Черный настрой (ЛП) - Андрижески Дж. С.
Я заметила, что он тоже смотрит на мою одежду, и его губы слегка поджимаются.
- Слишком? - спросила я, разводя руки в стороны. - Недостаточно?
Вскинув взгляд, Блэк собрался и усмехнулся.
- Пожалуй, я не лучший кандидат для этого вопроса, док.
- О? - переспросила я. - А кому же тогда его задавать?
Блэк поразил меня, внезапно схватив за талию в полуобъятии. Он крепче обнял меня, прижимая ко мне так, чтобы я прочувствовала всю длину его тела, затем отпустил меня ровно настолько, чтобы мы оба сумели идти. Ничего не сказав, он повёл меня в сторону дверей лобби отеля, шагая позади меня. При этом его свет и кожу заливал жар.
Я начинала задаваться вопросом, сколько они с Энджел выпили до того, как я появилась.
Блэк крепче обнял меня, прижимая к своему телу.
«Я не пьян, - пробормотал он в моем сознании. - Ни капельки».
- Что у тебя за загадочное дело? - спросила я вслух, выгибая шею, чтобы обернуться на него. - Ещё одно место преступления? - поморщившись при этой мысли, я внезапно вспомнила, что не говорила с ним обо всем, что узнала прошлым вечером. Однако я поделилась с Рави тем, чем могла, так что он, наверное, ввёл Блэка в курс дела.
- Ввёл, - сказал Блэк.
Искра злости явственно слышалась в его голосе.
Я удивлённо подняла взгляд. Ослабив хватку своих рук вокруг меня, Блэк не посмотрел на меня в ответ. После очередной паузы, нахмурившись, я забила на это.
- Так что ты думаешь? - я помедлила, снова обернувшись на него. - Утром произошёл ещё один инцидент. Тоже в Луизиане. Ты видел новости? Они были включены, пока я одевалась. В этот раз хотя бы никаких людских потерь, поскольку они уже всех эвакуировали. Но никто не понимает, как они проникли, учитывая присутствие там военных.
Блэк застыл, покосившись на меня.
- Знаешь, выход, который я запланировал, в кои-то веки разнообразия ради не относится к смерти и хаосу, док. Или к горящим полям нефти.
- О, - я мотнула головой, прикусив губу. Неужели какая-то часть меня пыталась выудить из него реакцию? Осознав, что возможно, так и было, я покраснела. - Прости. Я думала, мы сегодня работаем.
- Будем работать. Позже, - Блэк склонил голову, мельком взглянув на меня. - Сейчас я думал поймать тебя на том, что ты предложила вчера вечером.
Я нахмурилась.
- А что я предложила?
Он рассмеялся, как будто невольно, и покачал головой.
- Ну, если подумать, ты предложила несколько вещей, по поводу которых я хочу поймать тебя на слове.
Я невольно улыбнулась в ответ.
- Так о какой из них ты думаешь сейчас?
Легонько щёлкнув, Блэк крепче обхватил меня рукой, выплёскивая тёплый импульс веселья. Я осознала, что расслабляюсь, хотя почти не собиралась. Весь мой разговор с Чарльзом вновь нахлынул на меня какой-то волной нереальности. Я немедленно вытолкнула это из своего сознания, не позволяя мысли задержаться, но это чувство нереальности осталось.
Я держалась за руки Блэка, пока он выводил меня через двери отеля мимо улыбающегося швейцара. По другую сторону стекла ждали Декс, Элис, Джори и Арден. Они заняли позиции вокруг нас, закрывая нас со всех сторон, как только мы вышли наружу. Воздух сейчас стал значительно теплее, чем когда я выходила на пробежку.
- Хотелось бы мне, чтобы ты взяла меня с собой, - пробормотал Блэк на ухо.
Я удивлённо вскинула взгляд.
- Куда? На пробежку?
Он фыркнул.
- Ну конечно, на пробежку. Во скольких местах ты ещё побывала сегодня?
- Ты спал. Тебе нужно было поспать. Мне не спалось, так зачем мучить тебя?
Блэк склонил голову - жест, в котором я не могла прочесть согласие или возражение.
Пока мы ждали подъезжающую машину, я окинула взглядом охранников.
- Я скучаю по Кико, - отрешённо сказала я.
Блэк выплеснул импульс раздражения. Он оказался достаточно сильным, чтобы удивить меня.
- Я тоже, - ворчливо отозвался он. - Я не прочь бы вызвать её сюда. Но она нужна мне там, где находится сейчас, к сожалению.
Я подняла на него хмурый взгляд.
- Вот как? Я думала, она уехала, потому что заболел её отец. Ты сам сказал мне это, когда она уехала.
Блэк склонил голову.
И вновь я не сумела прочесть в этом смысл.
- Это неважно, - отрешённо сказал он, целуя мою шею сзади и сменяя тон. - Я сегодня снова позвоню ей, если ты хочешь что-нибудь передать. Я также передам любые сведения, которые ей, по-твоему, нужно знать... все, что ты узнала вчера от Рори, имею в виду. Она управляет исследовательской командой из Сан-Франциско и сотрудничает с полковником, - он слегка нахмурился. - Я также скажу ей нанять больше бл*дских женщин. Как можно скорее.
Я удивлённо посмотрела на него.
- Почему ты так говоришь? Ты слышал, как я об этом думала?
Блэк улыбнулся мне, мягко щёлкнув языком.
- Нет. Но в команде явно не соблюдается баланс, не так ли? С тех пор как пришли видящие, тут просто передозировка тестостерона.
Я кивнула, закатывая глаза.
- Определённо.
Он усмехнулся, и я поймала себя на том, что обдумываю его слова, слегка поразившись разговору о Кико и, если уж говорить совсем честно, чуточку ревную. Ревную не из-за найма женщин - в этом я с ним полностью согласна - а из-за самой Кико. Я тут же запихнула куда подальше непрошеную эмоцию, но меня все равно накрыло волной стыда из-за того, что я вообще об этом подумала. Я знала, что они с Кико близки. Более того, я знала, что Блэк доверял Кико, может, даже больше, чем кому бы то ни было в команде, включая Декса. Или Ковбоя.
Я не знала всей истории, и не знала, было ли там вообще что-либо, но я никогда не хотела вставать между ними.
Блэк усмехнулся, крепче обвивая меня рукой.
- Что? - спросила я.
Он покачал головой, на губах играла слабая улыбка.
- Мы с Кико никогда не спали, док.
Моё лицо залило жаром.
- Это не моё дело.
Он крепче обнял меня, прижимая к себе.
- Ещё как твоё. И мы не спали. Я не тот тип, который нравится Кико. Она недвусмысленно дала это понять при нашей первой встрече, - взглянув на меня, он улыбнулся. - И это хорошо, потому что после того, как мы оказались в нашей первой совместной перестрелке, я понял, что хочу нанять её, а я не трахаю своих сотрудников.
Я закатила глаза, не утруждаясь намёком на очевидное.
- Ты - это другое, - сказал Блэк, стискивая меня. - И я нанял тебя не только для того, чтобы попытаться тебя поиметь, что бы ты там ни думала. Я просто не позволил своим обычным правилам помешать мне трахнуть тебя. Или нанять тебя.
- Так правила... на самом деле не правила? - спросила я, выгибая бровь.
- Я стратегически изменил правила, чтобы подстроиться под тебя. Совершенно другое. И определённо единичный случай.
Я фыркнула, когда Блэк снова прижал меня к себе.
Чистая интенсивность исходившей от него привязанности поразила меня.
- Где Ник? - спросила я, оглядываясь по сторонам. - Я его сегодня ни разу не видела, а ведь он обычно приходит в спортзал одним из первых.
Пока я говорила эти слова, подъехала машина, и Блэк подтолкнул меня к обочине, как только Арден открыл заднюю дверь. Мне едва хватило времени заметить, что в этот раз нас встретил лимузин, а не внедорожник, а затем я уже двигалась по сиденью, одёргивая подол короткого платья и наблюдая, как Блэк смотрит на меня. Его глаза задержались на моих ногах, пока он придержал дверцу, и я заметила, как его подбородок напрягается, а голос становится ниже, ворчливее.
- Я поручил Нику кое-что другое, - сказал он. Расстегнув низ пиджака, Блэк забрался следом за мной. - Я встречался с ним за завтраком. После отъезда Чарльза.
Застыв, я приглушила свой свет.
- Чарльз приезжал к тебе? Этим утром? - после его кивка я прикусила губу, сохраняя нейтральный тон. - Чего он хотел?
Блэк пожал плечами.
- Как обычно.
- А именно?
Вздохнув, Блэк повернулся ко мне лицом.
- Он беспокоится о том, что вампиры проникли в наш лагерь, Мири. Он хочет, чтобы я позволил его людям провести очередное сканирование всех людей... и всех видящих. Я заметил, что если мы не знаем, кто это делает, мы не можем использовать своих людей для проведения сканирования, но он хочет попытаться ещё раз.
Похожие книги на "Черный настрой (ЛП)", Андрижески Дж. С.
Андрижески Дж. С. читать все книги автора по порядку
Андрижески Дж. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.