Целительница моей души (СИ) - Чекменёва Оксана
Когда я проснулось, солнце заливало светом всю спальню. Едва осознав это, я подскочила сразу от двух мыслей — я проспала, и я не дома. По отдельности это было не страшно, но вот одновременно!.. Вскочив с кровати, я зашарила глазами в поисках своей одежды, ещё не представляя, куда бежать и как добираться домой, учитывая, что короля рядом не было, а значит, портал открыть мне некому.
В процессе поисков я обнаружила две вещи — во-первых, красивое голубое платье моего размера вместо того, в котором я уснула, измятого и перемазанного. А во-вторых, я была вовсе не в спальне короля. Конечно, прежде я его спальню видела лишь с свете луны и особо не приглядывалась, не до того было, но даже света луны хватало, чтобы видеть, с какой стороны от кровати расположены окна. А расположены они были у Кейденса сбоку, а здесь — со стороны изножия.
Слегка успокоившись этим открытием — не придётся на глазах у слуг, охраны или ещё кого-то, оказавшегося в коридоре, выходить из королевской спальни, — я уже более спокойно оделась — под платьем оказалось и бельё, а рядом с креслом, на котором лежала вся эта красота, примостились удобные туфельки тоже моего размера. А ведь мерки с меня не снимали, впрочем, в прошлый раз наряд для ужина мне тоже был впору, уж не знаю, кто тут такой волшебник, но удивляться не стоило — магия, она и не на такое способна.
Комната, при более детальном осмотре, оказалась явно женской, судя по жёлто-розовой гамме, с вкраплениями фиолетового и лилового. Ни один мужчина, даже пятилетний, в такой спальне жить не согласится, а вот мне понравилось. Едва уловимый запах подсказал, что в комнате совсем недавно был сделан ремонт. Обставлена спальня была довольно просто — из мебели только огромная кровать с балдахином, занавеси которого сейчас были отдёрнуты, туалетный столик с тройным зеркалом, несколько кресел и пуфиков и прикроватная тумбочка, зато, кроме этого, обнаружились целых четыре двери.
Две из них, попроще, едва выделяющиеся на фоне стены напротив окон, вели в просторную, но почти пустую гардеробную и роскошную ванную комнату, где были все мыслимые удобства — там я воспользовалась уборной и умылась. Третья дверь, в той стене, ближе к которой стояла кровать, оказалась заперта, а четвёртая, напротив неё, самая заметная, вела, как я поняла, в гостиную. Выглянув туда, я обнаружила горничную, стоящую возле еще одной двери. Заметив меня, она тут же сделала книксен.
— Вам нужно было вызвать меня, миледи, я бы помогла вам одеться.
— Я сама справилась, — улыбнулась в ответ, не став уточнять, что я не только не знала, где расположен и как выглядит местный артефакт для вызова слуг, но даже не догадывалась о самом наличии служанки, ожидающей возможности меня одеть. — А… — начала было и запнулась, не зная, как сформулировать следующий вопрос.
Где я нахожусь? Как мне срочно попасть домой? Куда делся король?
— Вам принести завтрак в комнату, миледи, или вы хотели бы позавтракать с остальными гостями? — выручила меня служанка.
С остальными гостями? То есть, я тоже вроде как гостья? Это уже неплохо, всё же фаворитка я тайная, знать об этом никому, кроме Кейденса, не нужно. Пожалуй, лучше сначала позавтракать, раз уж всё равно моё исчезновение из дома давно обнаружено, то хуже уже не будет. А есть хотелось безумно, учитывая, что я вчера не ужинала, зато сил потратила слишком много.
— С остальными, — озвучила я свой выбор. Было очень любопытно, кто же эти «остальные», что гостят во дворце. — Проводишь меня?
— Конечно, миледи, — ещё один книксен, и служанка повела меня уже знакомым коридором — или похожим, сложно сказать, — потом мы спустились на один этаж по широкой парадной лестнице, немного прошли другим смутно знакомым коридором и остановились перед высокой двустворчатой дверью. Стоящий перед ней лакей тут же, с поклоном, распахнул створку, и я оказалась в теперь уже точно знакомой комнате и в такой же знакомой компании, во всяком случае, большей частью.
Так вот кого служанка назвала гостями. Стол в малой столовой оккупировало всё моё семейство в полном составе, здесь же находились король с сыновьями, две его племянницы, уже мне знакомые, еще одна девочка лет пяти-шести, видимо, их младшая сестра, а так же молодой человек лет двадцати на вид, очень напоминающий Кейденса. И сидел этот последний возле Велы! Собственно, он еще и возле короля сидел, но всё его внимание было сосредоточено на моей девочке.
Так вот ты какой, принц Вилмер, когда-то делавший моей Веле неприличные предложения и получивший за это в глаз от Льюлы. А парнишка-то вполне симпатичный, не удивительно, что Вела бросает на него пусть робкие, но вполне заинтересованные взгляды.
— Дина! — радостно закричал Эррол, первым заметивший меня. Он сидел в странной конструкции, напоминающей кресло на высоких ножках, частично задвинутое под стол, в котором малыш мог полулежать и при этом легко дотягивался до своей тарелки. За его спиной стоял лакей и помогал, если это было нужно. Другой стоял рядом с младшей из девочек, остальные, отлично справлялись сами. — Ты уже проснулась? А папа сказал, что ты вчера помогала родиться ребёночку, поэтому не смогла меня полечить.
— Всё верно. Но сегодня я полечу тебя подольше, — ответила, поздоровавшись с присутствующими и присаживаясь на стул рядом с королём, который он сам мне отодвинул, жестом отослав дёрнувшегося в нашу сторону лакея. — Так вот о каких гостях говорила служанка. И давно вы уже здесь?
— Со вчерашнего вечера, — ответил Рин. — Когда лорд Арбен сообщил, зачем тебя вызвали, стало понятно, что быстро ты не вернёшься. — Ну да, мои дети давно в курсе, когда лечение проходит быстро, а с кем я вожусь долго. — И его величество предложил нам поужинать во дворце. А потом мы остались ночевать — оказалось, что комнаты для нас всех уже готовы.
Ρин старался говорить спокойно, но его глаза блестели от удовольствия, а улыбка невольно раздвигала губы. Младшие же и не пытались скрыть, в какой восторг привела их эта ночёвка во дворце, а новые комнаты всем явно понравились.
Дети наперебой начали рассказывать, какие кому достались комнаты и на каком этаже, к разговору подключились сыновья и старшие племянницы короля. Из всего этого гама я вычленила, что на втором этаже находятся комнаты для взрослых членов семьи, в число которых включили всех студентов, в том числе и тройняшек, чем они весьма гордились. Остальных детей разместили на третьем, где кроме спален были еще игровые и учебные комнаты, при этом к некоторым спальням примыкали комнаты для нянь и кормилиц.
Первый этаж был отдан под общие помещения, такие как гостиные, столовые, кабинеты. семейную библиотеку и так далее. На четвёртом этаже жила прислуга, в цокольном была кухня, прачечная, кладовые, комнаты охраны и прочие подсобные помещения. В общем, семейное крыло представляло собой, по сути, «отдельный» дом со своим входом, двором, садом, парком, конюшней и всем, что бывает в обычном поместье, хотя одной узкой стеной соединялось и с главным дворцом.
То есть, обитатели семейного крыла могли легко попасть во дворец или же жить совершенно обособленно, при этом посторонним в это крыло хода не было. Если кто-то и приходил извне, например, портные и сапожники, которые сегодня должны снять с нас мерки, то только по особому приглашению и в сопровождении охраны.
В самом же дворце всё было проще. Конечно, всех подряд в него не пускали, но и персонального приглашения для многих, например, для аристократов или разных спецслужб, не требовалось, хотя, какие-то ограничения, вроде запрета на оружие, существовали. С другой стороны, любой аристократ мог прийти во дворец, имея какое-то дело, но чтобы попасть на приём или остановиться в гостевом крыле, тоже нужны были специальные приглашения.
А ещё во дворце было крыло с отдельным выходом, в котором находились разные городские службы, которые в других городах размещались в мэриях, и куда доступ имели абсолютно все желающие, я там, например, оформляла лицензию на целительство, с которой уже шла в банк и оплачивала налоги. И в то время я даже не догадывалась, что это тоже часть дворца, потому что он расползся по огромной территории, имел отдельные входы, дворы и парки, а та часть, которая «для всех», вообще двора не имела, вход в неё был прямо с оживлённой улицы, а до главного въезда во дворец оттуда было не менее двух километров вдоль высокой ограды.
Похожие книги на "Целительница моей души (СИ)", Чекменёва Оксана
Чекменёва Оксана читать все книги автора по порядку
Чекменёва Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.