Вам стало плохо, и я попросила пригласить целителя.
— И совершенно верно сделали, — укоризненно глянув на Таню, сказал незнакомец. — В вашем состоянии такие потрясения могут плохо сказаться на ребёнке. Тем более, прохождение инициации. Скажите, отец вашего ребенка маг?
Похожие книги на "Осколки судьбы (СИ)", Гриневич Александра
Гриневич Александра читать все книги автора по порядку
Гриневич Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.