Изоморфы (СИ) - Доминга Дылда
— Это кощунство! Святотатство! — выдохнул священник. А пристав раздраженно подал знак врачу, чтобы тот отключал приборы.
В это время Бьянка Матео, абсолютно не участвуя в словесной перепалке, лежала все такая же тихая и прекрасная в своей ночной рубашке на белых простынях, с ореолом темных вьющихся волос, рассыпавшихся по подушке. У окна тихо заплакала сестра: она только вчера мыла девушке волосы, специальным шампунем с травами, который купила в лавке неподалеку, чтобы ее локоны не спутывались, и их легко было расчесывать. — Для дочки? — спросил ее продавец, и она лишь кивнула, не в силах вымолвить больше ни слова. Ее сердце в ту самую секунду дрогнуло, и она поняла, что любит Бьянку, как собственную дочь.
Священник истово молился, успевая при этом метать громы и молнии в судебного пристава с чиновником. Чиновник потел и мялся, пытаясь убраться с линии огня, и как можно скорее из самой больницы. Пристав бросал короткие взгляды на собственные часы, и мыслями был уже вовсе не здесь. Врач отключал приборы с отсутствующим видом, так же, как и вырезал опухоли. Он знал, что у пациентки не было шансов выйти из комы, и его совесть была кристально чиста.
— Бьянка, — всхлипнула сестра, когда врач извлек из горла девушки дыхательную трубку.
В эту же секунду девушка сделала первый самостоятельный вдох и закашлялась. Врач приложил пальцы к ее шее и с изумлением понял, что у пациентки есть пульс. Священник рухнул на колени и вознес славу господу. Слезы текли по его испещренному морщинами лицу, ибо он не сомневался, что стал свидетелем чуда. Его молитвы были услышаны: девушка ожила. Пристав не верил своим глазам, и, отталкивая доктора, ринулся сам проверять пульс. Чиновник закатил глаза и рухнул на пол в глубоком обмороке. Возле него засуетилась сестра, не забывая поглядывать на воскресшую Бьянку и утирать ладонью счастливые слезы.
— Немыслимо, — пробормотал доктор, скорее рассуждая сам с собой.
— Разве такое возможно? — возмутился пристав, не оставляя попыток выявить подвох. Время стремительно уходило прочь, все его планы полетели к черту, и он едва ли мог умиляться произошедшему, как экзальтированный святоша или престарелая сестра, возомнившая себя матерью Терезой. Если Богу было угодно совершить чудо, неужели он не мог потерпеть до окончания рабочего дня?
— Это уникальный случай, — взяв себя в руки, прокомментировал доктор, проверяя чувствительность рук и ног и получая положительную реакцию. — Но это не невозможно.
И когда док уже был готов приподнять ее веки, девушка раскрыла глаза и посмотрела на него жгучими карими глазами в пушистых ресницах. В первый миг даже у него, циника и реалиста, возникло ощущение, что на него воззрился ангел. Кожа Бьянки была настолько бледной, почти воскового цвета, что ее худое лицо с этими огромными глазами казалось совершенно нереальным. И только хищный нос с маленькой горбинкой говорил о том, что она все же человек, к тому же унаследовавший эту характерную черту от своего отца, Сержа Матео. А от матери ей достались в наследство роскошные волосы и глаза.
— Бедная девочка, она же, должно быть, ничего не знает, — заметила сестра, усадившая пришедшего в себя чиновника на свободную кушетку и вновь подошедшая к Бьянке.
— Я поговорю с ней, — заверил женщину священник, глядя на Бьянку, как на статую Мадонны в своем приходе. — Доктор, с ней все в порядке? — Забеспокоился он.
— После стольких лет потребуется длительное время на восстановление, — заметил доктор. — Чувствительность в конечностях присутствует, что уже хорошо. Зрачки реагируют на свет, — луч его фонарика-ручки скользнул по глазам девушки, — легкие в норме, дыхание не затрудненное.
— А мозг? — холодно поинтересовался пристав, и все обернулись на него с откровенным неодобрением во взглядах.
— Опять же, после стольких лет, сложно говорить о чем-то наверняка. Потребуется разработать мышцы. Возможно, часть памяти будет утрачена, или вся. Возможно, какие-то функции нарушены.
— Доктор, она нас слышит? — спросила сестра, беспокойно глядя на Бьянку. Та, казалось, никак не реагировала на их обсуждение. — Бьянка, скажи что-нибудь, — попросила сестра. — Это я, Надин, мы с тобой знакомы уже несколько лет.
— Надин, не смущайте ее — девушка, скорее всего, совершенно Вас не помнит, — попытался осадить ее доктор, но сестра уже схватила Бьянку за руку и стала ее трясти, что есть мочи, умоляя произнести хоть слово.
Бьянка открыла рот, попыталась издать какой-то звук, но у нее ничего не вышло, кроме сиплого хрипа.
— Голосовые связки, очевидно, ослабли. Им также потребуется время на восстановление. Никаких резких движений, никаких стрессов, — врач сурово глянул на сестру.
— Да, не будем беспокоить бедное дитя, — священник поднял руки, призывая всех покинуть палату. — Я буду приходить каждый день. Зайду завтра с утра, — сказал он не то Бьянке, не то доктору, и удалился вместе со злым приставом и ошалевшим чиновником за дверь.
— Да, удивили Вы нас, не то слово, — произнес доктор, закончив тщательный осмотр. — Надин, возьмите кровь из вены на анализы, нужно все проверить.
— Да, конечно, доктор, — тут же отозвалась сестра. — Что Вы думаете? С ней все будет в порядке?
— Если она сумела вернуться к жизни после стольких лет, полагаю, что да.
— Бьянка, — в этом голосе было столько тепла и заботы, что она пошла бы на него из окружающей тьмы, как на луч света.
Немолодая женщина с натруженными руками смотрела на нее с любовью, а из открытого окна с белыми занавесками лился солнечный свет.
— Где я? — спросила девушка, и из горла вырвался чужой незнакомый ломаный голос.
— Слава богу, ты заговорила, — всплеснула руками на радостях женщина.
— Я — Надин, — затарахтела она. — Сестра, сиделка. Ты в больнице, но не бойся, ты уже идешь на поправку. Все хорошо.
— А я… что я здесь делаю? — Бьянка попыталась сесть, и Надин кинулась ей помогать, подкладывая подушку под спину.
— Не торопись, дорогая, вот так, хорошо. Прыткая какая: столько лет спала — и сразу бежать.
— Я спала? Что случилось? Я ничего не помню. — Бьянка ощупала свою голову, и с удивлением обнаружила целую копну волос. Ей это почему-то казалось в корне неправильным.
— Ну, вот, начнем с тебя, — улыбнулась Надин, — ты у нас красавица, темные волосы, отросли до пояса, никогда не хотела тебя стричь, как знала. И глаза, помнишь, какого цвета у тебя глаза?
— Как у мамы? — вырвалось у Бьянки раньше, чем она успела подумать, и боль прорезала сердце. — Что с мамой? Где она?
— Тише, тише, — Надин как-то вдруг вся потухла, и глаза ее подозрительно забегали, будто не позволяя наполниться слезами.
— Что случилось? — Бьянка вырвала свои руки из крепких рук Надин и в упор посмотрела на нее.
— Была авария, много лет назад, — вздохнула Надин, сознаваясь. — Выжила только ты.
— Когда? — голос Бьянки звучал издалека.
— Шесть лет назад.
— Я шесть лет пролежала здесь? — девушка недоверчиво окинула взглядом безликие стены.
— Да, и на днях пришла в себя. Это чудо, это просто чудо. Ближе к обеду зайдет святой отец, он присутствовал, когда ты очнулась, обещал заходить каждый день.
— Какой святой отец?
— Из прихода Сен-Жермен.
— Сен-Жермен, — задумчиво повторила Бьянка. — Я что, католичка?
— Конечно, милая, — рассмеялась Надин. — Мы все тут, в основном, католики. Не думаю, чтобы у тебя было время выбрать что-то другое.
— Сколько мне было лет, когда это случилось?
— Тринадцать, — вздохнула Надин.
— Значит, мне сейчас девятнадцать?
— О, ты прекрасно складываешь в уме, — всплеснула руками Надин.
Бьянка в недоумении посмотрела на нее. Это было элементарно, и она не понимала, чему так радуется женщина. Поверхностный анализ показал, что она помнит и более сложные операции, а также высшую математику, физику, языки… Бьянка отлично знала несколько языков, но не могла понять, откуда.
Похожие книги на "Изоморфы (СИ)", Доминга Дылда
Доминга Дылда читать все книги автора по порядку
Доминга Дылда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.