Принцесса для младшего принца - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– Умеешь ты спрашивать, – невесело хмыкнула королева. – А вот мои фрейлины в один голос осведомлялись, не заболела ли я.
– Мне теперь не нужно это спрашивать, – вежливо улыбнулась Илли, – вы абсолютно здоровы. Кто-то из дриад подправил в вашем организме всё, что было не в порядке.
– В самом деле? И ничего не сказали… а я пью снотворное и радуюсь, что в этот раз оно мне помогает.
– Ваше величество…
– Мы договаривались, что наедине ты будешь звать меня по имени…
– Согласна. Сеньора Интария, что произошло? Кто причинил вам боль? Неужели мы с Кандиком?
– Нет… вы – моя самая большая радость. Я ведь волновалась за него сильнее, чем за других моих детей… Ангирольд счастливо женат, Рантильд и Бенгальд давно сделали окончательный выбор и занятий, и спутниц… но я отвлеклась, поговорить хотела не о том. Ты оказалась снова права… он меня ненавидел. Так сильно, что желал мучительной смерти не только мне, но и моим детям! И королю! Только представь, сорок пять лет жизни, все силы и все помыслы отдавать на то, чтобы придумать и постараться осуществить страшную месть капризной девчонке, в шутку налившей в его сапоги сиропа! Как теперь выяснилось, он один из тех немногих, кто был счастлив… когда в страшной катастрофе погибли мои родители, потому что считал, что власть перейдёт к старшему брату Брандениза. А когда заговор раскрыли, был в трауре по ним, а не по законным королю с королевой. И все эти годы преданно помогал кузену, шпионил на него, ведь ему это было сделать так легко: он видел всех, кто приходил к королю и кого никто не должен был видеть.
– Странно, что никто его не заподозрил, – расстроенно проговорила Илли.
Ей было неимоверно жаль королеву, которая отдавала все силы на благо своей семьи и королевства и внезапно узнала, что есть в её окружении люди, не пожелавшие понять этой самоотверженности, не замечавшие всей тяжести ноши, какую она бессменно несла на своих хрупких плечах.
– Но мы ведь полностью доверяли и Бранденизу! – Интария говорила не столько для дриады, сколько для самой себя, ей нужно было разобраться, понять, как могло такое произойти. – А Юберджину ничего не стоило, относя чай или важное сообщение, сказать советнику пару фраз или подложить записку! Люди Бенгальда раскручивают это дело всю ночь, и Лангорд с ними. А сейчас и Бенгальд туда пошёл… но преступник и сам уже всё рассказывает. Я постояла, послушала несколько минут за картиной… и не смогла более слушать, ушла. Как мне теперь жить?! Припомнить все проказы, какие я устраивала в детстве, и провести через такой допрос всех старых слуг? Или убрать их всех и набрать новых? Я, конечно, придумаю, Илли, но сейчас мне так больно и обидно! Я же тогда была ветреной беззаботной девчонкой, это гибель родителей заставила меня измениться, задуматься о делах, засесть за изучение законов и политики. И хорошо, что вскоре рядом оказался Лангорд, он такой благоразумный и терпеливый… но, когда нужно, очень мужественный и суровый.
– Вы и сами все знаете… – Илли не собиралась успокаивать королеву: даже у очень сильного человека бывают минуты слабости, и не стоит забывать, что они имеют свойство проходить бесследно, а ощущение стыда от того, что кто-то оказался свидетелем, непременно останется. – Для вас не новость, что люди не одинаковы. И в самой шутливой или курьёзной ситуации все поведут себя по-разному. Большинство просто посмеётся. Некоторые на минуту рассердятся и сразу всё забудут. Некоторые, самые скупые и хозяйственные, немедленно потребуют новые сапоги. Но, к сожалению, встречаются и такие… недобрые, злопамятные, растящие в душе не любовь и сострадание к людям, а чёрные цветы ненависти и мести. Я многие годы была бедной сироткой, и если бы не жила в моей душе твёрдая уверенность, что вернутся родители и сестра и будут любить и защищать меня, как прежде, то злые шепотки, высокомерные взгляды, пренебрежительное отношение и грубость могли бы меня сломать и озлобить. Ведь те, кто приезжает в приюты, зачастую всего лишь играют некие роли, на самом деле им ничуть не жаль тех, кто там живёт.
– Илли… прости, пожалуйста… я невольно заставила тебя вспомнить самые тяжёлые моменты твоей жизни. Поверь… я не нарочно. А ты снова права. Не стоит он ни моих слёз, ни обид, ни мести. Что у вас произошло этой ночью?
– Давайте я раздерну шторы, налью чай и всё расскажу подробно?
– А я не слишком напугаю горничных своим видом?
– Ничуть, – легко усмехнулась Илли. – Это я могу пообещать.
Кандирд появился, когда Илли допивала чай и заканчивала рассказ про ночные события, предусмотрительно пропуская всё, что связано с дриадскими тайнами. Не потому старалась умолчать, что считала Интарию недостойной этого знания, наоборот, боялась, что любознательная от природы королева завалит её такой кучей вопросов, что на объяснения не хватит и суток.
– Кто-то вроде обещал меня ждать? – Принц сел рядом с женой и, нежно обняв её за талию, уставился в зелёные глаза с притворным укором.
– Извини, Кандик, – тут же повинилась королева, – это я позвала Лиллирель. Нам нужно было поговорить.
Задать следующий вопрос принц не успел: в комнату вошёл хмурый король, сказал всем «доброе утро», сел рядом с женой и внезапно сгрёб её в охапку. Королева всхлипнула, и дриада, не желая мешать их величествам, потянула Кандирда к зеркалу.
– Идём, – открыла дриада путь отражений в свою спальню, – сейчас узнаю, какие у моих родителей планы, и тогда всё тебе расскажу.
– Пока мы все заняты, – коротко ответила мать, – можете помочь Бенгальду, он нашёл и вызвал во дворец друзей принца. А потом пойдём на водопады лечить новенькую. И ещё отец придумал одну ловушку… нужно обсудить.
– Сначала объясни… – прижав к себе жену, потребовал Кандирд, – что такое с Лирой?
– Ты и сам всё знаешь. Она же говорила, что он ей нравится, но избегает её? А вчера он попросил прощения…
– Это я уже слышал… но ведь больше между ними ничего не было?!
– Любимый, а дриаде больше ничего и не нужно. Любовь – это наша суть. Как только Лира поняла, что больше между ними препятствий нет, её сущность начала расцветать. Так, как я цвела, пока мы не поженились. Вот потому все дриады и были утром свежие и бодрые… она для нас сейчас как солнце для цветов. И ни спрятать, ни удержать в тайне это цветение невозможно. Это чувство так сильно, что дриада не может ничего с ним поделать.
– Ты же тоже меня так любишь? – восхищённо произнёс Канд и притянул жену к себе вплотную, просто для того, чтоб ещё раз заглянуть в её сияющие зелёные глаза.
– Ты и сам знаешь… – Илли обвила его руками, положила голову на плечо. – И я так счастлива… надеюсь, теперь, когда разоблачили мажордома, найдутся ниточки к колдунам. Так хочется уже оказаться в своём доме только вдвоём.
– И мне, – признался принц и, вспомнив её слова о мажордоме, тяжело вздохнул. – Вот чего ему не хватало?
– Злопамятный и обидчивый он по натуре… а ещё мстительный и неуступчивый. Твоя матушка в юности пошалила, налила ему в сапоги сироп… вроде мелочь, а он воспринял как оскорбление. Да ещё, наверное, придворные смеялись, и слуги… у кого ума не хватило его раскусить. Вот это всё: смех, шутки, иронию – он воспринял как величайшее унижение, счёл злобой и подлостью, потому что сам такой. Люди всегда всех окружающих судят по себе. Это не я придумала, это папа всегда мне с детства повторял. Лживый обвиняет всех во лжи, нечестный заподозрит в воровстве, блудливый – в распущенности. Он искренне верил, что королева гадкая и злобная, а её кузен умный и порядочный, и служил заговорщикам не за деньги, а за убеждения. Потому советник так тщательно скрывал дружбу с ним… он ведь был прирождённый торговец.
– Сволочь он прирождённая, – убеждённо сообщил принц, – и говорить о нём больше не хочу. Лучше объясни, почему мы не пустили к Лире Ингирда? Ведь он тоже переживает!
– Сейчас переведём твоих друзей во дворец, а Гарстена сюда и пойдём в лес, вот тогда его и возьмём. Пусть у эльфов будет праздник… кстати! Можно будет посадить их на часок под уэллином. Ну, Лиру и Инга. Тогда вам всем можно будет попросить по саквояжу.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Принцесса для младшего принца", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.