Смертельный способ выйти замуж (СИ) - Крымова Вероника
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Ночью сквозь тревожный сон я слышала, как Делмар ворочается рядом, не в силах уснуть. Мужа одолевали мрачные мысли, не позволяющие расслабиться. Он даже вставал, чтобы пройтись по темной комнате. Отдернув портеру, постоял возле окна, пока я не проснулась от очередного кошмара и не позвала его. Ранним утром, дождавшись, когда я проснусь, он поприветствовал меня жарким поцелуем и тут же покинул, уехав по делам. После завтрака спальню посетила ее светлость. Я без обиняков поговорила с леди Мадлен, попросив больше не вмешиваться в наши отношения с ее сыном.
— Вы чуть не рассорили нас, — упрекнула я свекровь.
— Я исходила из благих побуждений, всегда нужно слушать советы старших, умудренных опытом, — запротестовала герцогиня, но после разъяснительной беседы все, же обещала больше не пытаться руководить нами.
— Я принесла тебе целебную грязь с эктерского болота, — сообщила свекровь, и достала из холщевого мешочка небольшую банку, наполненную черной слизью. — Вчера вечером отправила посыльного к лекарю. Знаешь сколько она стоит? Но мне не жалко денег для своей дорогой невестки.
— Для чего это? — настороженно поинтересовалась я.
— Помогает ускорить рост волос, — расплылась в улыбке леди Мадлен. Ее светлость дала распоряжение слугам принести таз и несколько кувшинов с водой, а затем принялась намазывать меня этой дурнопахнущей жижей.
— Точно поможет? — робко спросила я, готова вытерпеть что угодно, лишь бы вернуть хоть немного своих прежних волос, так стыдно ходить практически лысой.
— Ну, если не получится, закажем тебе парик, — нисколько не смущаясь, отозвалась свекровь, заматывая густо намазанную голосу плотным платком. — Рыжий цвет сейчас в моде, будешь первой красавицей при дворе.
— Хорошо хоть не розовый, — насупилась я, вспоминая шейный корсет.
Примерно через час тревожного ожидания, кожа под тканью стала зудеть, я пыталась просунуть палец, чтобы почесать, но герцогиня, увидев мои манипуляции стукнула меня по руке.
— Не лезь, а то испортишь, — сказала миледи, придирчиво оглядывая меня.
— Вы чувствуете запах? — спросила я, морща нос.
— Боже, Каринтия, кажется, ты горишь! — всполошилась герцогиня.
Я кинулась к зеркалу и действительно увидела, что от моей головы повалил едкий дым. Трясущимися руками я стала распутывать платок, который как назло свекровь завязала на два узла.
Ткань расползалась под моими пальцами, тлея на глазах. Когда, наконец, я сорвала платок, долго не могла поверить своим глазам. Блестящие, кудрявые волосы, словно змеи струились по моим плечам, устремляясь к талии. Я стояла, открыв рот от удивления и восхищения, а локоны продолжали расти до тех пор, пока не достигли пола.
— Ну вот, я же говорила, что все будет хорошо, — победоносно воскликнула свекровь.
— Они такие длинные, — я провела рукой по густым кудрям и с благодарностью посмотрела на леди Мадлен. Искренне удивление свекрови немного пугало, но к счастью затея действительно благополучно закончилась. Правда, на будущее лучше поостеречься ее благих намерений.
— Это не проблема, — заявила герцогиня.
Герцогиня вызвала служанок, которые помогли мне промыть пряди от остатков целебной болотной жижи.
— Жалко резать такую красоту, — вздохнула одна из горничных, нерешительно щелкнув ножницами.
Девушки еще некоторое время поиграли моими волосами, раскладывали их по стулу и перебирали пальцами, под предлогом того, что им требуется время просушить и примеряться к нужной длине. После того как леди Мадлен уже прикрикнула на служанок, они отрезали волосы ровно по пояс. Мое настроение резко улучшилось, я весело напевала песни, расхаживая по гостиной, поджидая мужа на обед. Но, к сожалению Делмар появился только поздно вечером.
— Вот подлец, — мой муж был взвинчен, он снял сюртук и небрежно бросил его на пол, отказавшись от ужина.
— Что случилось? — нахмурилась я, подозревая, что речь идет о лорде Стафорде.
— Он ловко выкрутился от всех обвинений, — Делмар впервые за вечер внимательно посмотрел на меня, и его лицо расплылось в вымученной улыбке. — Отличные волосы.
— Это твоя мама постаралась, — я отдала должное леди Мадлен. — Но больше в ее афере я участвовать не собираюсь.
— Тебе идет этот оттенок, — похвалил муж. — Отражает внутренне содержание и бунтарский характер.
Действительно, раньше волосы были пепельно-белыми, а сейчас в прядях появилась рыжина, я вынула шпильки и распустила кудри, предоставляя мужу больше возможностей, чтобы получше рассмотреть и потрогать локоны, да и остальные части тела.
— Ардет несколько дней искал перевертыша, помнишь когда мы ездили в Элтроп, была ситуация с полицейским участком. Оказывается несколько сотрудников, ответственных за дело о пропаже мисс Свен в один голос заявили, что после нахождения тела старший инспектор участка отдал им приказ признать в найденной утопленнице Тессу и буквально в течении пары дней закрыл дело. Странность состояла в том, что оказывается, настоящий инспектор в это время был у своей сестры в другом городе, кто-то прислал письмо, что она сильно заболела, и тому пришлось срочно выехать. Когда эти обстоятельства выяснились, он постарался замять это и скрыть от начальства, тогда бы пришлось объяснять, почему инспектор сорвался и уехал, не спросив дозволения.
— Подобным образом подставили Марка Гровера, — задумчиво произнесла я. — Значит, на месте преступления свидетели видели не его, а оборотня.
— Скорее всего, — покачал головой герцог. — Ардет перерыл все записи, за последние пятьдесят лет был зарегистрирован лишь один случай рождения человека с подобными способностями. Это мисс Эльза Булстроут, дочь прачки, но она уже в довольно почтенном возрасте, поэтому подозрения на ее счет не выдерживают критики.
— Странно, а может это просто оборотное зелье, — предположила я. — Наподобие тех, что варит Мэделин.
— Нет, это все-таки перевертыш, — сказал Делмар. — Изучая родственников этой дамы, я установил неожиданный факт. Оказывается ее сын, Джек пять лет назад поступил на службу в поместье лорда Персиваля Стафорда.
— Неучтенный маг, — задумчиво произнесла я, неожиданно мое лицо вытянулось от безумной догадки. — Ты думаешь что Перси причастен к убийству Оливии, но как и почему. Боже, у меня мысли разбегаются в разные стороны. Не могу сложить их в одну картину.
— Обыски ничего не дали, Джека в особняке мы не нашли, да и фактов того, что он оборотень у нас нет. Но дальше еще интереснее, в обед я встретился с одним почтенным джентльменом, он член палаты лордов. Так вот, под моим давлением тот признался, что накануне выборов в парламент его посетила молодая женщина, суть беседы он не помнит, она стерлась из его памяти, но после встречи с загадочной незнакомкой лорд кардинально переменил свое решение относительно кандидата на пост нового премьера.
— Боже, Персиваль использовал Тессу, чтобы попасть в парламент, — вскричала я, но тут, же зажала рот руками, боясь что нас могут услышать.
— Леди Стафорд входит в список попечителей пансиона святой Виктории. Думаю, на одном из праздничных вечером ее супруг познакомился с мисс Свен. Зная его тягу к юным девственницам и наличию магических способностей, можно сделать вывод, что он сделал девушку своей любовнице, а дальше даже предположить боюсь как стали развиваться события. Мы с тобой знаем только что Тесса уехала из столицы и вернулась домой. Хотела выйти замуж за свою первую любовь, но погибла.
— Не погибла, а пропала, — уточнила я. — Думаешь, она добровольно помогает Персивалю.
— Нет, думаю, что ее похитили и удерживают силой или шантажируют.
— Ее ребенок, — прошептала я.
— Да, у меня такие же мысли, но нет доказательств. Сегодня Персиваль заявил, что я был подкуплен конкурентами с целью опорочить его доброе имя.
— А если я дам показания против лорда Стафорда? То, что он пытался применить магию, чтобы изнасиловать меня? А Фелисити! Она же тоже находится под действием приворотных чар.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Смертельный способ выйти замуж (СИ)", Крымова Вероника
Крымова Вероника читать все книги автора по порядку
Крымова Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.