Музей магических артефактов (СИ) - Кальк Салма
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111
- Согласна с вами, это нужно сделать, - кивнула Анна. – Но неужели сейчас ещё можно там что-то найти?
- Если знать, как искать – то вполне. Вы же представляете, я думаю, что каждое человеческое существо оставляет в пространстве свой уникальный след, и умелому человеку несложно его рассмотреть.
- И вы – умелый, - улыбнулась Анна. – О нет, я не сомневаюсь ни мгновения.
- Неужели вы хотите послушать обо мне? – изумился Донатьен.
- Конечно, хочу, мальчик мой, - Анна протянула ему чашку, и он налил ей ещё арро. – В нашем городке, да и вообще в моей жизни новые люди встречаются не так часто, а одарённые и обученные маги среди них и вовсе редки.
- Как вы вообще тут живёте – среди простецов?
- Привыкла. Простецов вообще много, не только здесь. Поэтому – ничуть не хуже, чем в любом другом месте. Но расскажите же о себе. Где вы учились?
- В столичной академии, - ответил Донатьен. – Где ещё найдёшь в наставники сильных менталистов? И кроме того, я тот несчастный, который видит магические ауры, и это тоже нужно про себя понять, а потом научиться правильно интерпретировать.
- Ещё и так? Надо же, редкость какая. А почему несчастный? Это редкий и ценный дар!
- Редкий, да, и я всегда точно знаю, кто передо мной, и как велики силы этого человека. Кстати, бывает так, что все жители города собираются в каком-нибудь одном месте? Я бы взглянул. Потому что среди простецов спрятать сильное магическое дарование нетрудно, всё равно никто не заметит и не поймёт. Мало ли, вдруг всю здешнюю кашу заварил неучтённый сильный маг? Я обязан проверить эту версию.
- Понимаю вас, но – ничего о таких не знаю. Увы, - вздохнула Анна. – Алоиз Марсо немного маг, Амелия Руа маг, её старшая внучка маг, и у девочки-служанки Валентин тоже подозревал магические способности. И всё, понимаете? Остальные – простецы.
- Или необученные и неучтённые, - улыбнулся Донатьен. – Хотя необученный стихийный маг никак не сможет скрыть своё дарование, и необученный некромант не сможет тоже.
- О некромантах здесь не слыхивали никогда, - покачала Анна головой. – Но в следующее воскресенье будет ярмарка, туда пойдёт большинство жителей города. Сходите и вы.
- Непременно, госпожа Анна. А что вы можете сказать о господине Валентине? Что он за существо?
- Необыкновенное, уникальное и совершенно не вредное и не злое. Он связан с домом, а дом с ним. Пока есть дом – есть и Валентин. И наоборот. Гийом Бодуан был очень сильным магом, раз сумел сотворить такую штуку.
- Мне думается, это как раз неугомонный дух того самого господина Гийома, - улыбнулся Донатьен из-за чашки.
- О нет, если верить легендам, то господин Гийом создал Валентина ещё при своей жизни.
- Какое древнее существо, - изумился Донатьен, и, верно, желал спросить о чём-то ещё, но вновь прибежала Луиза.
- Госпожа Анна, там пришли от Руа, хотят видеть вас или господина вашего гостя!
- Проси, - кивнула Анна.
Мальчишка из дома Руа, Жак, сын тамошнего управляющего, запыхался и никак не мог отдышаться.
- Госпожа Фонтен, господин Руа очень хочет видеть вас или господина следователя, а то и обоих вместе!
- Всё ли у вас в доме благополучно? – встревожилась Анна.
- Нет! – радостно сообщил посыльный. – Госпожа Эрмина сбежала в ночь куда глаза глядят, вместе с Бабеттой, а у госпожи Эжени выросли рога, вот такие! – и показал руками изрядную величину.
- Как рога? – не поняла Анна.
Они переглянулись с Донатьеном, но тот тоже не понял.
- Самые настоящие! Она даже голову толком держать не может, такие тяжёлые! Говорят, это госпожа Эрмина её заколдовала, потому что больше некому, не госпоже ж Амелии, та старая и безобидная!
О да, о да, безобидная. Воздушница, в юности повелевавшая погодой в окрестностях замка Сон, что на побережье западного моря, не может быть безобидной. Да только кто ж поверит, зная спокойную и выдержанную Амелию Руа? Анна сама поверила не сразу, а только лишь проверив кое-какие сведения.
Дальше мальчишка болтал о том, что господин Руа, оказывается, хотел выдать старшую дочь замуж за графа Джилио, и по этому поводу вечером громко разругался со своей матушкой – весь дом слышал. А наутро оказалось, что Эрмина исчезла, вместе с Бабеттой, и исчез конь Жермона Руа, но конь потом вернулся – через распахнутые настежь Восточные ворота, которые ведут на тракт к перевалу, но ещё раньше перевала – к дому господина Гийома, и все думают, что Эрмина в том доме. А ещё говорят, что у неё там возлюбленный, племянник новой хозяйки госпожи Маргариты, но это не точно. Об этом кричала Эжени, но о той всем известно, что соврёт и недорого возьмёт. И у неё теперь рога, и они не отпиливаются, и не отрываются – никак, и что с ними ещё сделать – никто не знает.
- Я понял, - улыбнулся Донатьен. – Госпожа Анна, позволяет ли вам ваша рана совершать небольшие прогулки?
- Только небольшие, увы. Вчера мне удалось пройти тысячу шагов по дому и саду, но до дома Руа значительно больше.
- Тысячу шагов я вам не обещаю, - покачал тот головой и достал из внутреннего кармана сюртука небольшой мешочек, а из него – крупный кристалл.
- Неужели? – Анна знала о существовании подобных предметов, но видела впервые.
- Да, это артефакт портала. Мне он достался по наследству. И я рад своей предусмотрительности – если бы вчера я не побывал в доме Руа, то сегодня не нашёл бы туда дорогу.
Донатьен активировал артефакт – и прямо перед ними в воздухе повис молочно-белый овал с колеблющимися краями. Мальчишка пискнул – не то от страха, не то от восторга.
- А можно, я без этой колдовской штуки? – пробормотал он.
- Держись за меня, если боишься сам, - рассмеялся Донатьен. – Но когда ещё тебе представится случай пройти настоящим порталом? Госпожа Анна, прошу вас.
Молодой человек подал ей руку, помог подняться и поддержал, и пригласил пройти. Анна сделала шаг в колеблющееся марево…. И вышла в гостиной дома Руа.
- Как удачно, молодой человек, что вы владеете таким ценным предметом, - заметила сидящая тут же Амелия Руа. – Или это не артефакт?
- Артефакт, госпожа Амелия, - кивнул Донатьен. – Нет, я не портальщик. Я умею только воспользоваться, но никак не сотворить.
- Воспользоваться тоже нужно уметь, - кивнула она. – Анна, как вы себя чувствуете?
- Уже вполне сносно, - кивнула Анна. – Вот, решила заменить прогулку по саду визитом к вам.
- И это очень хорошо, потому что я не могу понять, что происходит с нашей Эжени. Её определённо наказали, но вот кто и почему?
- Если можно, я бы взглянул на госпожу Эжени. Молодой человек рассказал о ней очень любопытное, - вкрадчиво сказал Донатьен.
- Сейчас позовём. Сюзетт, скажи, что пришли Анна и господин Дюваль, и пусть все они сюда идут – и Жермон, и Софи, и Эжени тоже.
Сюзетт вернулась через пару мгновений вместе с Софи, невесткой Амелии. И если старшая, Эрмина, уродилась в Амелию, то Эжени – как раз в Софи.
- Здравствуйте, - сухо кивнула она пришедшим. – Эжени отказывается покидать сою комнату.
- Значит, пусть теперь там и сидит, - пожала плечами Амелия. – Если хочет избавиться от всего, что нажила своим враньём – то пусть приходит, и опытные люди поглядят, что тут можно сделать.
Заплаканная Эжени появилась ещё через некоторое время – успели обсудить погоду и молодого Буасси, который пока так и не нанёс ни одного визита. Следом за дочерью шёл Жермон Руа. Дева и впрямь являла собой примечательное зрелище – на голове закручивались спиралями два светло-коричневых рога, нос напоминал по виду пятачок, а каждое ухо было размером с ладонь взрослого мужчины. И впрямь, в таком виде не стоит показываться на глаза кому бы то ни было – засмеют, и дорого не возьмут.
- Добрый день, госпожа Фонтен, господин Дюваль. - кивнул Жермон. – Буду вам очень признателен, если вы скажете – что такое происходит с нашей дочерью. Всё это случилось с ней на наших глазах, наших – и Ламбера. Оно просто… выросло, и всё. И стало так, как сейчас. Иногда немного укорачивается, потом снова растёт.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111
Похожие книги на "Музей магических артефактов (СИ)", Кальк Салма
Кальк Салма читать все книги автора по порядку
Кальк Салма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.