Стальной барон (СИ) - Ардмир Мари
- Да. И пусть Хотский и его парни за гостем присмотрят.
- Зачем? Не думаешь же ты, что он сбежит? - улыбнулся светлоголовый оборотень.
- Он и не захочет. В замке нынче обитает его цель, - кивок на Гаро, - его оружие, - барон указал сам на себя. - А еще здесь есть подарок, от которого он не откажется…
- Невесты соседних королевств, - произнес принц, вновь становясь бледным, словно бы не он только что ополовинил бутылку с крепким красным вином.
- Да, после такого сообщения невольно протрезвеешь, - хмыкнул Стафорд. - Но все обойдется.
- Я не понял, пункта об оружии, - Лис отступил наконец-то от своего творения. - Что ты имел в виду, указывая на себя?
Белый варвар медленно выдохнул и постарался в голос добавить легкости:
- Если некромант не врал, то у герцога должна быть реликвия моей серой стаи…
В комнате повисла напряженная тишина, которую старец-калека нарушил замечанием:
- «Если» хорошее слово, его может и не случиться, - прихрамывая он, подошел к Аришке, присел на сундук возле кресла и с отеческой улыбкой прикоснулся к бледной девичьей руке. - Уставшая.
- Саир, она не в себе, - поспешил напомнить глава белой стаи.
- Знаю, - последовал простой ответ.
Барон хотел еще что-то сказать, но его отвлек вопрос встревоженного Дерека.
- А на случай «Если» инструкции какие-нибудь есть?
- У Лерфа.
Лицо светлоголового оборотня помрачнело, в глазах появилась растерянность.
Проклятье! Лис всегда умел смотреть в корень проблемы, и складывать дважды два. Вот и сейчас он, несомненно, догадывается, почему отпевать некроманта будет молчаливый.
Нехотя под испытующим взглядом друга барон признал:
- Он единственный.
- Ты уверен?
- Да, на собственной шкуре проверил, когда Лерф меня скрутил за доли секунды.
- Я не о том, - Лис раздраженно дернул уголком губ. - Другие варианты есть?
- Ни одного.
Гробовое молчание повисло в комнате, и Саир неодобрительно покачал головой, переводя взгляд с одного оборотня на другого.
- Что происходит? - спросил бледный Гаро. Он чувствовал опасность, но не понял еще, с какой стороны она грядет, попытался вникнуть в суть: - Дерек, тебя не устраивает кандидатура Лерфа или…?
- Меня вся ситуация не устраивает, - отрезал сын ночи. - Стафорд, неужели ты позволишь себя использовать!
- Простите, - молчавший до сих пор Саир, несмело напомнил о себе, - но герцог Равии все еще ждет внизу.
- Пусть ждет! - рыкнули оборотни.
В комнате зазвенели стекла и зеркала, и девушка, привязанная к креслу, неожиданно вскинула голову.
- И чего разорались? - спросила она.
Саир резво вскочил с сундука и отшатнулся от одержимой, чтобы застыть, в полупоклоне, не дыша. Единственный из всех присутствующих. Остальные же вспомнили слова барона и отринули страх перед легендарным некромантом.
- И вместо красавицы очнулось чудовище, - расстроено вздохнул Лис, складывая принадлежности для волос в коробку.
- Да, несправедливо, - хмыкнул барон, - ты столько трудов потратил, а щеголять с такой прической будет… он.
Гаро поднялся из кресла и поделился наблюдением:
- Ну, если он на этих каблуках идти сможет, то да пощеголяет.
Мужчины как по команде с интересом уставились на милые туфельки, которые для Ариши выбрал Стафорд, а мертвец скривился, исказив до безобразия милое девичье лицо.
- Простите их, Ваше императорское Величество, - подобострастно прошептал старец, не разгибая перед одержимой спины.
- Саир ты? - удивилась кареглазая, посмотрев на калеку.
- Я
Она прищурилась:
- Не изменился. Как нога?
- Сохнет потихоньку, - развел руками старец.
- Не переживай, еще год и…
И трое мужчин одновременно шагнули к девушке, с угрозой взирая на нее. Шутки шутками, но обещать калеке избавление от недуга после смерти может только жестокий некромант.
- И Ариша вылечит, - хмуро сообщил Наз Завай, взирая на воинственное трио.
- Благодарю вас Ваше императорское Величество. Скажите, как наша красавица поживает, хорошо себя чувствует? - спросил Саир.
- Слабеет. Время неумолимо тянет из нее силы.
- Да неужели! - наигранно изумился Гаро, и оборотни не сдержали улыбок.
- И чего скалитесь?! - вспыхнул сверженный правитель Тардема. - Из-за ваших игр я сам на переходах истратил свои силы!
- В курсе, - мужчины с трудом сдержали смешки.
- А герцог Равии уже прибыл…
- Знаем.
Некромант раздраженно прошипел:
- Мне нужно их восполнить!
- Кровью?
- Можно и ею, - ответил мертвец.
И мужчины, переглянувшись между собой, расхохотались в голос. Тревога отступала, надежда выйти из этой истории живыми и невредимыми медленно начала расправлять крылья.
Не ведая причины их веселья, некромант разозлился еще сильней:
- Да заткнитесь вы!
- Нет, мы лучше разойдемся! - утирая слезы смеха, барон приказал Лису заселить дорогого гостя, Гаро отослал к Лерфу, а старца к Ивену Нильскому с приказом, чтобы министр иноземных невест не выводил на прогулку в королевский сад. И оставшись наедине с некромантом в красивом женском теле, произнес:
- А теперь поговорим.
- Слушаю, - нахмурилась кареглазая.
- Ваши останки будут привезены в Адар через двенадцать дней. В виду вашей энергетической истощенности, я сам убью Огюро. Если пожелаете, сделаю так, чтобы он три часа умирал в муках. Отпевать вас будет молчаливый. Он же доставит ваши кости в грот.
- И аккуратно сложит на троне, - в один голос с бароном произнес Наз Завай. - Отрадно слышать, и возникает вопрос: сыны не должны отвечать за поступки отцов?
- Нет!
Категоричный ответ Стафорда, некроманту понравился, но не удовлетворил.
- А внуки должны отвечать за поступки дедов?
- Нет, - в этот раз оборотень помедлил.
На лице одержимой появилось странное выражение.
- А правнуки - за прадедов?
- Зачем спрашиваете? - насторожился барон. Неужели в Тардеме за время восстания вырезали не весь род правителей? Да и мог ли кто-нибудь остаться в живых, ведь опьяненные свободой люди никого не жалели: ни детей, ни стариков.
- Отвечай честно, как сказал бы это своему собрату!
С трудом подавляя внутренний рык, мужчина ответил:
- Нет, не должны.
- Все-таки в своем выборе я не ошибся, - выдохнул некромант, и ироничная улыбка расплылась на красивом Аришкином личике. - Но торопиться с обещаниями не стоит. Для начала, избавь Густава от своей реликвии. И передай своим волкам, пусть они его в столице задержат.
Бросив взгляд в зеркало на стене, одержимая посмотрела на себя с прищуром, улыбнулась:
- Хотел руки твоему Лису оторвать, но теперь вижу, они у него растут откуда надо, - и с этими словами девушка величественно поднялась. Путы с нее осыпались черным прахом, кресло задымилось, а под ногами в туфельках с высоким каблуком, начал тлеть ковер.
- Что? Но…как…? - Стафорд с немым изумлением смотрел на разрушения сотворенные мертвецом.
Некромант раздраженно фыркнул, отвечая не в тему:
- И чего непонятного? Сказано простым языком, реликвию надо выкрасть. Среди бесеков, что гостят нынче во дворце, есть Авер по прозвищу Тайник. Вот и дай горному задание выкрасть.
- С этим ясно, - раздраженно ответил барон: - Как вы освободились?
Наз Завай грациозно отмахнулся:
- Я решил не экономить и изменил свои планы.
- Какие планы? - зло прошипел барон, наступая на некроманта.
- А об этом ты узнаешь в дороге.
- Какой дороге? - Стафорд почти схватил девушку за руку, но руки коснулся холод и Ариша неожиданно начала исчезать, таять, как дымка тумана.
- Увидишь, - улыбнулась она и твердо приказала: - Отдай нужные распоряжения, и встретимся внизу.
Развеялась.
- Проклятье! - сжав зубы, барон с грозным рыком ринулся вниз. На его зов слетелись бритья близнецы, Дерек, Лерф, Таром и Аго. Он предупредил их о вынужденном отъезде, суть которого объяснить не смог, лишь зубами проскрипел на удивленный вопрос друга.
Похожие книги на "Стальной барон (СИ)", Ардмир Мари
Ардмир Мари читать все книги автора по порядку
Ардмир Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.