На дальних рубежах (СИ) - "Incognito"
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
— Будьте же людьми, скажите, жива она или нет? - ревел он раненным зверем.
Его бунт пришли подавлять довольно быстро. Дверь в маленькую камеру внезапно открылась и в грудь Джейсу влетели электроды шокера. Причем, на одной ярости Джейс смог немного посопротивляться разрядам тока, скручивающим мышцы, но все же его тело парализовало и вытянуло в струну, и он рухнул на пол, где его тут же и заковали в кандалы. После этого дверь снова заперли и оставили раба валяться на полу как минимум на час.
Трудно было сказать, сколько именно он так провалялся, пока за ним не пришли и не подняли его, грубо и бесцеремонно, на ноги. Скованного по рукам и ногам Джейса протащили по всему изоляционному блоку и через служебные ходы провели, а точнее даже, проволокли в господскую часть дома. Он еле успевал переставлять скованные слишком короткой цепью ноги, постоянно спотыкаясь и получая за это тычки под ребра.
В комнату его втащили на ускорении, так что когда его ударом под колено отправили на пол, рухнул он, гремя цепями, как средневековое приведение, но с тяжестью и грацией мешка картошки. Хорошо еще, пол комнаты был устлан пышным ковром, иначе от колен ничего бы не осталось - сила удара была очень даже значительной. Джейс едва успел выставить руки, чтобы не приложиться лицом об пол и худо-бедно сгруппироваться. Обретя равновесие, он выпрямился и сел на пятки.
Кабинет Дона Алехандро был очень похож на кабинет Коры. Но если дома - а о ранчо Джейс думал теперь именно так - тёмные оттенки отделки создавали уют, то здесь давили на психику. Моложавый подтянутый мужчина в безупречно сидящем дорогом костюме, разместившийся за резным столом, прожег раба взглядом. Дон Алехандро не зря получил свое прозвище, этот человек с резкими, несколько демоническими чертами испанского аристократа, действительно был похож на современного конкистадора. Его окружала насыщенная аура силы и власти, причем ни то, ни другое в доказательстве не нуждалось. Дон Алехандро всем все уже давно доказал. Такому человеку не нужно самоутверждаться на шкуре бесправного раба, нет, он такое ничтожество прихлопнет походя, как муху, даже не заметив.
— Сначала ты обманом влез на эвакуационный борт, а теперь смеешь бунтовать! - жестко припечатал раба Дон Алехандро.- Сейчас тяжелое время для семьи, нам некогда тратить время на твои истерики.
В голосе Дона Алехандро сквозила едва сдерживаемая ярость. Джейс опустил голову и склонился вперед, опираясь на вытянутые руки.
— Господин, я знаю, что виноват, и готов понести любое наказание. Но прошу вас, заклинаю, просто скажите мне, она жива или нет? - если никто не хотел проявить хоть каплю человечности, он готов был унизиться, лишь бы узнать судьбу Коры. Неизвестность была хуже казни.
Дон Алехандро встал и принялся нервно прохаживаться туда-сюда. Джейс замер в ожидании. Он не покривил бы душой, сказав, что от ответа зависит его жизнь. Отец Коры ответил не сразу.
— Она жива, едва-едва, но жива, - коротко бросил он, и Джейса сильно пошатнуло, когда земля резко поплыла куда-то влево.
Все сдерживаемые до сих пор эмоции прорвало. Слезы непроизвольно брызнули из глаз, он судорожно вдохнул и закрыл лицо руками. На плечи свалилась вся усталость последних дней, грозя размазать его по этому прекрасному дорогому ковру. Казалось, внутри него резко вскрыли назревающий нарыв и вместе с болью и опустошением хлынуло облегчение. Некие невидимые нити, до сих пор державшие его, как марионетку, оборвались, оставляя беспомощным и обессиленным. Но слишком много всего разом было тяжело вынести. Его сильно колотило изнутри.
— Спасибо вам, господин, спасибо! - выдохнул Джейс. - Слава богу!
Благородный господин смотрел на него сверху вниз с явным недоверием.
— Что там произошло, что мою дочь привезли изрешеченной пулями?
— Без разрешения моей госпожи я не смею рассказать все в подробностях, - проговорил он, но не смог отвечать отцу Коры, как всегда отвечал чужим людям. - Но у нее была стычка с нелегальными рудодобытчиками. Их шахтерская база полностью уничтожена, но госпожу ранили.
Глаза Дона Алехандро полыхнули так, что захотелось найти ближайший окоп и залечь в него. Все инстинкты, вбитые в него четырьмя годами рабства у Алана Карнза, трубили тревогу. К немалому удивлению Джейса, Дон Алехандро не сорвал зло на самой удобной и доступной мишени, хотя парень даже не собирался сопротивляться.
— Что за рудодобытчики?
— Компания ГеоСтрата. Они были в сговоре с губернатором, - эту информацию Джейс счел возможным выдать. А вдруг губернатор попытается уйти от возмездия? Отец Коры явно мог помешать такой несправедливости.
— Серьезные обвинения, - скептически заметил конгрессмен.
— У госпожи есть доказательства.
— Удобно ссылаться на человека, который не может ничего опровергнуть, - Джейс аж сжался от этих слов. Ему не верили. Конечно, кто он такой, чтоб его слово что-то стоило, но все же, он же не для себя старался!
Дон Алехандро дал знак надсмотрщикам, и Джейса перехватили покрепче, заставив поднять голову и посмотреть на господина.
— Что за препараты она себе вкалывала? - глаза благородного Дона стали ледяными и пронзительными.
— Не могу знать, господин, - ответ явно не был удовлетворительным, потому что в спину Джейсу тут же впился шокер, посылая в тело фейерверк болезненных спазмов.
— Я правда не знаю, меня не было рядом, когда она их принимала!
— Кто ее снабдил ими? Ты к этому причастен?!
И снова агония, и снова он не мог ничего сказать, снова только темная пелена перед глазами и боль в сжатых челюстях. Дон Алехандро был раздражен, он явно подозревал Джейса в чем-то, но если раб и считал себя виноватым, то явно не в наркоторговле.
— Твой брат - бывший наркоман, я подозреваю, что у самого у тебя рыльце в пуху. Отвечай, ты снабжал мою дочь какими-то стимуляторами? - настаивал очерствевший от горя отец.
— Мой брат влип по глупости и с тех пор вылечился, ведет честную жизнь, - хрипло ответил Джейс. - Клянусь вам, я не имею отношения к тому, что госпожа принимала. Я только от доктора на Айоке узнал об этом. Он тоже хотел знать, что это за вещества.
— Допустим, - оставил эту тему Дон Алехандро, и Джейс облегченно выдохнул. - А теперь скажи мне, ты не находишь странным, что сначала моя дочь приобретает полуживого раба с мутным прошлым, а потом ее привозят ко мне, расстрелянной в спину? Ну, какова связь между этими событиями? А она ведь есть, эта связь, не так ли?
Джейс аж побледнел. Что он мог сказать на такие обвинения? Из него будто воздух выбили. Молчание не понравилось надсмотрщику, и тот сильно пнул раба в область поясницы.
— Отвечай, когда господин тебя спрашивает, собака! - рявкнул он, и опять затрещал шокер. На этот раз было ощущение, что напряженные мышцы порвут натянувшуюся кожу, а все вены и артерии полопаются. Сердце уже зашкаливало, глаза щипало от пота, мозг, похоже, вспенился и давил изнутри на череп. Но Джейс заслуживал все это, заслуживал даже худшего, а потому терпел.
— Если вы думаете, что я был в сговоре с ними, вы ошибаетесь, - Джейс подался вперед, пытаясь вопреки всем правилам поймать и удержать взгляд аристократа. Но рабу надо было, чтоб отец Коры поверил ему, ради этого и рисковал сейчас шкурой. - Я слишком многим обязан госпоже, она спасла меня! Я бы никогда не пошел на такую подлость!
— Тогда как ты объяснишь все, что произошло?! - рявкнул взбешенный Дон Алехандро.
— Не могу я объяснить, господин, не имею права! - чуть не взмолился Джейс. - Откуда же мне знать, что вам захочет рассказать ваша дочь, а что нет? Я не могу предать ее.
Он помолчал, а потом добавил, окончательно сникнув:
— Я виноват, вы правы, господин. Это из-за моего недосмотра она пострадала. Но я не предавал ее. И не собираюсь. Казните, пытайте - ваше право, но предателем я не был и не буду.
— Как трогательно! - процедил Дон Алехандро. - И при этом ты скрываешь информацию, которая могла бы ей помочь! Ее жизнь сейчас на волоске висит, часть органов придется выращивать заново, неизвестно, удастся ли ее вообще вытянуть. А ты ничего не знаешь или не можешь сказать.... Недосмотр, говоришь?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.