Я не хочу быть драконом! (СИ) - Зинина Татьяна
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
— Бесит? — удивился он. — Чем могут бесить логичные и правильные решения?
— Тем, что я никак не участвовала в их принятии.
Луч приобнял меня и повёл в сторону ярмарки, потому дослушать не удалось.
— Пусть поговорят, — сказал он тихо. — Выскажут всё друг другу. Им обоим полезно.
— А мы? — спросила я.
— А мы пока пойдём и купим что-нибудь на память об этом вечере, — улыбнулся он. — Ещё стоит прихватить вина и орешков в сахарной глазури.
В отличие от Люсильды, я спорить не стала. А может, дело в том, что меня полностью устраивало предложение Дэлира? Или я просто привыкла ему подчиняться?
И мы пошли вдоль длинных ярморочных рядов. Останавливались почти у каждого ларька, рассматривали товары, беседовали с продавцами. Дэл, и правда, купил вина, но на этот раз в бутылке, и там же приобрёл четыре деревянных кубка. В соседней лавке мы разжились сырным ассорти, пройдя дальше приобрели те самые орешки. Потом всё сложили в купленную у милой старушки плетёную корзину, и хотели уже двинуться дальше, но она остановила нас, поймав Дэла за руку.
— Мне было видение, крылатый принц, — тихо сказала она, гладя на него чёрными, как ночь, глазами.
Это оказалось настолько неожиданно, что я не сразу осознала происходящее. Вроде мгновение назад старушка улыбалась, поздравляла нас с праздником, и тут вдруг такие перемены.
— Я видела мужчину в длинном балахоне. Его глаза были завязаны тканью. Он сказал, что я встречу тебя сегодня, и просил передать… — женщина нервно сглотнула, и только сейчас я заметила, как дрожат её руки. — Он сказал, что ответ на твои вопросы кроется в женщине и ритуале.
Луч застыл. А его взгляд из весёлого стал напряжённым и сосредоточенным. Я думала, он сейчас отмахнется или просто уйдёт от странной старушки, но вместо этого Дэл достал из кармана целую горсть золотых монет и вложил их в её руку.
— Спасибо, — тихо проговорил он. — Вы мне очень помогли. Пусть Боги Семирии даруют вам крепкое здоровье и приятную старость.
Женщина неверяще посмотрела на деньги в своей руке и хотела вернуть их Дэлиру, но тот сделал шаг назад.
— Я ничем не заслужила… — попыталась возразить она.
— Заслужили. Вы просто не понимаете. Но я-то знаю.
Он кивнул ей на прощанье, подхватил корзину и повёл меня дальше. Но теперь мы больше не останавливались у лотков, не смотрели на товары, а просто шагали куда-то вперёд.
— Думаю, нам стоит подождать Люси и Сандра, — сказала я, когда ярмарка осталась за спиной, а впереди показалась развилка улиц, на которых уже зажглись фонари.
— Он приведёт её, — ровным тоном ответил Луч.
— А если они разругаются? — спросила с сомнением. — Я не могу бросить Люси.
— Сандр её одну не оставит. Не волнуйся. Даже если она будет посылать его в дальние дали, он просто заставит её замолчать, скрутит магией и притащит в беседку.
— И ты считаешь такое поведение нормальным? — выпалила я.
— Нет, — пожал плечами Дэл, явно думая при этом о чём-то другом. — Но он привык действовать именно так — при любой проблеме искать наиболее быстрое и действенное решение. Из-за этого может казаться несколько…
— Бесцеремонным?
— Я бы назвал это чрезмерно категоричным, — словно нехотя проговорил Луч.
— По мне, так твой Сандр просто невоспитанный нахал, хотя умело прикрывается манерностью, — заявила я.
Видимо, мои слова всё-таки произвели на него впечатление, потому что он соизволил посмотреть в мою сторону и даже усмехнулся.
— Насчёт невоспитанного я бы поспорил. Да и нахалом его сложно назвать. Поверь, Фея, обычно он так себя не ведёт. Просто сегодня у него тоже День Свободы, и от условностей в том числе. А твоя подруга удивительным образом умудряется выводить его из себя. Это… — Луч задумчиво цокнул языком, подбирая правильное слово, — неожиданно. Но интересно.
После чего снова повёл меня вперёд.
Вскоре мы вышли к подножью горы, откуда начиналась едва заметная тропинка, ведущая вверх. Дэл щелкнул пальцами, и в сгущающихся сумерках тропка засияла зеленоватым светом. Причём примерно через сто метров подъёма она сменилась каменными ступеньками, да ещё и с удобными поручнями. Но, судя по длине этой лестницы, подниматься нам предстояло высоко.
— А вдруг там кто-то есть? — спросила я.
— Это место закрыто магией, — ответил Луч. — Туда так просто не попасть, а лестницу видят только те, для кого открывают проход. Остальным кажется, что здесь отвесная скала.
— Ясно.
Вопреки моим ожиданиям, до места мы дошли довольно быстро. Но когда вышли на полянку, расположенную почти на самой вершине, закат окончательно догорел, а округу накрыла плотная ночная темнота.
Беседка стояла чуть в стороне, в ней сейчас горело тусклое желтоватое освещение и… стояли двое. Глядя на этих людей, я в первое мгновение подумала, что у меня галлюцинации. Потому что совсем недавно эти люди всерьёз собирались начать ругаться, а сейчас… всё так сильно изменилось. Сандр прижимал Люсильду к мраморной колонне и жарко, со страстью целовал её в губы. И пусть ему приходилось держать обе её руки, но она явно с охотой отвечала на его поцелуй. А когда он всё же отпустил запястья девушки — вместо того, чтобы ударить или оттолкнуть, как, видимо, изначально собиралась, она обняла его за шею.
— Феечка, может, не будем смущать наших голубков? — тихо спросил Дэлир, обняв меня за талию. — С обрыва вид открывается не хуже. Идём?
— Спасибо, но обрывы в твоей компании вызывают у меня теперь не самые лучшие воспоминания, — так же тихо ответила я, всё же отвернувшись от целующихся ребят.
— Обещаю, ты не упадёшь, — с честным видом сказал он. И потянул меня в сторону. — Оставим их. Пусть дадут выход своим эмоциям.
— А если он… — я замялась, но всё-таки озвучила свою мысль до конца: — Позволит себе лишнее?
— Сомневаюсь, — усмехнулся Луч.
Он стянул с себя куртку, расстелил на земле и предложил мне присесть. Сам тоже опустился рядом и достал из корзины вино и кубки.
— Умник для этого слишком хорошо воспитан, — добавил Дэл.
— Что-то не заметила за ним хорошего воспитания, — бросила я, всё ещё сомневаясь в правильности решения оставить и их наедине. И хоть мы ушли недалеко, но…
— Они — взрослые люди. Хотят целоваться? Пожалуйста. Ничего предосудительного в этом нет, — рассудительно подметил Дэлир и протянул мне кубок.
Я не стала ничего отвечать. Повернулась к тёмному морю, в котором сейчас отражались огни набережной, и пригубила вино. Луч тоже не спешил развивать тему поведения своего родственника и Люсильды, и на несколько минут между нами повисло молчание. Но окружающая тишина не была абсолютной, её наполняли шорохи ночного леса, шум волн, приглушённые звуки музыки, чей-то далёкий смех. И в целом всё это успокаивало и настраивало на мирный лад.
— Кари, мы с тобой провели вместе несколько замечательных часов, — проговорил Дэлир, тоже глядя на море. — Но не стали ближе.
— А чего ты хотел? — усмехнулась я. — Или рассчитывал, что после театра, ресторана и пары танцев на площади мы проникнемся к друг другу родственными чувствами?
— Родственными? — со скепсисом бросил он. — Вот уж нет.
— А разве не такие отношения должны царить в звезде?
Дэл вздохнул и, отставив свой кубок в сторону, повернулся ко мне.
— Да, в какой-то степени звезда — это семья. Но я не хочу считать тебя сестрой, — сказал он и неожиданно добавил: — Ты интересна мне, как женщина.
Я же так и застыла с кубком в руках. Смотрела на Дэлира и никак не могла осмыслить его слова. Это что же получается… он только что заявил, что имеет на меня виды?
— Вы… ты… мой учитель, — напомнила, запнувшись.
— И я буду тебя учить, — согласился Луч. — Здесь поблажек не жди. Но…
Дэл придвинулся чуть ближе, и мне бы стоило отпрянуть, но я смотрела на него, просто не в силах сдвинуться с места. Меня пугало происходящее, я не понимала его отношения, его мотивов и этого признания. Ведь раньше он всегда держался отстранённо, что же изменилось теперь?
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
Похожие книги на "Я не хочу быть драконом! (СИ)", Зинина Татьяна
Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку
Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.