Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хорошая девочка попадает в неприятности (СИ) - Подольская Софья

Хорошая девочка попадает в неприятности (СИ) - Подольская Софья

Тут можно читать бесплатно Хорошая девочка попадает в неприятности (СИ) - Подольская Софья. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

Подходя к мастерской, Талли машинально отметил пустующую нишу, в которой обычно прятался соглядатай. Гейс назначен на завтра и, похоже, лорд Фергюс все же принял свою участь. Бард криво усмехнулся и постучал. Никто не отозвался. Решив, что девушки в подсобке, постучал громче. Тишина. Нахмурившись, потянулся за ключом. В комнате Талли встретил портновский манекен, к которому была приколота записка.

Ушли в театр. Что-то с костюмами. Не сердись.

Талли стрелой вылетел из мастерской и рванул по улице.

— Лена! — закричал, влетая в зал. — Сольвейг! Обри!

— Ну вот чего ты орешь, будто на пожаре — появился из-за кулис зевающий режиссер, — я, между прочим, вздремнуть лег.

— Где Лена и Сольвейг?

Спросил, вгоняя ногти в дерево сцены. Пусть он скажет, что они здесь. О, Великая, пусть он…

— Нате вам, — Обри насупил кустистые брови, — разве они не с тобой? Эй, Талли. Эй, ты чего?

Чувствуя, как все внутри обрывается, сильнее ухватился за подмостки. До боли прикусил губу, подавляя подступающую панику.

— Да что стряслось-то? — встревоженный Обри встал рядом.

— Не знаю, — процедил, направляясь к выходу. — Мне нужно к магистру.

— Я могу чем-то помочь? — крикнул вдогонку режиссер.

— Молись, — бросил не оборачиваясь.

Бежать. Быстро. Словно от этого зависит его жизнь. Впрочем, по большому счету, так оно и было.

Глава 33

— Ой! Мастер Талли, — удивленно вскрикнула Мэдлин и, помахав кому-то, свернула в подворотню. Последовали не задумываясь. И только почувствовав за спиной чье-то присутствие, а на лице тряпку с дурманящим запахом, Лена поняла насколько сглупила.

В себя пришла резко. Холодная вода не располагает к томному пробуждению или кокетливому заигрыванию с последними минутами беспамятства. Дернулась и, почувствовав веревку на запястьях, привычно замерла, собираясь, выравнивая слишком частое дыхание.

Я не должна бояться.

Мысленно произнесла первую строчку.

Страх убивает разум.

Меня похитили. И Сольвейг наверняка тоже.

Страх есть малая смерть, влекущая за собой полное уничтожение.

Фергюс. Больше некому. Но я не его типаж. Скорее всего, убьют.

Но я встречу свой страх и приму его.

Меня нельзя убить. Искра не позволит.

А когда он пройдет через меня, я обращу свой внутренний взор на его путь.

Талли узнает, что мы пропали. Он скажет Рину. Рин найдет нас по маяку.

И там, где был страх не останется ничего.

Меня нельзя убить. Нужно просто дождаться помощи.

Останусь лишь я сама.

И не подпустить Фергюса к Сольвейг.

У нее есть задача и надежда. За ними обязательно придут. Надо просто потянуть время. — Открой глаза, дрянь, — презрительно произнес знакомый голос, — я же вижу, что ты очнулась. Лена сделала еще один глубокий вдох и медленно подняла веки.

Комната явно была нежилой. Грязный пол, потемневшие от времени и сырости стены, вонь мочи и сгнивших тряпок. А посреди всего этого великолепия, резко диссонируя с окружающей обстановкой, стоял лорд Фергюс в белоснежной рубашке.

— Что, не ждала, шлюха? — торжествующе усмехнулся.

— Нет, — отстраненно ответила Лена, продолжая осматривать помещение.

Стол, на нем светильник. Стул с подлокотниками, к которому она привязана за лодыжки и запястья. Кольцо мастера пропало, впрочем, как и почти вся одежда. Мокрая нижняя рубаха противно липла к коже.

— Лорд Фергюс, — подняла глаза, — вы похитили и удерживаете против воли двух мастеров. Этим вы нарушаете королевский закон. Отпустите нас и, если мастер Сольвейг невредима, я дам слово не предъявлять обвинений.

Смеялся он долго. От души. Лена ждала. Чем дольше они разговаривают, тем лучше. Если бы знать, сколько прошло с момента похищения. Хотя неважно. Это ничего не изменит. Нужно работать с тем, что есть. И тянуть время.

— А ты забавная, — посмотрел в упор, — страшная, но забавная.

— Где Мэдлин?

— Кто?

— Мэдлин. Актриса. Блондинка.

— На твоем месте, я бы в первую очередь волновался о себе, — протянул с усмешкой.

— С удовольствием поменяюсь с вами местами.

Еще двадцать секунд. Даже тридцать. Смейтесь, лорд Фергюс. Смех продлевает жизнь.

— И все же, где она?

— Почему ты не спрашиваешь о милой маленькой Сольвейг?

Неровный свет выхватил хищную усмешку. Лена вцепилась в подлокотники. Нельзя давать ему то, что он хочет. Плакать, умолять, показывать страх или волнение. Пока он здесь, Сольвейг в относительной безопасности.

— Я хочу узнать, что с Мэдлин.

— А ты забавная шлюшка, — задумчиво прищурился. — Давай сыграем в игру? Ответ за ответ.

— Спрашивайте.

— Только предупреждаю, — процедил приближаясь, — не лги мне.

— Если вы поступите так же, лорд Фергюс.

— О, я буду говорить правду и только правду, — произнес наклоняясь. — Ведь рассказать ты уже ничего никому не сможешь.

Когда холенные, украшенные перстнями пальцы коснулись волос, Лена вздрогнула. Страх хтоническим чудовищем протягивал к ней скользкие холодные щупальца. Вдохнула. Ну, волосы. Подумаешь. Отрастут.

— Скажи, — ухватил за подбородок, — это все лорд МакНуад? Его интрига?

— Нет, — голос почти не дрожал.

— Я сказал, не лгать, — сильные пальцы сжали горло.

Лето у бабушки. Она с другими детьми на озере. Шум, возня, веселые брызги. По глупости нырнула слишком глубоко. Все гребла вверх, а вода, фильтрующая лучи июльского солнца, отказывалась отпускать. И даже мелькнул страх, что воздух закончится раньше. Вынырнула, казалось, на последних секундах. Судорожно хватала ртом, успокаивала колотящееся сердце. И только потом пришло понимание: тогда она действительно могла умереть. А сейчас. Интересно, как Искра с этим справится?

Он убрал руку, когда Лена захрипела. Дал время прийти в себя. А она, собственно, и не торопилась.

— Повторяю вопрос, это лорд МакНуад меня подставил?

— Нет.

Похоже, он разбил ей губу. Провела языком по зубам, проверяя все ли на месте, сплюнула на колени красным. Первая кровь. Последняя ли?

— Я готова поклясться, что правдиво отвечу на ваш следующий вопрос, если вы сделаете то же самое, — попыталась перехватить контроль. — И не сломайте мне челюсть, лорд Фергюс. Иначе разговора не получится.

— Не тебе ставить условия, дрянь!

— Вы хотите ответ. Я, узнать, что случилось с Мэдлин. Вы предложили игру и правила. Вы же можете их изменить.

— Ты права, — отлучился к столу, взял с него что-то и подошел, пряча руку за спиной. — Итак, последняя попытка. Это лорд МакНуад?

— Нет.

Поймав на клинок отблеск светильника, нож пробил кисть. Лена закричала.

— Ну? — повернул рукоять.

— Нет! Нет! Нет! Клянусь!

— Хм, — выдернул и задумчиво посмотрел на покрытое кровью лезвие. — Неожиданно.

— Где Мэдлин?

Спросила отдышавшись, стряхивая с ресниц тяжелые слезы. По коже растекался красный узор.

— На пути к морю.

Ненавистный голос донесся слева. Лена подняла голову, стараясь не сбиться с дыхательного ритма. Скоро боль начнет утихать, а порез затянется. Остается только молить Великую, чтобы он не заметил. Или заметил нескоро. Фергюс стоял у стола с бокалом в руке. Рубашка все еще была белой. Гадство.

— Это вы ее убили?

— Игра идет не так, — погрозил пальцем. — Сейчас моя очередь. Если не МакНуад, то кто?

— Я.

— И ты надеешься, я поверю, что какая-то девка это все спланировала? И в чем же твоя выгода?

Рана затягивалась. Интересно, сколько уже прошло? Нет. Нельзя так думать. Нужно сосредоточиться на здесь и сейчас. Держаться и подмога непременно придет.

— Завтра вы примете гейс, и ни одна женщина не окажется на моем месте. А другие лорды получат отличный урок.

— И это все? — спросил приближаясь.

— Да.

— Поклянешься?

— Нет.

— Знаешь, а я ведь могу решить, что тебе это нравится.

Опять по лицу. Ладонью, наотмашь. Отдышаться. Сплюнуть. Хорошо бы на эту треклятую рубашку. Нельзя.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

Перейти на страницу:

Подольская Софья читать все книги автора по порядку

Подольская Софья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хорошая девочка попадает в неприятности (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хорошая девочка попадает в неприятности (СИ), автор: Подольская Софья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*