Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ) - Шаенская Анна
О!
– Если Скарлет попытается вновь отнять твою Силу…
– Она обязательно попытается, – скривилась.
– Тогда её ждёт грандиозное и очень неприятное открытие, – голос феникса прозвучал зловеще и многообещающе, но в глазах плеснулась странная тревога. Словно он готовил меня к чему-то и старался незаметно подкинуть как можно больше козырей.
– Гаррет… – запнулась, не зная как отблагодарить, но он лишь шагнул ближе, накрыв мои ладони своими.
– Я знаю, и также благодарен тебе, – печально улыбнулся. – Мне очень повезло с союзницей, но скоро тебя ждёт новое испытание. От него будет зависеть многое…
– Сделаю всё, что смогу, – прошептала, на миг закрыв глаза и вслушиваясь в тревожный рокот волн и раскаты гроз.
Шторм не собирался стихать, продолжая набирать обороты, но страха больше не было. Наоборот, хотелось, чтобы разгулявшаяся буря испепелила всех тварей Пустоши и их приспешников, а потом смыла оставшийся после них пепел шквальной волной…
– Столь эффектного развития событий не гарантирую, но ещё кое с чем шторм нам точно поможет, – рассмеялся Гаррет, отпуская меня и призывая ящерок.
– Хозяюшка, – Дилэйн и Солта шмыгнули вперёд, поклонившись мне.
– Элементали поделятся магией. Это позволит быстрее восстановить подземный город и защиту над храмом Забытой, – пояснил Гаррет, – но с этим мы справимся сами, а тебе пора, – добавил, открывая портал в особняк Тайры.
ГЛАВА 23.2
Едва шагнула в искрящийся вихрь, пронзительный аромат грозы сменился уютным запахом кофе со специями, а вместо оглушительного рокота волн услышала усталый голос Вольгарда:
– С возвращением, Альена!
Дракон сидел у камина, а неподалёку кружила зачарованная жаровня с закопанной в песок джезвой. От неё по комнате растекался головокружительный, горьковато-пряный флёр, и я неожиданно поймала себя на мысли, что мне совершенно не хочется говорить о делах.
Скорее, просто посидеть в тишине, наблюдая за пляшущими в камине огоньками и попивая вкуснейший кофе. Хоть на миг остановиться, перестать мчать сломя голову по новому миру и осмыслить случившееся. Мне так не хватало небольшой передышки…
– Как прошла встреча с Гарретом? – уточнил Вольгард, щелчком пальцев призывая вторую чашку. – Вы были на берегу? – удивлённо добавил, едва подошла ближе. – От тебя фонит штормом.
– Мы помогали элементалям… – запнулась, не зная как много могу рассказать.
– Можешь не продолжать. Я знаю, что невесты шторма не имеют права говорить об исполненных желаниях, – дракон понимающе улыбнулся, – главное, что тебе удалось выполнить свою часть сделки, – продолжил, окинув меня задумчивым взглядом и на миг задержавшись на колечке с жемчужиной.
– Это плата за помощь, – смутилась, – как прошла твоя встреча с членами Совета?
В сапфировых глазах вновь плеснулось удивление, но спрашивать, откуда мне известны такие подробности дракон не стал.
– Мелроза ожидаемо впал в немилость. Император в ярости. Он счёл визит к тебе прямым нарушением приказа о невмешательстве и обвинил его в попытке воздействия на твою неокрепшую после воскрешения психику в корыстных целях, – пояснил, снимая джезву с огня.
– Можешь рассказать подробнее об этом приказе? – усевшись напротив, заметила лежащую на столе Талли.
Ящерка спряталась за корзинкой с булочками, свернувшись клубочком на небольшой бархатной подушечке. Рядом стояла наполовину пустая мисочка с молоком, и мне стало стыдно, что я не додумалась ничем угостить янтарную красавицу…
– Узнав о случившемся Кортес запретил членам Совета, высшей знати и крупным дельцам приближаться к тебе до полного восстановления после воскрешения, – пояснил Вольгард, – скажу больше, он предупредил всех, что желает переговорить с тобой первым.
Последнее было не удивительно, учитывая, что у императора был свой интерес. Зато поступок Мелрозы заиграл новыми красками. На что он вообще надеялся, врываясь ко мне вопреки полученному приказу? Или… надеялся по-быстрому пришибить меня управляющим плетением, а дальше, как говорится, хоть трава не расти?
Странный подход! Впрочем, зависит от того, что Ангаарх обещал своим приспешникам за мою голову и поимку маленькой фэйри.
– Что теперь будет с Мелрозой? – уточнила, задумчиво постучав пальцами по подлокотнику.
– Его лишили должности, – ошарашил Вольгард. – Совет единогласно проголосовал за это решение.
От лицемерия магов невольно поморщилась. Я не сомневалась, что большинство из них намеревалось действовать также. Возможно, не так грубо и вызывающе, но суть оставалась прежней. Каждый хотел любой ценой добраться до меня, но едва речь заходила об уничтожении конкурента, господа заговорщики действовали удивительно дружно и слажено.
– Чем это грозит нам? – уточнила. – Мелроза может нагрянуть снова?
– Последнее исключено, – ответил Вольгард, разливая кофе по чашкам. – В ближайшее время и остальные маги будут вести себя тише тени, но… это касается лишь высокопоставленных предателей. Я не исключаю провокации со стороны тварей Пустоши.
ГЛАВА 23.3
Слова дракона напомнили о предупреждении Гаррета, но я понятия не имела, могу ли поделиться информацией…
– Ты что-то знаешь? – Вольгард сразу почувствовал мои сомнения.
– Ничего конкретного, – на миг запнулась, но немного подумав, решила рискнуть, – мне только намекнули, что в ближайшее время мы должны быть особенно осторожными, от нашего выбора будет зависеть судьба многих магов.
На лицо дракона набежала тень. Похоже, ему этот туманный совет сказал намного больше, чем мне.
– Ты понимаешь, о чём речь? – уточнила, сделав небольшой глоток кофе.
– Догадываюсь. Вокруг Ярванны стремительно множатся прорывы Завесы. Причём, не крупные, способные всерьёз повредить её полотно, а тонкие, почти ювелирные, – заметив мой недоумённый взгляд, Вольгард пояснил. – Разрыв Завесы - это не просто дыра, а в первую очередь портал, позволяющий чудовищам перемещаться из Пустоши в наш мир. Мелкие трещины нестабильны и могут закрыться самостоятельно, выпустив пару-тройку низших, практически безобидных тварей.
– А такие есть? – удивилась. – Мне казалось, они все опасны…
– Среди исконных обитателей Пустоши много мелких пакостников. В отличие от высших монстров и тех, кто пришёл из других миров вслед за Ангаархом, они не кровожадны и не способны никого убить, – ответил дракон. – Конечно, вреда от них тоже немало, но Завеса не считает их опасными для Равновесия и легко пропускает в наш мир.
– Погоди! Разве защитный купол способен сам решать…
– Первая Завеса была создана ещё Творцом, поэтому в некотором плане действительно живая, – кивнул Вольгард, подтверждая мои догадки, – она способна самостоятельно регенерировать и сопротивляться прорывам. Поэтому древние твари не могут проползти в наш мир через мелкую трещину и постоянно рыщут вдоль опорных нитей Паутины, выискивая участки истончения.
На воображение никогда не жаловалась и мигом представила полчища кровожадных тварей, блуждающих по границе нашего мира и Пустоши. Жуть…
– Когда они их находят, то объединяются, чтобы за раз вспороть как можно больший кусок полотна Межмирья и повредить прилегающие к нему участки Завесы, – продолжил дракон, – так они облегчают работу тем, кто пойдёт следом за ними. Такие прорывы невероятно опасны, но моментально обнаруживаются нашими сигнальными сетями.
– А мелкие дыры…
– Могут возникать и исчезать незаметно, – кивнул Вольгард, – отследить их очень сложно, но учитывая ситуацию с Первыми, я отправил в разведку ещё два отряда и выяснил, что вокруг Ярванны практически без остановки вспыхивают мелкие разрывы. Что сквозь них проникает в наш мир пока не известно, но полагаю, речь о поисковых змейках и духах-сигнальщиках.
– Поясни, – попросила, устало потерев переносицу.
– Простыми словами, Ангаарх готовит массивный прорыв, – ответ дракона скользнул по комнате зимней стужей, пробирая до костей и заставляя вспомнить мою встречу в Охотником… – похоже, он ищет не только участки истончения, но и пытается отследить перемещение моих отрядов, чтобы ударить там, где защита самая ненадёжная.
Похожие книги на "Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)", Шаенская Анна
Шаенская Анна читать все книги автора по порядку
Шаенская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.