Вторая попытка для попаданки (СИ) - Верескова Дарья
И Роберт просто так отдал мне это сокровище.
Напряжение висело в воздухе. С утра в столовой слышалось лишь тихое бормотание артефакторов и зельеваров, которых никто не тревожил. На меня смотрели с удивлением, жалостью, презрением и недовольством, но предпочитали молчать — главным образом потому, что я завтракала с Томом Ашвеллом, Билли и Эммой. Рядом со мной сидел Роберт, который выглядел так, будто готов ударить любого, кто осмелится приблизиться ко мне. Он учился в другой группе, и их защита была назначена через несколько дней.
Я испытывала огромную благодарность к Роберту. Я запретила себе думать о его мотивах и своих чувствах, но именно он совершил то, что вчера казалось невозможным — я чувствовала себя лучше и восстановила резерв почти до четвёртого уровня. Без зелья это было бы невозможно.
Когда в столовую вошла Люсиль, окружённая своей группой поддержки, она бросила на меня победный взгляд и почти споткнулась, увидев, что я выгляжу довольно хорошо для человека, который накануне пережил серьёзный психологический и физический стресс, да еще и зарядил артефакт седьмого уровня. Я не сводила с неё глаз и улыбнулась с заметным презрением. В моей маленькой сумке находились документы на патент, фотографии Люсиль и мистера Марша, а также копия жалобы на миссис Шортен.
Я чувствовала себя готовой к любым испытаниям. Да и выглядела, наверное, воинственно: опухший глаз закрыт белой повязкой, на лице заживающие следы от порезов. Я подозревала, что преподаватели, увидев меня, предложат мне отложить защиту, но я не могла позволить этому случиться — неизвестно, что ещё могла придумать Люсиль за это время.
Люсиль заняла своё место, и, несмотря на попытки остальных общаться с ней, почти не разговаривала. Не все в её окружении думали только о ней: Марта и Джаред вели себя так же тихо и взволнованно, как и большинство студентов-артефакторов, которым предстояла защита. Моя бывшая подруга выглядела очень хорошо и свежо, явно ничего не заряжая накануне.
— Удачи, Билли, — раздался ангельский голос над нашими головами, и я подняла взгляд. К нам, смущаясь, подошла Эстер.
Я поняла, что именно с ней Билли ходил на свидание. Эстер заметила мой взгляд, вздрогнула и быстро удалилась, похожая на милого испуганного зверька.
— Нужно будет вас с ней позже познакомить, — сказал друг, слегка смутившись, а я краем глаза уловила боль в глазах Эммы.
Как я и подозревала, её чувства были куда сложнее, чем то, что она показывала.
Не успела ничего ответить, так как ко мне подошёл один из сотрудников общежития.
— У вас посетитель, — сказал он. — Ждёт вас на первом этаже.
У меня никогда не было посетителей. Родители не торопились приезжать в столицу, а знакомых вне академии у меня практически не было.
— Вы знаете, кто это? Через час уже начнётся защита, — спросила я, удивлённая и считая, что сейчас неподходящее время для визитов.
— Она сказала, что её зовут Алфина.
Я только нахмурилась, не понимая, что случилось. А вдруг у неё проблемы? В принципе, я успею вернуться вовремя, да и с зарядом у меня, благодаря зелью Роберта, всё не так плохо.
— Я пойду с тобой, — сказал Роберт неукоснительно, тут же встав.
И я… позволила этому произойти. Ничего не сказала, благодарная за его заботу.
Добавила в лист дел после диплома ещё одно: я должна найти такое же зелье восстановления резерва и вернуть Роберту перед его защитой. Просто обязана.
— Айви! — с Алфиной, на первый взгляд, всё было в порядке, и я успокоилась. Наверное, мне нужно сказать ей, что сейчас неподходящее время для визита. Девушка бросила на Роберта тревожный взгляд; после происшествия в переулке рядом с «Артефактами Фуллагара» она не подпускала к себе мужчин, кроме мистера Грэйна, который был для неё скорее отцовской фигурой.
— Что-то случилось? — спросила я, думая о дипломе и о том, что нужно срочно возвращаться.
— Нет, ничего, но я нашла в подсобке письмо, которое почему-то было адресовано тебе.
От её слов моё сердце пропустило удар.
— Вот, — протянула она конверт.
Он был точно такой же, как и тогда, но значительно легче, словно в нём был только лист бумаги. Конверт выглядел свежим, едва запечатанным.
Адресом получателя значился «второй шанс».
Кем бы ни был отправитель, он знал, где я была. Знал что я познакомилась с Алфиной и в этой жизни. Как это возможно?
Открыв конверт и прочитав содержимое письма, я впервые подумала о том, что была отправлена в прошлое не для того, чтобы восстановить свое честное имя.
Точнее, не только для этого.
Глава 20. Защита
Комната, в которой нам предстояло защищать дипломные проекты, была именно такой, какой я её помнила из прошлой жизни. Справа, за столами, сидела приемная комиссия, на первом ряду располагались наши кураторы и преподаватели. Профессор Диксон занимал место за четвёртым столом, слева от профессора Леннокса. Куратор Люсиль, профессор Ада Мэй, которая начала работать в академии только два года назад, сидела предпоследней. За ними находились приглашённые эксперты-артефакторы, профессионалы, которые также оценивали наши приборы.
С противоположной от двери стороны стоял огромный открытый стеллаж, на полках которого находились многочисленные одинаковые ящички с нашими дипломными проектами. Эти ящики отличались от тех, в которых мы хранили артефакты в течение года: новые ящики пропускали магию, обеспечивая при этом безопасность приборов внутри.
Слева находились гости, приглашённые на защиту дипломов, но не участвующие в оценке работ. Среди них были представители крупнейших компаний, таких как «ТехноБриз», «АрканПро», «Артефакты Фуллагара» и других, менее известных предприятий. Я была уверена, что юрист Фуллагаров уже подготовил документы для моего артефакта.
В прошлой жизни мне нечего было ему предложить. Он просто вручил мне документы, подтверждающие, что артефакт для компании не был создан, и меня ждёт штраф в два миллиона золотых, который я могла отработать, трудясь в компании в течение пятидесяти лет. Я была настолько расстроена и шокирована, что подписала документы почти не глядя, даже немного радуясь, что ситуация завершилась цивилизованно и мне не нужно просить непомерную сумму у родителей.
Там же, среди представителей компаний, сидел Себастьян Торн, немного уставший, но всё такой же серьёзный и сосредоточенный. Профессор Лазарус представил его и сообщил, что командир будет присутствовать на защите дипломов артефакторов, стихийников, зельеваров и целителей как потенциальный работодатель. Увидев меня с повязкой на глазу и царапинами на лице, он нахмурился. Он даже привстал со своего места, но я покачала головой, давая понять, что мне не нужна помощь, что я намерена защищаться сегодня.
Люсиль, увидев командира, побледнела — наверняка она не ожидала его присутствия на защите дипломов. Я была уверена, что она не станет афишировать свой «статус женщины-ликвидатора». Себастьян Торн был единственным в академии, кто мог открыто заявить, что никаким ликвидатором Люсиль не являлась.
Студентов рассадили сбоку от входной двери в алфавитном порядке, и вскоре профессор Лазарус вызвал первого артефактора.
— Анабелла Приск.
Анабелла поднялась и неуверенно направилась к своему куратору, быстро что-то с ним обсудив. Скорее всего, спрашивала последние советы, что не было запрещено. Сегодня также истекал срок контракта, запрещавшего раскрывать наши дипломные работы.
Девушка вышла в центр комнаты, в зону демонстрации. Как только это произошло, дышать стало немного труднее — нас коснулось антимагическое поле, установленное для предотвращения случайного воздействия экспериментального артефакта на наблюдателей.
В самой середине комнаты стоял пьедестал с «Локатором Магии» — артефактом, отслеживающим магический след. Этот артефакт был большой редкостью и чаще всего использовался в криминалистике для отслеживания магического следа преступника. Схема артефакта была засекречена и находилась в реестре государственных артефактов. Однако у прибора были свои ограничения: он мог отслеживать только доминирующую магию, преобладающую в предмете или живом объекте. В будущем правительство вместе со специалистами «Артефактов Фуллагара» планировало создать артефакт, способный отслеживать более одного магического следа.
Похожие книги на "Вторая попытка для попаданки (СИ)", Верескова Дарья
Верескова Дарья читать все книги автора по порядку
Верескова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.