Mir-knigi.info

Пристань Лотоса (СИ) - "Леди Катрина"

Тут можно читать бесплатно Пристань Лотоса (СИ) - "Леди Катрина". Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

========== Глава 21 ==========

Алина смотрела с балкона на суетливую работу брата, который помогал эльфийским отрядам с символикой заклинаний. Видеть брата омегой было больно, его страдания теребили душу, не давая спать ночами, но как бы ни был безумен отец, он создал из своего сына необыкновенно красивого омегу с идеальными пропорциями тела и чертами лица. Даже хвосты имели безупречный вид, что не каждому давалось от рождения. Алина чувствовала стыд за то, что думает об этом, но глаза невозможно обмануть. Джейми стал привлекательнее, а уж когда он полностью сольется со своей новой сущностью, в Поднебесной невозможно будет отыскать омеги красивее.

— Так это правда? — проследив за ее взглядом, спросил капитан Тэр. Он встал рядом, выражая молчаливую поддержку, так необходимую сейчас.

— Да. Вэй — незаконный сын короля Поднебесной. — В голос против воли просочилось презрение. — Джейми — единственный полноправный наследник.

Капитан Тэр задумчиво нахмурился. Наверняка он думал о том, о чем думал всякий, узнав их семейную историю. Почему отец так жестоко обошелся со своим вторым сыном, с наследником?

— Отец никогда не любил Джейми. Его заставили жениться на нашей матери в юном возрасте, дабы соединить два древних рода. Когда мне было четыре, отец привел домой своего нагулянного ребенка, — поделилась Алина их тайной, вспоминая неожиданное появление нового члена семьи. — Мать приняла его и наказала мне видеть в нем брата. Это было несложно — Вэй в детстве был милым и добрым ребенком. Но когда родился Джейми, все изменилось. Вэй жутко ревновал мать к малышу и стал больше попадать под влияние отца, отдалялся от нас.

— Я все равно не понимаю, почему ваш отец так поступил с принцем Джейми. Даже ради того, чтобы захватить земли цветочного народа…

— С малых лет Джейми не оправдывал ожиданий отца. Он не стал лучшим в воинском деле, Вэй его всегда во всем опережал.

— Но у вашего младшего брата таланты в другом деле, — глядя вниз на то, как Джейми умело учит эльфийских солдат символам защитных заклинаний, произнес капитан Тэр. — Во всем Северном Лесе не найдется ни одного мага, который с такой точностью мог бы комбинировать символы.

— В этом Джейми и правда нет равных, — тепло улыбнулась Алина, чувствуя в груди гордость за брата. — Если бы отец только дал ему возможность развить свои способности, то получил бы наследника во много раз сильнее Вэя. Но сейчас я боюсь за него.

— Из-за силы императора Фэйтона? Ее будет сложно контролировать.

Алина уже думала об этом. Она знала о том, что лорд Дарион заключил с Джейми сделку на половину его духовных сил. Но магия Фэйтона не принадлежала Джейми, поэтому забрать ее лорд Дарион не смог бы. Проблема оставалась в том, сможет ли брат справиться с демонской стихией. Алина надеялась найти решение этого вопроса в ближайшее время, волновало же ее другое.

— Я не об этом. Сейчас им движет желание вернуть себя и свой дом, и Джейми на многое пойдет, чтобы добиться своего. Я боюсь, что, когда все закончится и он осознает необратимость ритуала отца, он не выдержит.

За те пять суток, что они были в имении эльфов, Джейми словно засыхал. Он весь день занимал себя делами, обучал теории заклинаний солдат, разрабатывал стратегии продвижения, тренировался с Хантером на мечах. А под вечер словно выдыхался, ломался и напоминал неживую куклу.

— Как дела в Ночных Глубинах? — сменила Алина тему, затронув еще один неприятный момент.

— Вчера связь с ними пропала окончательно, — сказал капитан Тэр. — Они закрыли страну барьером.

— Думаете, это Райн?

— Нет. Подобный занавес мог выставить либо император, либо кто-то из его сыновей. И сейчас мы никак не можем узнать о том, что там происходит. Придется положиться на магический контракт между вашими народами. Ночные Глубины не станут нападать на вас.

Алина кивнула. Ей совсем не нравилась ситуация в стране демонов. Может, Джейми был прав, когда говорил, что не стоит недооценивать наследных принцев? Вдруг Райн не справился и совет не смог удержать власть? Если так, то Лиар придет за братом.

— Нам нужно поторопиться.

— А-Лин, вы же понимаете, что сейчас все в руках вашего брата? — Аккуратно подбирая слова, капитан Тэр полностью развернулся к ней. — Я имею в виду силу императора Фэйтона. Если его духовные силы не распечатать, мы ничего не сможем сделать.

— Знаю. У меня есть идея, как помочь брату.

***

Яркие солнечные лучи, словно играясь, пробивались через нависшее над Эльмиром еще со вчерашнего вечера бесцветное покрывало тумана. Это значило одно — через пару часов город снова падет в плен жары, заработают лопасти ветродувов с запада, издавая скрипучий визг на сотни миль, а за Синей горой вновь откроют пустыню и охоту за пустынными войлами. Но самое страшное, по словам капитана Тэра, начнется здесь, когда начнет тухнуть рыба и мясо, и этот смрад будет просто невыносим. Поэтому они приехали сюда ранним утром, когда ночная прохлада еще не успела раствориться под солнцем. Эльмир был самым контрастным городом Северных Лесов с позиции погоды. Здесь было необыкновенно холодно ночью и ужасно жарко днем.

— Русалочные хвосты! Всего за два арка!

— Не проходите мимо! Паучьи лапки из самих Ночных Глубин!

Длинные ряды торговцев были увешаны заграничными и местными товарами, но Джейми даже не смотрел в их сторону, целенаправленно двигаясь вглубь рынка с Хантером и Дереком, которые вызвались его сопровождать. Эльфийский говор смешивался с блеянием магических овец, которые должны были давать «самое вкусное в мире молоко», с крикливостью запертых в клетках войлов, лисиц, орлов и прочей живности, на которой можно поживиться. Орали друг на друга торговцы, споря за свой товар до последнего, летали по всему рынку созданные магией синие маленькие пташки, что передавали короткие сообщения. Блестели, подвешенные в воздухе, крылья фикси и русалочьи хвосты, чья чешуя могла сослужить и украшением, и хорошим лекарственным средством от желудочных проблем. Повсюду бегали с тележками малолетние рабы, подвозя новый товар своим хозяевам. У фонарных столбов раздавали кричащие листовки об открытии новой палатки магических амулетов.

Джейми не нравилась подобная суматоха. Им нужна была лишь рубиновая трава, которая могла усилить защиту стрелкового отряда. За ней можно было послать любого слугу, разбирающегося в травологии, но сестра настояла на том, чтобы он лично отправился на эльфийский рынок. Она считала, что ему нужно прогуляться и развеяться, что он слишком изнуряет себя работой. Джейми же думал, что он старается недостаточно. Его духовные силы все еще не пробудились, и никаких сдвигов не наблюдалось. Поэтому все, чем он мог помочь, — это поделиться своими знаниями в символике и заклинаниях.

— О, смотрите! — внезапно выкрикнул Дерек, указав на палатку с драгоценными камнями. — Это же настоящий леший зеленый глаз!

Шумный вампир подошел к палатке, протискиваясь между красиво одетыми дамами и их спутниками в дорогой одежде. Джейми мысленно застонал, поклявшись себе, что больше никогда не станет слушать сестру. Хантер остановился рядом с ним.

— Вы выглядите уставшим. Снова плохо спали ночью? — спросил он.

— Все нормально, — отмахнулся Джейми. Лучше бы никому никогда не знать, что он делал ночью. И так было до ужаса стыдно. Но еще больше его охватывала злость за то, что так ничего и не получилось.

Он знал, что сущность омеги пробуждается вместе с желаниями тела, поэтому которую уже ночь пытался это желание взрастить самостоятельно, трогая себя. У него пылали и щеки, и уши, и хвосты, когда он занимался подобным, но ничего не получалось. Он испытывал лишь стыд и неловкость, никакого удовольствия, никакого желания. И фантазии его знатно подводили: вместо пышногрудых девиц почему-то перед глазами появлялся только лорд Дарион — и все катилось к чертям. Из-за этих неудач Джейми был так раздражен, что готов был вот-вот сорваться и наорать на любого.

— Что слышно от дяди? — перевел он тему.

Перейти на страницу:

"Леди Катрина" читать все книги автора по порядку

"Леди Катрина" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пристань Лотоса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пристань Лотоса (СИ), автор: "Леди Катрина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*