Королевство остывших морей - Фокс Вероника
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
– Эй, – позвал меня вампир, и я разом к нему подошла. Клинки вылетели из ножен, на всякий случай. Мы зашли в другую комнату, которая походила на комнату отдыха. За письменным столом сидел эльф с такой же темной кожей, как у Тирона, который исчез еще в предыдущем зале, однако заметила это я только сейчас. Комната была еще меньше.
– А, Дариус! – откликнулся прокуренным баритоном эльф. – Ты пришел!
– Как только смог, – будто бы с честью отозвался вампир.
– Ах, простите мои манеры! – засуетился эльф. Он встал из-за стола и сделал небольшой поклон. Его одеяние было полностью темное, такое же, как и у Дариуса: темный длинный плащ, кожаная жилетка и темная рубаха. Такого же цвета штаны и высокие сапоги. У эльфа были темные глаза и кудрявые волосы, затянуты так же в тугой хвост. Вытянутые черты лица и тонкие губы. – Эйдос!
Рука эльфа протянулась ко мне, и я ее крепко пожала.
– Аврора.
– Ах! Как же я рад познакомиться с тобой! Какая же радость!
Я неуютно почувствовала себя. Дариус незаметно улыбнулся мне, стоило мне встретиться с ним взглядом.
– Мы пришли сам знаешь по какому делу.
– Да-да-да-да, – затараторил эльф. – Пару минуточек подождете?
– Конечно.
Мы вышли с Дариусом обратно из этой маленькой каморки.
– Так это и есть предводитель клана Сопверта?
– Нас тут несколько.
– Нас?
– Да. Я тоже вхожу в совет Сопверта.
От услышанного моя челюсть чуть ли не упала до пола.
– Ты же только вступил в их ряды…
– Хороших всегда быстро выбирают!
Дариус подошел ко мне вплотную. Его заигрывание на виду у всех меня нервировало. Даже несмотря на то, что в помещении были только мы, мне казалось, что за нами следят. Следит не одна пара глаз, а несколько. Я отвернулась, дав понять, что сейчас не до нежностей. Дариус томно выдохнул и отошел, делая вид, что что-то рассматривает.
– Где находится этот тоннель?
– Я не скажу.
– Ах, мы уже вот так вот говорим?
– Это подземелье. Оно ведет не только к замку, – проронил неуверенно Дариус. – Это огромная территория, которую мы еще не исследовали.
– Но почему никто не знает об этих катакомбах?
– Потому что часть залита водой и поставлена водяная дамба, – Дариус разворачивается ко мне, сложив руки за спиной. Я вижу, как он хочет меня подразнить и показаться важным. И это, черт возьми, жутко забавляет меня.
– То есть ты хочешь сказать, что Лилит не в курсе, что вы тут находитесь?
– Не-а. Мы защищены.
– Но чем? – восклицаю я, складывая руки на груди. – Только не говори, что это магический купол.
Вампир откидывает голову набок и загадочно улыбается.
– Он самый, пуговка!
– Просто невероятно! – лепечу я. – Быть под самым носом и не увидеть этот купол?
– Ты же понимаешь, что древняя магия огромная? И лучше скрывается лишь то, что перед самым носом!
Нас прерывает скрип двери. В ней появляется эльф, за которым выходит мужчина. Он подтянут, гладко выбрит. Короткие седые волосы небрежно растрепаны. Большие зеленые глаза, немного сплющенный нос и ярко выраженные скулы. Одет он, как и другие, во все темное.
– Добрый день, – вежливо приветствует нас мужчина. – Меня зовут Филипп.
– Это Дариус, – указывает рукой Эйдос. – А это…
– Аврора, – мое имя срывается с губ мужчины, который пристально смотрит в мои глаза. – Аврора!
– Да, – отвечаю ему и ощущаю какое-то недоумение.
Мужчина медленно подходит ко мне и заглядывает в глаза.
– Аврора Де`Архе Нувок…
– Пока просто Аврора… С остальным еще несогласна…
– У тебя глаза матери, – заявляет тот, но его прерывает Эйдос.
– Я оставлю вас, – и отходит к двери. – Если что-то понадобится, сообщите.
Я понимаю, что это именно тот человек, который учился с моим отцом. Я сглатываю ком страха, краем глаза наблюдаю за Дариусом, который стоит в другой стороне комнаты.
– Мне сказали, что вы учились с моим отцом? Так ли это?
– Да, более того, – мужчина подставляет палец к губам и задумывается. – мы были лучшими друзьями…
– Расскажите мне, – прошу его, но остаюсь настороже. – Я не знаю о нем ничего…
– Так и должно быть, – произносит тот, отчего по коже пробегает холодок. – Ты и сейчас не должна это знать.
– Почему?
– Потому что метка – единственная печать, что позволяет жить тебе так долго.
Я переглядываюсь с Дариусом. Тот хмурит брови, отчего понимаю, что вампир обеспокоен.
– Откуда вы знаете про метку?
– Потому что я сам подсказал твоему отцу поставить ее.
Глава 6
Кажется, мои глаза округлились до небывалых размеров. Я с опаской и интересом смотрю на Филиппа.
– Подождите, – заявляю ему, пытаясь перевести дух. – Как понять – вы подсказали?
– Это долгая история, которую я сейчас тебе расскажу.
Филипп усаживается за стол и указывает рукой на место рядом. С опаской я подхожу к стулу и сажусь.
– Та информация, которую тебе сейчас расскажу, не должна выходить за эти стены, ты поняла?
– Вы вначале расскажите, а я подумаю, верить вам или нет.
– Справедливо.
Филипп вздыхает и ерзает на стуле, складывает руки в замок. Я вижу, что на коже его рук шрамы и ожоги. Где-то глубокие, а где-то уже зажившие рубцы.
– Мы с твоим отцом, Одремом, учились в академии Тоннер, – начинает свой рассказ мужчина. – Мы были в одном классе и в одном общежитии. А его брат Бруно был распределен в другую комнату. Ты же понимаешь, о каком Бруно я сейчас говорю?
Молча киваю ему в ответ.
– Одрем был старше Бруно на один год, однако родители позаботились, чтобы обоих определили в один класс. Одрем был хорошим малым, справедливым и терпеливым, в то время как Бруно – полной его противоположностью. Шло время, братья росли. Поначалу они были не разлей вода. По крайней мере, так отзывался сам Одрем. С Бруно мы стали меньше проводить времени. Младший задирал старшего, и я помню, как Одрем жаловался, что Бруно дают карманные деньги, а Одрем должен их зарабатывать…
Я внимательно слушаю Филиппа, стараясь запомнить каждое его слово. Дверь в комнату открылась, и к нам зашла женщина, которая несла на подносе три стакана, один большой кувшин и тарелку с фруктами.
– Спасибо, Пэгги!
Женщина была уставшей, будто бы из нее высосали все соки. Однако мне кажется, что она нашла в себе силы выдать еле заметную улыбку и, поставив поднос, удалилась из комнаты. Дариус начал разливать по кружкам холодный рябиновый чай, аромат которого быстро заполнял комнату.
– Так вот, – Филипп взял стакан с подноса, – частенько эти двое устраивали драки между собой, однако Одрем всегда с теплотой отзывался о брате. Как бы тот ни поступил, старший брат всегда защищал младшего.
– Из-за чего они ссорились? Из-за карманных денег?
Филипп отпил из стакана чай и умело очистил личи, которое было на тарелке с фруктами.
– Родители больше любили Бруно, давая ему больше возможностей: как финансовых, так и духовных. А Одрему пришлось взять на себя роль никому не нужного старшего брата.
– Но почему?
– Никто не знает. Даже сам Одрем не понимал, почему к нему так относятся родители…
– Они сейчас живы? – спрашиваю я с надеждой, понимая, что это могут быть мои бабушка и дедушка.
– Нет, – отрицательно качает головой Филипп. – Ирония жизни такова, что отец Одрема и Бруно был полководцем, состоящим в Королевском совете. А мать получила осложнения после вторых родов, ушла из академии Тоннер, где была преподавателем. И когда Бруно начал дворцовый переворот, он убил вначале отца, что встал на защиту королевы, а потом и мать, которая умоляла не делать этого.
– Но… зачем?
– Бруно обезумел. А ведь все могло быть иначе…
Я делаю глоток рябинового чая, который согревает внутри. Один из редких рецептов нашего королевства – как национальный напиток. Один раз я пробовала такой, однако он слишком слабо грел изнутри и был слишком холоден снаружи. Но теперь… он казался мне идеальным.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Королевство остывших морей", Фокс Вероника
Фокс Вероника читать все книги автора по порядку
Фокс Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.