Потерянное равновесие (СИ) - Гераскина Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Пропустила свои ноги с обеих сторон от его бедер, так мы и сидели, лицом к лицу. Одно своей рукой он крепко придерживал меня за спину.
— Очень неосмотрительно, между прочим, с твоей стороны, — покачал он головой.
— Стоило дать тебе умереть? — в удивлении вскинула бровь.
— Я к тому, что больше так не поступай, — не ответил он на вопрос. Да и понял, связь между нами не дала бы поступить иначе. Она же и призвала меня к нему на помощь.
Кивнула.
— Твоя кровь была настолько магически насыщена, что я впал в беспамятство, только с той разницей, что не помнил о тебе и о том, как убил последнего наемника. Кроме того, потом я начал оборачиваться, но при этом на утро ничего не помнил. Затем начались проблемы с моим питанием, если днём я ничего не ел, то на утро просыпался сытым. Да и только в прошлый раз я находился, скажем так, в своем уме. Зверь позволил мне разделить с ним сознание, — слегка улыбнулся он.
— Ты приходил, а я не могла отказать такому милому зверю.
— Милому?
— Хм, да. Для меня, — он снова начал медленно гладить меня. Но тут я поняла одну деталь.
— Ты даже не спросишь, как я оказалась на той поляне.
— И как же? — наигранно спросил.
— Так ты знаешь, — пробурчала я.
— Мы говорили с твоим отцом, так что о тебе я теперь знаю все, моя принцесса.
Я выдохнула. А он щелкнул меня по носу, отчего я скривилась.
— Не расстраивайся, — он коснулся губами моего виска. Его мимолетные поглаживания и ласки были приятны.
— Да и, кроме того, мой зверь поделился своими ночными похождениями. Так что о том, что ты строишь порталы, я знал. А дальше слегка надавил на твоего отца.
Я стукнула его кулачком в плечо. Шантажист.
— Так вот, через два дня мне нужно будет сопроводить Леонору в Доранвир.
Как бы я ни таяла от его прикосновений, все равно прищурилась.
— Тебе не о чем беспокоиться, Алесса. Доверие.
— Ладно. А… если… тебе будет мало… — каждое слово тяжело давалась, мне нужно было спросить его, но я жутко нервничала, ведь не собиралась его ни с кем делить, не после того, как я поняла, что между нами.
— Это еще одна причина, по которой мне нужно в ближайшее время посетить Доранвир. В моей семье остались старинные книги, где описывается жизнь до потери равновесия. Хотя я уже практически уверен, что кормиться смогу только от тебя. Вот такая зависимость.
— Ты не расстроен… этим фактом?
— Абсолютно нет. Мне настолько сейчас хорошо и спокойно. И так же себя чувствует мой зверь: он сыт и доволен. Нам нет жизни без тебя.
— А если, узнав меня поближе, ты разочаруешься? Но ведь изменить уже ничего нельзя будет, мы связаны.
— Не разочаруюсь, скорее, очаруюсь тобой еще больше. И я уже и так много о тебе узнал.
— Ах ты, — хотела возмутиться тем фактом, что он втайне наводил обо мне справки, но он прижался к моим губам и захватил их в плен, теперь это был полный нежности поцелуй.
— А если все же не смогу… удовлетворить… твой аппетит?
Но Велиор непринужденно повел плечами и сказал.
— Мы вернем равновесие, и магии будет точно хватать. Алесса, нам не нужен никто третий.
— Хорошо, — я успокоилась и прижалась к нему, обвила шею руками. Было такое чувство, что мы знакомы целую вечность.
— А что будет с нами?
— Поженимся, — его непринуждённый ответ рассмешил меня.
— Отец, как я поняла, собрался тебе кое-что оторвать, — не удержалась.
— Знаю, и он в своем праве. В качестве друга я знаю, что от него ждать, а вот тестя…
Я снова рассмеялась. На душе стало легко.
Мы еще долго разговаривали и нежились в объятиях друг друга. Пусть Велиор и был старше, рассудительнее, но и его, как оказалось, не миновала ревность. Я заверила его, что воспринимаю Теслера и других ребят только в качестве друзей. Хотя не удержалась и намекнула, что об истинном отношении старосты ко мне узнала совсем недавно, а до этого полагала, что оно имело романтическую подоплёку. Рык моего вампира повеселил меня, и страстный поцелуй, последовавший следом. Пожалуй, иногда будет очень интересно выводить его на эмоции. Только вот я и не предполагала, что эта моя шалость приведет к вопросам о Кристофе. Так как я не хотела ничего скрывать, то честно рассказала о наших тайных отношениях и о том, как он поступил со мной. Закаменевшее тело, напряженный взгляд сказали мне о многом. Долго пришлось заверять его в том, что это все в прошлом. Хотя, если честно, мой вампир просто наслаждался тем, как именно я это делала. Ведь он знал, что, требуя доверия с моей стороны, должен и сам доверять мне. О просьбе тера Ришела мы тоже поговорили. Вот уж этот старый хитрый лис. Он переиграл нас всех. И теперь мы с Велиором понимали, что он проверял нас и наши чувства друг к другу, когда в приказной просьбе просил явиться на бал представления и встать в первом ряду и когда специально поранил меня и тем самым спровоцировал приход Велиора. Пройдоха, одним словом. Только вот момент с тем, почему именно тер Ришел проверял меня и Велиора, я никак не могла взять в толк. И тогда вампир признался, что его род относится к числу Хранителей равновесия. И если до этого титул просто передавался по наследству и ничего не значил, то теперь, когда появилась я, все обретает смысл. Тер Ришел, разумеется, был в курсе этого звания, как и пророчества о Заре, которая поможет вернуть равновесие. Как же все интересно переплелось. Я даже упомянула о том, что бывший ректор не выглядел подавленным в связи с его отстранением от должности, и что обмолвился о том, что это может нам помочь в открытии портала. Теперь-то я понимаю, почему: еще одна причина, по которой мой мужчина (именно так я его и воспринимаю теперь) обязан посетить Доранвир. А после этого мы в плотную займемся поиском одержимых, а в идеале пленим и подвергнем допросу. Чтобы знать, что происходит в Эльдоране, и что может нас там ожидать. Я даже воодушевилась, ведь это действительно может решить кучу вопросов. А главное, мы узнаем, цела ли моя семья. Велиор сказал, что обязательно это выясним, произнесено это было таким тоном, что усомниться в его словах я не могла. Он знал, как для меня это важно. Мы предполагали, что высшие имеют связь между собой.
— Велиор. Мне кажется, теперь пришла очередь сказать тебе, почему я так ворвалась к тебе, — я даже привстала с постели, ведь мы уже просто лежали на ней, наши лица находились друг напротив друга. — Я видела сегодня тера Шогота, бывшего декана, его сместили, когда начались эти убийства.
— Распоряжение императора вернуть его на преподавательскую должность с сегодняшнего дня. Пусть и странно это, ведь именно Дарий Второй распорядился торжественно отправить Шогота на пенсию, — он нахмурился и свел брови к переносице.
— Он одержимый, я видела это в его глазах.
— Вот дорхово отродье, — выругался он и поднялся.
— И вспомнила, что всегда наблюдала этот холодный голубой блеск там, просто не придавала данному факту значения, думала, это последствия травмы… — и только потом прикусила язык
— Что-о? — схватил меня за плечи и поднял с кровати, заглядывая в глаза.
— Это уже не имеет значения, Велиор. На первой практике меня Крок вырубил ударом по голове, и после этого я стала замечать необычное.
— Алесса, — и столько беспокойство было в его голосе. — Моя девочка.
— Все в порядке, теперь я уже не так часто попадаю в лазарет, с тех пор как декана заменили. Да и не помогало мне лечение особо, опять же из-за моей особенности к поглощению, — не знаю почему, но решила пожаловаться впервые. Может быть, рядом с этим мужчиной мне хотелось быть слабой?
— Но в моем присутствии было обратное, целительница упоминала об этом.
— Да? — удивилась я. — Видимо, мы связаны гораздо более тесно. И твое нахождение рядом помогает, а может, потому что я магию собираю именно для тебя? Как ты думаешь?
— Тогда мне жаль
— Почему?
— Если бы не это, то у тебя было бы больше единиц магии.
— Но тогда я не смогла бы насытить тебя, Велиор. Думаю, что природой все предусмотрено.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.