Под крылом Дракона (СИ) - Нурт Митра
— Вы не посмеете…
—…да, не спорю, мне придётся снова надолго залечь на дно, но разве это большая цена для того, чтобы осуществить-таки задуманное до того, как меня хватятся? — новый раздражающий смешок вызвал у меня холодок вдоль спины. Мужчина на несколько мгновений замолчал, видимо, подбирая слова. — Вы уже дважды сорвали мои планы, моя милая. Не думайте, что я плохо подготовился теперь. Не грейте себя напрасными надеждами — в этот раз я серьёзен как никогда. Если же вы захотите спустить парочку продуманных слов со своего змеиного язычка, подумайте для начала — не хотите ли Вы, чтобы они стали последними? — рука в длинной кожаной перчатке до локтя ущипнула меня за щеку, и мужчина шагнул в темноту цветочных кустов, выдав себя лишь на пару шагов…
На этом месте я снова проснулась и с минуту или больше глазела на скудный на барельефы потолок, пытаясь понять где я нахожусь и что вообще здесь делаю, пока сонное сопение кого-то сбоку не привлекло моё внимание. Я скосила глаза, обнаружив по соседству на большой подушке одну из Змеек-танцовщиц, любопытную Рэю, свернувшуюся калачиком. Весь зал, совмещавший и столовую, и спальню, и гостевую, щедро заливало лунным светом, прорывающим невесомые пурпурные занавеси, что разделяли галерейное жилище Змеек от маленького двора. Девочки обожали эту площадку, оттачивая на ней многочисленные движения танца настоящих Змей, а мне дворик нравился тем, что там можно было спокойно посидеть в теньке или на прохладном свете в тёплую ночь и подумать о своем.
Стоило мне только юркнуть за занавеси и присесть на покрывало, оставленное кем-то из маленьких артисток, как я услышала тихий стон-писк и поспешила обратно. Это опять Рэ́я проснулась, снова — среди ночи и после меня, — бормоча одну и ту же несуразицу.
— Он тут! Он был тут! Опять приходил! — хныкала она, даже когда я прижала её голову в своей груди, гладя ряды мелких косичек. Ручки, так просто справляющиеся с острыми спицами, обхватили меня за талию, беспомощно вцепившись в тонкий хлопок ночной рубашки пальчиками. Свободной рукой дотянувшись до своего одеяла, я с головой завернула в него девчушку, легонько укачивая.
— Тише. Не плачь. Я тут. Тебя никто не тронет, — я прижалась губами ко лбу Змейки, не переставая её баюкать.
— Он правда тут был! Чернее ночи, страшнее Отцовского Волка… — уже тише скулила девочка, зарываясь в мою одежду лицом.
— Следит за нами Мудрый Карос, не даст он в обиду под светом своим… — успокаивала я, гладя маленькие плечи и дрожащую спину.
— Застыв над чашей, полной льда, Отец зовёт своё дитя… — шёпотом прервала меня Рэя. Я видела, как её личико искривили страх и гнев, оставив две жирные борозды слёз. — И, зову призрачному вторя, рвёт цепи Волк, рыча и воя…
«О, всё совсем плохо, раз уж этот маленький ученик Альдераса стал цитировать сказы о своём Старшем, призывая Его на помощь…» — тревожно подумала я, снова прижимая девочку к себе, продолжая лелеять. К моей радости её дыхание вскоре выровнялось, и она задремала у меня на руках. Осталось только вернуть Змейку на подушку в объятия спокойных снов.
За четыре ночи и три дня, проведенной среди Змеек, я, кажется, изучила всех девчонок, став чуть ли не одной из них. Приняла их как сестёр, получив радость целой кучи пушистых щенков и взвесив на себе тяжести их прошлого, чаще всего возвращающегося среди ночной мглы. Вот, как эта самая Рэя, потерявшая всю семью во время нападения отряда алианов. Белые ворвались в дома спящей приморской деревни глубокой ночью и перебили всех, не щадя никого. Если бы нелия не спала на чердачной пристройке в то злополучное новолуние, то я бы не качала её на руках, успокаивая. Ну, или Баа́лу, которая никогда не засыпает по-настоящему, боясь, что стены вокруг неё вспыхнут в магическом пламени, и она начнёт задыхаться от дыма. И даже тогда, когда я укладывала и укрывала Рэю, я чувствовала на себе её взгляд из самого тёмного угла, в котором она запросто могла затаиться… И подобных историй тут было дюжины две, — по числу детей, приехавших показать своё искусство Императору. По сути, несладко должно было им приходиться, но, глядя как девочки — и мальчики, спящие сейчас в смежной комнате, — относятся к Хальдраиду и теперь ещё ко мне, я поняла, что они нашли в Изумрудном Князе. Впрочем, тут и гадать глупо. — Родителей. Родню. Учителя. Ту опору, которая ещё могла им помочь вернуть украденное детство. То недостающее звено, которое им было так необходимо.
Советовать Баалу отправляться спать я не стала — просто гораздо тише, практически на цыпочках, вернулась на подстилку и, оперевшись спиной о стену, взглянула на ночное небо. Сине-чёрное, в россыпи серебристых звёзд оно напоминало один из праздничных кафтанов Маэрора, которого я не видела с тех самых пор, как покинула танцевальную сцену. Вместе с отцом пропал Хальвадор, и это было намного больнее. Он не изменился, в отличие от князя, поэтому мне его не доставало.
Хальдраид молчал, но я видела в его глазах радость от собственного присутствия. Он только содействовал моей жизни среди Змеек — избавил меня от княжеской одежды и снабдил самой простой, огородил от любого доступа слуг и ничего не рассказывал ни о Маэроре, ни о Хальвадоре. Изумрудный Князь приходил пару раз в день и снова пропадал по своим делам. Раз или два он предлагал мне выйти и проветриться, но я слишком боялась случайно встретить Маэрора. Тот же меня и не искал. Может, отчасти в этом было за что благодарить Хадди, а, может, он действительно не стремился меня найти. Во всяком случае, у провокационного ухода «по-английски» и магически запертой двери уже истёк срок годности.
Неизвестностью по этому поводу я не мучилась. Скорее наоборот — спокойствие исцеляло меня, бальзамом проливаясь на моё сердце и душу, и каждая из Змеек была его каплей. Этакий санаторий-профилакторий перед самой долгой разлуки со Светлейшим — на всю оставшуюся жизнь. Вот только потом придётся привыкать к отсутствию Хальдраида и девочек. Пусть же начнётся лечение с самого сложного.
Снился ли мне случаем Маэрор? Нет. Грезился в тенях? Ни разу. Чудился ли мне из каждого угла его голос или смех? И не пытался. Порой я ловила себя на странной мысли, что что-то здесь не то, что это неправильно.
Но все было справедливо. Это я медленно, крайне медленно, поняла, разглядывая дар Маэрора в звёздном свете. Кольцо, тяжёлое и тёплое от моих рук, несколько наглядно показало мне правильный ответ. Я без возможности носить его на пальце таскала его на плетёном кожаном шнурке под одеждой. Необходимость разглядывать украшение я испытывала крайне редко, но тогда, глубокой ночью, мне очень захотелось погладить полированный камешек. Днём на свету он отливал алым, но тогда были заметны лишь золотисто-зелёный металл основы и чёрные глубины минерала. И в этом была та самая изюминка — пока есть свет, раскрывающий красоту перстня — единственный, который это может сделать — тогда только полноценно живёт это произведение неизвестного мне ювелира. Так и я — исчез мой свет. Нет больше источника моего блеска. Как нет и тепла, греющего душу. Последние лишь искры уходят. Скоро их заменит холодный пепел.
Мёртвые не могут любить. Мёртвые не могут чувствовать. Мёртвым нечего ожидать, потому что незачем. А живое отторгает мёртвое, как этот мир — избавляется от моего присутствия. Он более не чувствует меня частью себя, ведь то, что было его песчинкой — погибло очень давно. Теперь понятно, почему я перестала чувствовать посторонние мысли, принадлежащие Княгине. Возрождение Маэрором — муляж, последний шанс проститься, который больше похож даже не на шанс — на спектакль с выученными назубок ролями ради очищения собственной совести от долга к элементарному этикету. С тем же успехом можно было прочитать мучащий сердце монолог зеркалу или портрету Княгини Клыка. К чему тогда надо было меня воскрешать? Для лучших декораций?
Впрочем, мне всё равно. По истечению обещанного месяца меня тут не будет. В ином мире меня встретят те, ради которых я — живая, настоящая. Нужная. Сложно понять будет ли это зажигающая искра или тусклый свет, позволивший разве что не жить в беспросветной мгле, но мне будет достаточно его существования. Он, по крайней мере, искренний.
Похожие книги на "Под крылом Дракона (СИ)", Нурт Митра
Нурт Митра читать все книги автора по порядку
Нурт Митра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.