Айвири. Дилогия (СИ) - Серганова Татьяна
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118
Это было больно. Несмотря на кокон, защиту и силы, которые потратила на его создание, удар я почувствовала. Словно разряд прошелся по коже, пронзая каждую клеточку моего несчастного тела. Вызывая слабый вскрик и жалобный стон.
Сжавшись в комочек, с трудом отдышавшись, я подняла голову, исподлобья взглянув на оскалившуюся девушку.
— Больно? — обманчиво ласково спросила Фая, подплывая всё ближе и осколки поплыли за ней, мерцая и сияя в свете солнца.
— Терпимо, — отозвалась я, сплюнув кровавую слюну на землю. — Ожидала от тебя большего.
— Это лишь разминка, — отозвалась она и снова замахнулась.
«Терпи, Айвири, только терпи!» — успела подумать я, с силой прижимая метку к груди и подбираясь, готовая к новой порции боли.
Но её не последовало.
Смазанное черно-белое пятно перед глазами и белые клыки, мелькнувшие в раскрытой пасти огромной ледяной полосатой кошки с длинным толстым хвостом, размером с хорошего быка. От её рёва у меня в ушах всё зазвенело.
Фая тут же отпрянула назад, поднимаясь выше и злобно шипя.
Они смотрелись вместе так странно, так чужеродно и неправильно. Кругом зелень, цветы, краски и голубое небо. А эти двое черно-белые и какие-то неправильные, чужие.
— Ты-ы-ы-ы, — прошипела Фая, бросая в него подряд три молнии, от которых зверь увернулся и снова злобно зарычал, задрав вверх морду.
В этот момент чья-то ледяная рука схватила меня за талию, а другая накрыла рот, не давая возможности позвать на помощь. Неизвестный, не взирая на защитный кокон, рванул меня на себя и потащил.
Я дернулась, забилась в чужих объятьях, пытаясь вырваться, тормозила туфельками по земле, барахталась, но силы были слишком неравны.
Правда далеко тащить меня не стали, отпустив у арки. Я резко повернулась, вставая на колени, готовая в любой момент подхватить юбку и убежать.
— Ты? — выдохнула удивленно, рассматривая Блейна, который сидел, морщась и дуя на покалеченные ладони, кожа на которых вздулась, покраснела и покрылась пузырями.
— Хорошая у тебя… защита, — сдавленно произнёс он и болезненно ухмыльнулся.
Выглядел мужчина не очень хорошо. Побледнел, покрылся испариной и в глазах медленно тлели уголки былого задора и бравады.
— Это… это я тебя так? — прошептала испугано и поползла на коленях обратно.
— Не трогай, — зашипел мужчина и дёрнулся, упираясь спиной в каменную стену. — Конечно, ты. Кто еще мог так меня изувечить.
— Я помогу, — ответила раздраженно и испугано охнула, когда над головой пролетел здоровенный кусок льда, который разбился на части в десяти шагах от нас.
Кажется, это не самое удачное место для переговоров.
Оглянувшись через плечо, я увидела, как Фая продолжала метать ледяные молнии в тигра, так, кажется, Итан называл себя. А тот подскакивал на невероятную высоту, прыгая по стенам обители и клацая зубами.
Сглотнув, я поспешно отползла к Блейну и села за ним, так же прижимаясь спиной к каменной кладке. Здесь нас достать было сложно.
— Помогла уже, — прошипел тем временем молодой мужчина со стоном откидывая голову назад. — Её спасают, а она кусается.
— Я не тебя кусала. И вообще это не я, а защита.
— Плохая у тебя защита кстати, — заявил ликан. — Она должна была меня отбросить на десяток метров, а не сжечь кожу на руках.
— Вот потом и научишь! — буркнула я, хватая его за запястье, чуть ниже волдырей. Мужчина дёрнулся, но держала я крепко. — Спокойнее, господин ликан, я помогу.
— А сможешь?
— Думаею, это не сложнее, чем вытащить осколок льда у сердца, — съязвила я.
— Огрызаешься, — довольно усмехнулся он и зашипел, когда я коснулась живительной магией его волдырей. — Больно.
— Потерпи.
Мимо нас пролетело еще два куска льда.
— Ему надо помочь, — произнесла я, не прерывая лечение.
Волдыри постепенно уменьшались, и краснота уходила.
— Именно это я собираюсь сделать, когда ты закончишь. Так что давай быстрее. А вот и подмога.
Я вздрогнула, когда из-за угла выскочило три огромных зверя: барс, медведь и дикая кошка. Бросив на нас взгляд, они пробежали мимо, сотрясая землю.
— Ну вот, — расслабившись, произнёс Блейн и закрыл глаза. — Можешь не спешить, они и без нас справятся.
— Это Фая, им надо сказать, — пробормотала я, прервав лечение и прислушиваясь к рыкам и шуму за спиной.
— Что сказать? — насмешливо поинтересовался мужчина. — Не убивайте её она хорошая? Пусть лучше она вас придушит?
— Прекрати, — раздраженно произнесла я. — Может, получится её вернуть.
— Не получится.
— Это всё ледяные демоны…
— Она сама, — вновь оборвал меня Блейн и я вздрогнула, услышав полный боли и гнева вопль.
Попыталась вскочить, но ликан меня тут же остановил, схватив за руку. О боли в тот момент мужчина явно не думал, хотя ожоги еще не прошли.
— Не надо, — сухо произнёс он и покачал головой. — Тебе не стоит на это смотреть.
— Что здесь происходит? — к нам спешила через двор настоятельница, за ней другие преподаватели.
Довольно приличная толпа.
— Вам тоже не стоит на это смотреть, — тяжело поднимаясь, произнёс Блейн.
— Айвири, что происходит? — требовательно спросила настоятельница.
— Фаю обратил демон и она украла осколок, — ответила я, тоже поднимаясь.
Как же мне хотелось обернуться и посмотреть, что же там происходит за аркой, но мужчина не давал, перегородив собой обзор.
— Но это невозможно. Никто и никогда не пройдет священные врата с холодом в сердце, — возразила женщина.
— Совершенно верно. Она и не проходила и обращения не было. Осколок ваша девица сама взяла, — вдруг произнёс Блейн, встревая в наш разговор, — по собственной воле.
Еще один вопль раздался над замком и тут же замолк, захлебнувшись в собственной крови. Послушница внутри меня требовала броситься к ней, оказать помощь. И я буквально заставила себя стоять на месте и не двигаться.
— Вот и всё.
— Вы убили её? — ахнула сестра Агата и сложила руки в молитвенном жесте. — Убили Фаечку?
— А что? Вы бы предпочли, чтобы она убила вас? Поверьте, ваша Фаечка была на это способна, — усмехнулся Блейн.
— Прекрати запугивать их, — сухо сказал появившийся Итан.
За его спиной неподвижными статуями застыла тройка из связки. В красно-синих разводах на одежде и кусочками льда, которые быстро таяли под палящим солнцем.
— Как всё прошло? — поинтересовался Блейн.
— Грязно, — отозвался он и взглянул на настоятельницу. — Мы всё убрали и зачистили. Но советую сутки там не ходить. Закройте двери и загородите здесь всё. Земля должна отдохнуть. Для неё это тоже испытание. Лучше завтра на рассвете провести обряд очищения.
— Лэр Ларкас, — повысив голос, произнесла пожилая женщина. — Извольте объясниться. Что произошло? Почему?
— Позже, — покачал головой он и перевёл взгляд на меня. — Нам надо поговорить.
— Х-хорошо, — вытирая ладони, о ткань юбки, отозвалась я. — Когда?
— Сейчас. За мной, — произнёс Итан отрывисто и бросил быстрый взгляд на друга. — Блейн, как руки?
— Уже лучше.
— Хорошо.
Меня тут же взяли в кольцо. Ларкас впереди, Феб и Калеб по бокам, Джилия и Блейн сзади. И так под конвоем меня увели в крыло ликанов.
— Садись, — грубо произнесла Джил, подталкивая меня к одной из лавок.
Происходящее так вымотало меня, что я даже не особо сопротивлялась. Села, положив руки на широкий дубовый стол и взглянула на Итана, который сел напротив меня.
— У тебя кровь, — произнесла тихо, указывая на щеку, на которой алела алым небольшая царапина.
Скорее всего один из осколков попал. А ведь, если бы не быстрота реакции, то его могло и убить.
— Пройдет.
— Ты слышал? — Блейн прошелся мимо нас и сел в углу на лавке, откинувшись и вытянув вперёд длинные ноги. — Хранительница у нас.
— А я думал, что мне послышалось, — добавил Феб, присаживаясь слева от меня.
— Да какая из неё хранительница, — фыркнула Джил, вставая за спиной Итана.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118
Похожие книги на "Айвири. Дилогия (СИ)", Серганова Татьяна
Серганова Татьяна читать все книги автора по порядку
Серганова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.