Mir-knigi.info

Король призраков (ЛП) - Кросс Джульетт

Тут можно читать бесплатно Король призраков (ЛП) - Кросс Джульетт. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Игнорируя их, я вернулась к спрайтам.

— Что она оставила? — взволнованно спросила я.

— Слова! — пронзительно воскликнула Тикка.

Зу подняла руку, чтобы снова шлёпнуть Тикку, но фиолетовый спрайт оказался слишком быстрым для неё. Тикка хихикала, когда быстро пролетела за Гету.

— Я старшая, — отрезала Зу. — Я скажу ей. — Обратившись ко мне, она добавила: — Слова. Она оставила слова.

Я засмеялась, и Тикка с Гетой тоже начали смеяться.

— Я не понимаю.

— Могу я говорить? — вежливо спросила Гета у Зу.

— Можешь, — разрешила она.

— Она прошептала свои слова воде, — сказала Гета сладким голосом, моргая своими ярко-зелёными глазами, как сова.

Затем Тикка оттолкнула её в сторону, схватила воздух и с торжествующим взмахом сжала свои крошечные кулачки. Она вскрикнула:

— И мы украли их!

Зу выстрелила поток холодного ветра из ладони. Тикка замерла в воздухе, её крылья и тело застыли в перевёрнутом спиральном вращении, её глаза и рот были широко открыты от шока.

— Пожалуйста, будь добра, — попросила я Зу. — Я очень благодарна за вашу мудрость, но Тикка просто пытается помочь.

Тикка была на пути к ветвям деревьев, когда Гета коснулась её лодыжки, и, кажется, заклинание растаяло. Тикка встряхнулась и вернулась к нам, как будто так бывает постоянно. Может, так оно и было.

— Она лжёт, моя леди, — сказала Зу. — Я не позволю этого. Мы не украли их. Мы собрали слова в банку и храним их под нашей защитой.

— Вы покажете мне их?

— Конечно, — Зу сияла. — Мы хранили их в безопасности для тебя.

— Для меня? — спросила я, озадаченная.

— Тёмная леди фейри.

Гета и Тикка снова начали петь и танцевать вокруг моей головы:

— Леди, леди…

Пока они пели, я отчётливо призналась:

— Но я не тёмная леди фейри.

Все трое захихикали. Тикка и Гета мгновенно оказались по бокам от Зу передо мной, паря в воздухе, их крылья жужжали, когда они висели в воздухе.

— Ты та, кого мы ждали, — уверенно сказала Зу.

— Да, да, — подхватила Гета.

Тикка кивнула. — Красивая тёмная леди фейри.

— Красивые чёрные крылья, — добавила Гета.

— Ты должна пойти с нами, — Зу медленно поплыла к бассейну с водой, окружающему водопад.

Я жестом указала на Голлайю.

— Могу ли я взять с собой своего короля?

Хотя они казались безобидными, я всё ещё немного боялась их. Голлайя защитит меня.

— Нет, нет, — сказала Зу, скрестив руки. — Короли — жадные создания.

— Эгоистичные создания, — добавила Гета.

— Злые создания, — вставила Тикка.

Трое спрайтов полетели вперёд, подзывая меня за собой. Я колебалась.

— Что—? — Голлайя начал задавать мне вопрос, но замолк, когда я взяла его за руку, его взгляд был прикован к нашим соединённым рукам.

— Леди! — крикнула я им. — Могу ли я взять… моего спутника?

Все трое спрайтов воскликнули одновременно. Тикка рванула ко мне. Я вздрогнула, но она направилась прямо к моему правому плечу и принюхалась.

— У неё есть метка, Зу, — сказала она. Затем пролетела к Голлайе и принюхалась к его груди. — Да, это он.

— Ну что ж, — сказала Зу, немного раздражённая. — Похоже, нам придётся взять его с собой.

— Жаль, что не тот, — Тикка улыбнулась и указала на Сорина, поднимая фиолетовые брови.

— Идём, — крикнула Зу, теперь уже стоя на краю воды, близко к водопаду, паря над поверхностью воды.

— Извини, — сказала я Кеффе и бросила взгляд на Сорина. — Они позволят идти только нам.

Кеффа серьёзно кивнул.

— Мы подождём.

Я продолжала держать Голлайю за руку, когда мы подошли к водопаду. Три спрайта нырнули под воду.

Я улыбнулась Голлайе, который всё ещё хмурился. Интересно, думал ли он то же, что и я, что я была права. Без меня он бы не справился. Но потом его вопрос удивил меня.

— Откуда ты знаешь древний язык?

Я нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

Он остановил меня, чтобы мы встали лицом друг к другу на краю воды.

— Ты говорила на языке, который даже я не знаю. Очень древний диалект демонов. Я узнал лишь несколько слов.

Покачав головой, я сказала:

— О чём ты вообще?

— Уна, — мягко сказал он. — Ты говорила на самом древнем языке тёмных фей. Мои наставники учили меня нескольким словам, когда я был мальчиком, перед тем как я пошёл в Гильдию Галл, чтобы стать воином. Но никто не может говорить на этом языке. Это язык богов. Некоторые спрайты и нимфы всё ещё на нём говорят, ведь они так долго живут. И несколько одарённых провидцев.

Зу вынырнула из воды, высунув свою маленькую жёлтую головку.

— Ты должна войти.

Я сосредоточилась на своей магии, нити магии манили меня. Магия пульсировала во мне. Когда я прислушалась к её словам, я поняла, что это язык не высших фэйри. Как и сказал Голлайя, это было что-то совершенно другое, чем я когда-либо слышала или говорила. Но для меня это звучало как второй язык, как будто я всегда его знала.

Как это возможно? Вспышка воспоминаний пронзила меня: шёпот слов и руны крови, начерченные на моём лбу. Неужели Вайла передала мне не только свой дар магии, но и всё свои знания? Она должна была. Ведь когда я столкнулась со спрайтами до моего пленения, я не имела ни малейшего представления, что они кричат и вопят, пока я бегала в лесу. Но теперь я понимала их так же ясно, как если бы мы говорили на языке высших фейри.

Три спрайта снова нырнули в воду, но быстро вынырнули.

— Иди за нами, — крикнула Зу.

Я нахмурилась, рассматривая водопад.

— Это за водопадом, верно?

Они синхронно кивнули.

— Разве мы не можем просто пройти за водопадом?

— Нет, — Зу покачала головой, капля воды скользнула с её перистой короны. — Не за, только под. Иди же.

Вздохнув, я обернулась к Голлайе, отпустив его руку, чтобы добраться до застёжки на своём плаще.

— Значит, нам придётся войти в воду. — Я передёрнулась, зная, как будет холодно.

Голлайя расстегнул свой плащ, взглянув в сторону Кеффы и Сорина.

— Повернитесь.

Сорин усмехнулся.

— Мы уже видели её.

Я опустила взгляд, пытаясь разобраться со шнурками на тунике, заливаясь румянцем.

— Повернитесь. — Голлайя проговорил это таким низким, угрожающим тоном, что я почувствовала, как его слова буквально проникают в самую душу.

Кеффа и Сорин рассмеялись, но всё же подчинились, быстро, как я заметила, когда украдкой подняла глаза.

Голлайя подошёл поближе, заслоняя меня от них своим телом.

— Лучше всё снять, чтобы потом у нас были сухие вещи, которые нас согреют, когда вернёмся.

— Да, — согласилась я. — Я думала о том же.

Я не собиралась повторять свой последний опыт здесь, у водопада.

Мы быстро и молча раздевались, Голлайя несколько раз бросал недовольные взгляды на спины Сорина и Кеффы.

Когда мы закончили, Голлайя первым вошёл в воду и протянул мне руку, чтобы помочь войти.

Я передёрнулась.

— Так холодно, — прошептала я, медленно погружаясь в воду.

Я не могла не заметить, как его взгляд скользит по моим грудям, животу и ниже, или как горячий взгляд пересекает мои плечи, останавливаясь на метке от укуса. Но его голос был серьёзным и грубым, как когда он отдаёт приказы своим воинам.

— Держись рядом со мной. Я хороший пловец. Я тебя защищу.

Тёплый свет расплылся от самого сердца, распространяясь по всему телу. Не потому, что я верила ему, а потому что я ощущала правду в этих словах и более глубокие эмоции за ними.

— Идите за нами, фейлинги, — пропела Зу, её синяя кожа сверкала под водой. Я улыбнулась, услышав, как она назвала нас «фейлингами», как будто мы были детьми, но, наверное, по сравнению с ней, мы действительно были очень молодыми.

Два ярких синих светящихся шара зигзагообразно проплывали вокруг нас под водой.

— Сделай глубокий вдох, — сказал Голлайя, и его уверенность передалась мне.

— Как бы я хотела быть водяной фейри прямо сейчас, — сказала я, ощущая, как холодный воздух щекочет кожу. Мне бы не помешали перепончатые руки и ноги.

Перейти на страницу:

Кросс Джульетт читать все книги автора по порядку

Кросс Джульетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Король призраков (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Король призраков (ЛП), автор: Кросс Джульетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*