Невеста для принца (СИ) - Иванова Ольга Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Может, мне с вами сходить? — спросил он. — Ну, мало ли…
— Папа, не нагнетай. Все должно быть хорошо, — успокаивала я не так его, как себя. — Меня, вообще, могут не пустить во дворец вместе с Вейтоном.
Но я ошибалась. Нас подвезли к парадному входу, где встречали слуги в одинаковых темно-синих ливреях. Поклонились нам и повели куда-то наверх, по широким лестницам с золотыми перилами и анфиладам коридоров и роскошных комнат. Прежде я и подумать не могла, что в один из дней окажусь в королевском дворце, еще и в качестве гостьи.
— Кажется, нас ведут к спальне Его Величества, — шепнул мне Вей.
У двустворчатых белых дверей оказалось неожиданно много людей: служанки в чепцах и передниках, видимо, готовые при первом приказе бежать его исполнять, какие-то важные господа с папками и несколько целителей, которых я узнала по медицинским чемоданчикам, что они держали в руках.
— Господин Тайлер, — от компании важных особ отделился лысоватый брюнет и бросился нам навстречу с учтивым поклоном. — Его Величество ждет вас. Только одного, — он бросил взгляд на меня.
— Я подожду здесь, — поспешила заверить я. — Ведь можно?
— Я могу вас проводить в комнату для отдыха, госпожа, — предложил тут же мужчина.
— Нет, благодарю, я побуду здесь, с вашего позволения, — ответила я.
— Как пожелаете, госпожа, — мне снова поклонились. Это было так непривычно, что стало неудобно. Еще и остальные из здесь присутствующих с плохо скрываемым любопытством рассматривали и меня, и Вейтона.
— Пройдемте, господин, — обратился мужчина уже к Вею, и вскоре они исчезли за белыми дверями.
Я, не зная, чем себя занять и как укрыться от чужих взоров, отошла к окну, которое выходило во внутренний дворик. В центре него бил фонтан, украшенный изящной скульптурой обнаженной девушки, а вокруг раскинулись клумбы с поздними сортами роз. Между ними ходил пожилой слуга и сметал с дорожек опавшие листья.
— Госпожа Тайлер, благодарю, что откликнулись на приглашение, — услышала я внезапно за спиной и оглянулась.
Милена, мать Вейтона, ничуть не изменилась с нашей последней встречи: такая же стройная, красивая, элегантная, разве что взгляд напряженный и озабоченный. Точь-в-точь как у Вейтона.
Она отдала плащ и перчатки подоспевшей служанке и тут заметила меня.
— Лора? — на ее лице появилась улыбка. — Ты тоже здесь?
— Да, я пришла с Вейтоном, — ответила я, тоже улыбаясь.
— Значит, он уже там? — Милена вновь стала серьезной.
Я кивнула.
— Я тогда тоже пойду, — она коснулась моего плеча. — Надеюсь, у нас будет возможность поговорить, — и она также скрылась за дверями королевской спальни.
Ну а мне осталось только ждать.
*** Вейтон Тайлер Король был совсем плох. Седой изможденный старик с ввалившимися щеками и глазами. Живой скелет, обтянутый сухой обвислой кожей. В прошлую их встречу, отметил Вейтон, весной, он выглядел куда лучше. Да, ослабленный и мучавшийся неизвестными болями, но не похожий на живого мертвеца.
— Я вас оставлю, — произнес его доверенный слуга и вышел.
— Вейтон? — король попытался сфокусировать на нем взгляд.
— Да, это я, Ваше Величество, — он подошел ближе.
— Сын… — прошептал король. — Теперь мой единственный…
— Вам уже доложили о гибели кронпринца?
— Еще вчера… Гарольду повезло умереть раньше, чем я смог наказать его за содеянное. Но, увы, я тоже вот-вот отойду в мир иной, — Его Величество слабо улыбнулся. — Я так долго боролся за жизнь, что устал.
— Вам передали бумаги от меня? — снова спросил Вейтон, чтобы заполнить возникшую паузу.
— Да, благодарю… Ты выполнил мою просьбу, сын. Что хочешь взамен?
— Ничего, Ваше Величество, — ответил Вейтон. — Разве что свободу… Отпустите меня и позвольте жить, как хочется мне.
— Скоро это случится… — король выдохнул со свистом и закашлял. — Скоро…
— Ваше Величество, — Вейтон вздрогнул, услышав голос матери.
— Мама? — он не мог поверить глазам. — А ты здесь откуда?
— Меня пригласил Его Величество, — мать слабо улыбнулась.
— Милена? — тон короля стал мягче, он даже попытался подняться, но тут же обессиленно упал обратно на подушку. — Ты пришла…
— Да, Ваше Величество…
— Подойди ближе, сядь рядом… Я хочу на тебя посмотреть.
Мать прошла к кровати и присела на ее край.
— Спасибо, — король накрыл ее руку своей. — Спасибо, что пришла…
— Я не могла иначе, — Вей заметил, что глаза мамы увлажнились.
— Ты такая красивая, Милена… — продолжал король. — Совсем не изменилась…
— Скажете тоже, Ваше Величество… — Милена чуть усмехнулась.
— Лион… Назови меня по имени, как тогда…
— Хорошо… Лион, — произнесла мама совсем тихо.
Король улыбнулся.
— Я признал нашего сына, — сказал он потом. — Пусть и с таким опозданием…
В груди Вейтона все сжалось. И когда они встретились взглядами с мамой, он не увидел в ее глазах радости, лишь обреченность. Почти то же самое испытывал сейчас сам Вейтон.
— Теперь мне не надо избегать вас, не надо наблюдать издалека… — шептал дальше король, словно разговаривая сам с собой. — Получать сухие отчеты о вашей жизни… Бороться с желанием увидеть… Сын, подойди и ты, — внезапно позвал он.
Вейтон остановился с другой стороны кровати. Король сразу взял его руку, и сердце Вея все же дрогнуло, откликнувшись на этот жест. Сожаление. Прощение. Прощание…
Но отцом он так и не смог его назвать.
— Я счастлив, что последние, кого я вижу — это вы, — проговорил король, одной рукой держась за Вейтона, другой за его мать. — Милена… Теперь я готов, — он улыбнулся. — Готов. Исполни мой последний приказ. Нет. Просьбу… Прошу тебя, отпусти меня…
Мама кивнула и тоже улыбнулась.
— Прощай, Лион, — она положила ладонь на него лоб. — Прощай…
Глаза короля закрылись, рука, что держала Вейтона, безжизненно упала на одеяло, однако губы застыли в расслабленной улыбке.
— Передай им, что уже все закончилось, — попросила мама хрипло и украдкой смахнула слезу с ресниц.
Доверенный слуга не задал ни одного вопроса, лишь скорбно кивнул и произнес уже громче, чтобы слышали и другие, кто ожидал в коридоре:
— Его Величество отошел в мире иной. Поприветствуйте нового короля, — и поклонился Вейтону.
Остальные слуги тоже присели в поклоне.
— Постойте… — мысли Вейтона путались. — Я не…
— Его Величество признал вас своим прямым наследником, — терпеливо ответил слуга. — Есть официальный документ, согласно которому вас должны короновать в течение недели после смерти вашего отца.
Две недели спустя — Приятного аппетита, Ваше Величество, — слуга поправил серебряную ложку рядом с чашкой, чтобы она лежала строго вертикально. — Может, что-то еще?
— Нет, нет, спасибо, — Вейтон рассеянно мотнул головой. — Просто не беспокойте меня ближайшие несколько часов. Если будет надо, я сам позову.
— Конечно, Ваше Величество, — слуга поклонился и тихо удалился.
Вейтон с шумом вздохнул и откинулся на спинку кресла.
— Наконец-то, — он ослабил ворот рубашки, расстегнул пуговицы на манжетах и закатал рукава до локтя. — Этот этикет меня добьет…
— Привыкнешь, — ответила я с полуулыбкой. Хотя сама до сих пор не могла привыкнуть к его новому статусу. Все произошло так быстро и внезапно…
— Пей чай, а то остынет, — Вейтон подпер кулаком щеку и посмотрел на меня.
— Ты тоже пей, — я подвинула к нему его чашку, затем и тарелку с пирожными. — И ешь.
Но он продолжал внимательно глядеть на меня.
— Лора?
— М-м-м? — я отделила вилочкой кусочек от ягодного суфле. Как ни крути, но королевский кондитер готовит божественно…
— Ты, случайно, не передумала?
— Насчет чего? — я подняла на него глаза.
— Насчет того, чтобы стать моей женой. Просто с того момента, как я… В общем, вот это все произошло, — он обвел рукой свою новую спальню, — мы об этом ни разу не заговаривали.
— Мы вообще мало видимся в последние две недели, — ответила я, подавляя вздох. — Ты занят своими новыми обязанностями, я вернулась к учебе… Мы едва находим время друг для друга…
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Невеста для принца (СИ)", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.