Разоблачение суккуба - Мид Ричел (Райчел)
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Ганнибал размашистым жестом выхватил у Жасмин листок и держал его в вытянутой руке, намереваясь зачитывать текст.
— В соответствии с правилами судебного заседания и непогрешимыми законами Королевства Ада, коллегия присяжных высказалась… — Последовала пауза, а продолжение фразы прозвучало как вопрос: — В пользу подательницы иска?
Искра справедливости во тьме…
Мгновение ничего не происходило. В зале было тихо, время будто замерло. Потом одна за другой случились несколько вещей.
Я услышала у себя за спиной голос Джерома:
— Вот дерьмо!
Жасмин подмигнула мне. Роман обнял меня.
Ганнибал перечитал заново написанное на листке, посмотрел на Жасмин, сглотнул и заговорил:
— Оба контракта признаются несостоятельными, недействительными и аннулируются.
Большинство зрителей вскочили на ноги, послышались гневные выкрики. Времени разбираться, что они говорят, не было, потому что я опять растворялась.
— Нет, нет, погодите! — воскликнула я.
Я в отчаянии потянулась к Роману. Его руки еще обхватывали меня, но я больше не могла держаться за него. Я превращалась в ничто, в блуждающий огонек, неспособный ухватиться ни за что материальное. Хотя я пыталась. Пыталась вцепиться в него и утащить с собой, потому что не могла оставить его здесь, посреди толпы демонов, которые писали кипятком от досады, лишившись в одночасье двух душ. Я даже пыталась произнести его имя, но ничего не получалось. У меня больше не было ни рта, ни голоса. Я покидала это место, а Роман оставался.
Последнее, что я видела, — его глаза цвета морской волны, которые смотрели на меня, исполненные счастья и печали. Кажется, он сказал что-то о «гораздо более важных вещах», после этого я больше ничего не воспринимала. Я бы завопила от ярости, если бы могла, но я ушла. Превратилась в ничто.
Осталась одна темнота.
ГЛАВА 21
Вы наверняка думаете, что первые моменты моей новой жизни, с душой, были прекрасными и удивительными. Ничего подобного. По большей части они были болезненными.
— Ой.
— Новые ощущения, да, дорогая? Без лекарств для бессмертных?
Я искоса взглянула на ухмыляющееся лицо Хью. Он стоял перед большим окном, в спину ему бил яркий свет, и лучи, расходившиеся во все стороны от его фигуры, слепили глаза. Повернув голову, я медленно оценивала окружающую обстановку и постепенно узнавала знакомые очертания больничной палаты. Я лежала на кровати под капельницей рядом с какими-то пищащими приборами, показания которых невозможно прочесть.
Я посмотрела на Хью.
— Закрой занавески. Или хотя бы встань с другой стороны.
Хью задернул штору наполовину. Комната осталась ярко освещенной, но, по крайней мере, не до рези в газах.
— Так лучше?
— Да. Спасибо. — Я слегка пошевелилась, пытаясь определить, какие повреждения получило мое тело. Болели ребра, грудь сдавливало при каждом вдохе. Отчасти это было связано с травмами, а отчасти — с туго наложенными на тело повязками. Чтобы я сама себе как-нибудь не навредила.
— Давно… я здесь?
Последние события смешались в голове. Казалось, что судебное разбирательство закончилось пару секунд назад, и одновременно воспоминания о зале суда будто покрывала дымка времени, как если бы дело происходило в позапрошлом столетии. Трудно было уложить все это в голове.
— Ну, — сказал Хью, — твое тело здесь около четырех дней, а вот ты… ох, ты вернулась к нам дня два назад.
— Откуда ты знаешь?
Хью скривил губы.
— Ты забыла, чем я зарабатываю на жизнь. Пока ты торчала в Аду, души у тебя не было.
— У меня и до того души не было, — заметила я. — То есть была, но она принадлежала Аду, ведь так?
— Да, но даже если ты ею не владеешь, она у тебя все равно есть. Ты не можешь существовать без души. Наши души, они как… я не знаю. Они как будто застыли в янтаре. Пока они внутри нас, я могу их увидеть. До них не добраться, но не так, как до людских душ. Но когда ты ушла, у тебя внутри ничего не было, даже души, помеченной ярлыком. Только какая-то… тёмная пустота, и ты лежала здесь.
Я поежилась, образ мне не понравился.
— А теперь?
— Теперь? — Лицо Хью смягчилось, на нем появилось выражение радостного удивления, какого я никогда раньше не замечала. Обычно Хью выглядел угрюмо-насмешливым. — О, дорогая. Когда ты вернулась, я был здесь… и это было, как… черт, я не знаю. Ужасно трудно подбирать сравнения. Как будто солнце появилось после затмения. Тебе этот свет кажется ярким? — Он кивнул в сторону окна. — Это ничто. К тебе вернулась душа свободная, ничем не связанная… и это изумительно. Это прекрасно, это так красиво. Я прежде ничего подобного не видел.
— А на ней были… пятна? Ведь я совершала такие поступки…
— Ты получила ее обратно новой и сияющей. Как говорится в пункте 13.2.1. Это показывает, насколько уверен Ад в том, что ему никогда не придется возвращать назад души. Не беспокойся, — добавил Хью. По моему лицу поползла глупая улыбка. — Даже у самых лучших людей есть на душе червоточинки. Ты свою тоже моментально подпортишь. Это как с любой машиной: теряет в стоимости, не успеешь выехать из автосалона.
— Надеюсь только, что подпорчу не так сильно, как раньше, — буркнула я. Новая паническая мысль пришла мне в голову. Я была уверена в ответе, но не могла не спросить: — А мое тело? Какое оно?
— Тело той самой Джорджины, которую мы все знали и любили. На этот счет тоже есть особые условия, как поступать с суккубом при расторжении контракта. Возвращать тебе первое тело и потом решать, что делать с временем и местом, где ты живешь, — это слишком муторно. Так что они просто отправляют твою душу в то тело и в том месте, где ты была в последний раз. — Хью помолчал. — Я абсолютно уверен, что такого не случалось еще ни с одним суккубом.
— Слава богу, я была не в таком теле, как Тауни, когда Джерома вызвали в суд, — заметила я. Облик у нее был действительно устрашающий, а пока Джером не восстановил свой статус, мы все были лишены магических способностей и Тауни не могла изменить образ. Хотя, честно сказать, в обмен на душу я готова была принять любое тело. Я вселилась бы в мое первое тело, в любое другое. Оковы материального мира — это ничто.
— Картер вкратце нам все описал, — сказал Хью и улыбаясь покачал головой. — Не могу поверить, что ты поставила на кон оба контракта. Я бы ограничился синицей в руках.
— Я не могла, — сказала я, возвращаясь мыслями в зал суда. — Даже если Сет меня ненавидит, я не могу его бросить. Мне тошно будет жить дальше, зная, что он проклят.
— Он тебя не ненавидит.
— Но он…
— Знаю, знаю. — Хью не дал мне закончить. — Я знаю, что он сказал, но он был в тисках печали из-за этого треклятого гипноза. Любому было бы трудно справиться с таким испытанием. Когда ты вернулась, Картер говорил с ним, объяснил, что случилось.
Сердце мое сжалось. Это хорошо или плохо?
Только сейчас я начинала понимать, как много сделал Картер для нас с Сетом, но способен ли ангел в самом деле так легко расставлять все по местам?
— Картеру удалось… смягчить Сета?
Хью пожал плечами.
— Думаю, в этом не было необходимости. Если бы в тот вечер, с машиной, все не произошло так, как произошло, полагаю, у вас с Сетом состоялся бы очень интересный разговор. Думаю, он начал оправляться от удара, потому и пришел.
— Нет, — не могла поверить я.
— Я говорил с ним, дорогая. Ты что же, и вправду считаешь, что всю эту вашу любовь так легко выбросить на помойку? И ведь он был здесь, ты знаешь. Сидел рядом с тобой до… ну, до вчерашнего дня. А потом ему пришлось уйти, чтобы отправиться в поездку.
— Поездка… — Я смутно вспомнила, как Андреа упоминала об этом: мол, раз она поправляется, то у Сета появилась такая возможность. Андреа… Если с моим контрактом покончено, Аду ни к чему досаждать ей. Она может поправляться, полагаясь на собственные силы. — Он уехал вчера?
— Куда-то на Восточное побережье, — сказал Хью. — Ты наверняка найдешь информацию на его веб-сайте. Не ты ли постоянно напоминала ему, чтобы он обновлял сведения.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Разоблачение суккуба", Мид Ричел (Райчел)
Мид Ричел (Райчел) читать все книги автора по порядку
Мид Ричел (Райчел) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.