Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
– Он отвел меня к Хранителям?
– Да. Тогда Клод рассказал мне, что экипаж, в котором ты ехала с семьей, перевернулся. Ты выжила, но долго видела мертвые тела родных, и он хотел, чтобы ты забыла об этом ужасе. И я прекрасно понимал его…
– Когда вы узнали, что дело обстоит не так?
– Когда закончил грандиозные представления нашей Лару. Картленд рассказал, что работал на Эйвари, и что грядет новая война между добром и злом. И я тут же бросился писать письмо Лайону. А потом решил отправить тебя туда.
– Почему именно туда?
– Потому что после того, как Гельтора полностью опросили, меня снова вызвали в Министерство. Они потребовали доставить тебя, чтобы снять руну. Ведь Картленд сказал им, что в твоей голове содержится какая-то важная информация. Но я уговорил их не делать этого, а попробовать во всем разобраться. И пока мы начали расследование – я отправил тебя к Лайону, прекрасно осознавая, что он не упустит Грэйда Эйвари и вы вместе докапаетесь до правды.
– Значит вы пытались спасти мне жизнь таким образом?
– Да. Я запугал тебя всеми возможными способами, чтобы ты сама быстрее рвалась уехать из города. И у меня получилось. Но после твоего отъезда, один из Хранителей решил заглянуть в магическую книгу, которая не показывала ничего уже много лет. Но он надеялся, что там все же появится что-то о грядущей войне... Ведь Боги не могли не предупредить нас о таком.
– И что вы там увидели?
– Там был рисунок. Тот же, что мы видели с Клодом. Он так и остался на последней странице. Рыжеволосая девочка, которая держит за руку мужчину без сердца. И они стоят напротив демона. А в руках у девочки – золотые часы. И только тогда я все понял.
– Боги... – я спрятала лицо в ладонях, не в силах поверить в то, что слышу. – Вот почему отец забрал у меня воспоминания...
– Твой отец думал, что избавляя тебя от любых воспоминаний, лишает возможности Богов и Дьявола использовать тебя, в качестве связующего звена. А я, сам того не зная, отправил тебя выполнять свое предназначение.
– Мой дедушка был Хранителем.
– Уже знаю. Хранители обрушили на меня свой гнев, когда узнали, что ты отправилась в Шейринг. Но я не мог рисковать и позволить им убить тебя, сняв руну. Ведь в тебе могло и не оказаться унаследованной магии.
Я пересела к Саурону на сиденье и положила голову на его плечо. Он пытался спасти мне жизнь, даже не догадываясь о том, что я сама подвергла себя риску.
– У меня больше нет руны, – созналась я.
– Как нет?!
– Я попросила Бейкера снять её. Мы потеряли много времени и у меня не было другого выхода, чтобы заставить себя все вспомнить.
– Мэйлин... – протянул Саурон, крепко сжимая мое плечо. – Ты меня с ума сведешь… Это был очень опрометчивый поступок.
«Это был очень опрометчивый поступок, М.Брукс...»
Я словно наяву услышала голос Лайона, и грустно улыбнулась, а на глаза навернулись слезы.
– Кайл убил всю мою семью, чтобы найти артефакт времени, а потом не искал его столько лет? Почему?
– Среди Хранителей тоже есть предатели, Мэй. Маги, которые перешли на другую сторону. И их вычислить очень непросто…
– Как Грэйд Эйвари решил перейти на сторону добра, став предателем среди чернокнижников?
– Именно. Девятнадцать лет назад, когда мы доставили магическую книгу в Леймор, она перестала показывать будущее. Оставив последней эту страничку – рыжеволосая девочка и мужчина.
– Я сломала артефакт и лишила его связи с книгой, – вздохнула я.
– А вашему Кайлу кто-то об этом сообщил. Ведь у твоего дедушки он вырвал сердце, да?
– Да.
– Демон решил, что артефакт уничтожен твоим дедушкой и ты просто была тому свидетелем. Наш Хранитель-предатель неверно истолковал видение Богов, решив, что мужчина без сердца – это твой дедушка. Вероятно, никто не думал, что Боги дали нам видение на столько лет вперёд.
– Мужчина без сердца – Лайон, – горькая усмешка появилась на моих губах.
– Да. Когда он принял решение уехать в Шейринг, то так мне и сказал. Сказал, что у него в груди – дыра.
– А когда Ви отдала Демиусу артефакт, то лишила себя защиты. Но Кайл узнал об этом только через два года, когда предпринял очередную попытку убить сестру. У него получилось и он забрал ее воспоминания… И лишь тогда узнал о том, что артефакт времени на самом деле не уничтожен, и тут же отправился в Шейринг, – догадалась я.
– Но видение в книге появилось раньше, чем ты сломала артефакт, Мэйлин. Я думаю, что твой дедушка знал, что ждёт вас впереди. Ведь он был не просто магом – он был Хранителем этого артефакта. И его место сейчас занял Бейкер. Этот магический атрибут не должен находиться рядом с книгой, чтобы уберечь этот дар Богов от злых сил.
– Он часто показывал мне эти часы и давал с ними играть... – произнесла отрешённо. – И Ви разрешал их показывать...
– Вас всех связали Боги, Мэй. И таково было ваше предназначение. Зато теперь ты имеешь силы?
– Да.
Экипаж остановился возле дома и я с грустью посмотрела в окно.
Теперь я заняла место Лайона Уэйда. И была девушкой, у которой в груди зияла дыра на том месте, где еще до поездки в Шейринг располагалось сердце.
Словно я подарила его этому мужчине без сердца, который держал меня за руку. Отдала свое.
– Саурон, я хочу снова поставить руну, – произнесла, понимая, что не хочу чувствовать эту пустоту. – Мы можем обратиться в Министерство?
Он смотрел на меня понимающе. Словно знал, какая боль сидит во мне.
– Ты уверена?
– Да. Мне по душе жизнь обычного человека.
– А воспоминания? Их снова нужно забрать? – с грустью спросил он.
И наши взгляды встретились.
– Да. Но не все. Я хочу забыть только эту поездку в Шейринг и то, что там случилось.
Глава 45. Новый напарник
Леймор, две недели спустя
– Мэйлин, – в дверном проеме моего кабинета показалась высокая фигура Саурона. – Есть разговор.
– Что случилось? – я подняла на него глаза, отвлекаясь от изучения очередного дела, к которому планировала приступить завтра.
– У меня для тебя важное задание.
– Какое? – я откинулась в кресле и взглянула на своего начальника с интересом.
– Надо найти одну семейную пару. Они торгуют артефактами. Надо проверить Алмазный рынок и ближайшие окрестности. В последний раз их видели там.
– Какие приметы?
– Вот. Вся информация здесь.
На столе, прямо передо мной, оказалась коричневая потертая папка.
– И когда этим делом необходимо заняться? – поинтересовалась у Саурона.
– Сейчас.
– Хорошо, – из моих легких вырвался тяжелый вздох.
Ведь мысленно я настроила себя на другое дело, которое изучала. Но, так уж и быть, потрачу пару часов для того, чтобы найти эту парочку торговцев.
– Спасибо. К нам как раз перевелся новый сыщик. Он будет твоим напарником, – Саурон улыбнулся, и засунув руки в карманы, направился обратно к двери.
– А откуда перевелся?
– Не помню. Какой-то небольшой городок... – пожал плечами Уордлоу.
– Хорошо. Но если он скажет хоть одно слово по поводу того, что сыщик– это не женская работа, знай, Саурон, я его пристрелю.
– Не скажет. Он сам попросился к тебе в напарники.
– Ого, – эта новость заставила меня удивиться. – И чем же я обязана такой честью?
– Возможно, слухами. Ты же знаешь, как быстро они расходятся. Ты же у нас теперь единственная женщина-сыщик, признанная Министерством Магии.
– Ладно. Давайте мне своего напарника.
– Значит я могу его позвать? – спросил Саурон.
– А он что, уже здесь?
– Да.
– Ну, тогда зовите, – я утвердительно кивнула и принялась за изучение нового дела.
Дверь отворилась ровно через полминуты, но я продолжала изучать приметы преступников, делая пометки на чистом листе бумаги.
– Присаживайтесь. Одну секундочку, я закончу.
Ножки старого деревянного стула заскрипели, как свидетельство того, что мой новый напарник последовал моей просьбе.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Напарники поневоле (СИ)", Стенфилд Селена
Стенфилд Селена читать все книги автора по порядку
Стенфилд Селена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.