Дочка папы Карло (СИ) - Страйк Кира
Спрятавшись в тишине и умиротворении особняка Марты, мы наслаждались покоем и неспешной беседой, когда хозяйке доложили, что прибыл посыльный.
Наставница вышла узнать, в чём суть визита, а когда вернулась — с проницательной улыбкой на лице вручила роскошную корзину с фруктами, пирожными и письмом, заявив, что это — мне, а гонец отказывается уходить и ожидает ответа.
Как вы уже догадались, автором и организатором всего этого великолепия оказался Дмитрий.
Вскрыв конверт, пробежала глазами записку, в которой сообщалось, что граф будет несказанно счастлив, если я и Марта с супругом согласимся ответить на его приглашение. Кроме неё в письме лежали три пригласительных билета… В театр?! Большой московский?!
— Алиса! Что са фырашение лица?! Не пугай меня тефочка! — растерялась Марта.
Я похлопала ресницами, пытаясь понять — радоваться мне сейчас, или плакать.
Кажется, если бы не безупречное воспитание — она бы схватила письмо и принялась читать, спеша убедиться, что никто не умер.
— Дорогая моя фрау Келлер, на с вами приглашают в театр.
— Фу-уф, детка, ну нелься ше так пугать бетную Марту! Это фаш Дмитрий?! Я так и потумала! Прекрасно! Это ше прекрасно! — щебетала она.
— Ничего прекрасного. — уныло отозвалась я.
— Не понимаю… — искренне изумилась она.
— Нет, предложение прекрасное. И я очень хочу пойти, но… я совершенно не готова.
— ? — Марта уронила возвышенно приподнятые брови обратно на глаза, развела руки и уставилась на меня в полном недоумении.
— Мне нечего надеть. — уже почти шёпотом призналась я.
Ну в самом деле — одно дело наша диверсантская вылазка по “местам культуры и отдыха”, и совсем другое — театр! Да ещё и с Дмитрием! В том, что я с собой привезла — это совершенно недопустимо! Спасибо, что хоть рандеву назначалось не на завтра.
— Значит зафтрашний тень мы посвятим красоте! Нас ждёт Кузнецкий мост-святилище роскоши и моды! — оптимистично и вдохновенно провозгласила собеседница. — Алисочка! Мы путем слушать Померанцефа и Репину! Это фосхитительно!
—Шоппинг.— обречённо отозвалось в душе, —Ненавижу шоппинг.
— Что ше мне ответить посыльному? — лукаво и уже просто даже несколько торжествующе спросила она.
— Мы будем. — рассмеялась я. — Только кто нам поможет разобраться с нарядами?
— Ха! — беспечно воскликнула Марта, — Как гофорит мутрая русская послофица — фойна план покашет!
В моей наставнице креп азарт и совершенно неожиданная, для такой педантичной особы, авантюрная жилка. И я её сейчас просто обожала.
Кузнецкий мост и в самом деле ждал нас, как и многих других состоятельных покупателей**.
Река Неглинка, игнорируя царившую вокруг суету, невозмутимо и неспешно текла по открытому каналу, который, начиная от Кузнецкого Моста, был ограждён с обеих сторонвыразительной чугунной решёткой. К мосту шли ступени, на которых сидели нищие и торговки с мочёным горохом, разварными яблоками и сосульками из сухарного теста с мёдом, сбитнем и медовым квасом — предметами лакомства прохожих. Вокруг витали соответствующие запахи.
Яркими вывесками нас зазывали французские, английские, немецкие, итальянские магазины. Из восемнадцати модных лавок, находившихся в поле зрения, только одна принадлежала русским владельцам. Модные “бутики” предлагали услуги по пошиву одежды на заказ по европейским образцам и прям за за двадцать четыре часа, и тут же продавали, как тут говорили, конфекцион — готовое платье и бельё. Где-то представляли “готовое платье из Парижа”, образцы которого завлекали покупателей в витринах на манекенах.
Мы из одного переходили в другой, пытаясь определиться, на чём остановить свой взгляд. Победила французская лавка. Точнее её “консультант”- очаровательная женщина, которая, выяснив повод, для которого требуется наряд, вслух взялась рассуждать, что бы нам могло подойти, живописуя свою речь полезными подробностями.
*Именно отсюда, кстати, и пошло выражение «гонять лодыря», т. е. бездельничать. (Производное от фамилии врача)
**Путеводитель по Москве сообщал:
“С раннего утра до позднего вечера видите вы здесь множество экипажей, и редкий какой из них поедет, не обоклав себя покупками. И за какую цену? Всё втридорога; но длянаших модников это ничего: словокуплено на Кузнецком Моступридаёт каждой вещи особенную прелесть.”
58
— Конечно-конечно, дорогие дамы, проходите вот сюда. — девушка уверенно вела нас с Мартой, чётко понимая, в какой нам “отдел”, — Прийти в обычном платье на спектакль приличная барышня не имеет никакой возможности. Наряд следует подбирать вечерний, но ни в коем случае не бальный.
Она с задумчивым видом остановилась у вешалок с роскошными туалетами. Действительно роскошными — ничего подобного я до сих пор ни разу себе не покупала — повода не было.
— Глубину декольте будем определять теми местами в зрительном зале, которые дамы планируют занимать. — она вопросительно уставилась на нас с Мартой.
Я на миг опустила глаза на собственное декольте и озадачилась. Нет, как бы… жаловаться — грех, но заголяться было непривычно. Глянула на “напарницу” — та тоже слегка поёжилась.
— Самые глубокие вырезы допускаются для барышень, сидящих на нижних ярусах, а вот на верхних — декольте тем скромнее, чем выше ярус. — продолжила пояснения консультант, ожидая нашего ответа.
Мы с наставницей переглянулись, пытаясь вспомнить, что у нас там с местами.
— Ложа. — нашлась я.
Даже не волнуйтесь. — заметив некоторую растерянность Марты, щебетала наша гид по нормам театрального этикета, — Для вас мы подберём накидку, которая прикроет вырез — это дозволяется. А вот юной мадемуазель стоит присмотреть платье с лентами, цветами и кружевом. Впрочем, таким элегантным дамам, как вы — это уже снова Марте, — тоже не возбраняется выбирать яркие цвета и самые разнообразные отделки для наряда.
Я попросила что-нибудь без лент и цветов, если это возможно. Может, я и “юная мадемуазель”, но слишком серьёзная, чтобы представить себя в нежных пушистых облачках бантиков и прочих… прескевю*… не могу вспомнить, в общем, легкомысленных нашлёпок.
— Кажется, я понимаю, что вам совершенно точно понравится. Будьте любезны минуточку обождать. — заговорщически сообщила наша помощница и решительно отправилась внаправлении двери. Очевидно, служебной.
Моя спутница же в это время, кажется, выпала из реальности, зачарованно, я бы даже сказала, загипнотизированно любуясь стоящим рядом манекеном. Платье и в самом деле было изумительным. И очень дорогим.
Тяжёлый узорный шёлк притягивал взгляд глянцевым переливом. На сиренево-серой основе пыльного оттенка в несколько восточном стиле гармонично переплетались приглушённо-розовые цветы с аквамариново-изумрудной зеленью. Довольно строгий фасон оживляли и украшали тонкое чёрное кружево и вышивка стеклярусом. Оно не было ни светлым, ни тёмным, ни слишком ярким, но и не бледным — и при этом совершенно роскошным.
— Марта, это платье шили для ваших чудесных зелёных глаз. — я не задумываясь одобрила этот выбор.
— Алисочка! — полушёпотом отозвалась она, по-прежнему не отрываясь от наряда, — Это так дорого! Не снаю, как отнесётся мой супруг к потопной трате…
— Дорогая моя, Франк Модестович так обожает вас, что, думаю, скорее обидится на подобные сомнения, чем осудит за покупку.
— Я… — Марта, всё ещё мучимая сомнениями, сомкнула руки на груди.
— Вы его берёте. — уверенно покивала головой я и подарила ей ободряющую улыбку.
Я и на самом деле свято верила в то, что говорю. Герр Келлер сам одобрил наш поход по тряпочным магазином именно здесь — а уж он-то точно в курсе, что почём. К тому же, становилось совершенно очевидно, что Марта не обременяла кошелёк мужа частыми дорогостоящими просьбами и покупками.
Тем временем наша консультант притащила наряд для меня. Теперь уже я застыла в восхищении. Это она прям угадала.
Однотонный кофейно-серебристый плотный, кажется, атлас (я не очень разбираюсь) был оформлен изумительной вышивкой более тёмного цвета. Юбка, даже менее пышная, чем у Марты, больше напоминала колокол с лёгким намёком на шлейф. Плотное ажурное шитьё гибкими ветвями оплетало подол и нечастыми колосками поднималось к корсету. Здесь, обвивая передний шов с обеих сторон, уходило в прозрачную сетку, тонкой, лёгкой, элегантной складкой произвольно окутывавшей декольте. Подобный узор повторялся на достаточно свободных, но не широких рукавах.
Похожие книги на "Дочка папы Карло (СИ)", Страйк Кира
Страйк Кира читать все книги автора по порядку
Страйк Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.