Наемница (СИ) - Сальваторе Лия
– И вы согласились?
– Я колебалась. С одной стороны, я, как масэтр, не могла привезти на остров постороннего. Но, как воин, я не могла и отказать склонившему передо мной оружие. И я согласилась.
– А кольцо?
– Ты знаешь, я не ношу украшений на руках, ибо они мешают хорошо держать оружие.
– Да.
– Поэтому ношу его подарок на цепочке. Как память о том, что даже в самых плохих из нас есть что-то хорошее.
– Это кольцо так много для вас значит?
Радугла неловко передернула плечами.
– Я бы и рада сказать «нет», но не хочу солгать. С другой стороны, ответ «да» тоже будет заключать в себе ложь…
– Почему?
Радугла спрятала улыбку в ладонях рук и скользнула по Лэа внимательным взглядом черных подведенных краской глаз.
– Все просто…
Лэа приподняла брови.
– Я в него влюбилась…
Юной наемнице не удалось скрыть изумление на лице.
– ВЫ?! В пирата?!
– Да.
– Как такое возможно?!
– Это длинная история, Виррокузия не сразу строилась…
– Но…
– Главным было лишь одно, – прервала ее Радугла. – Масэтры не могут посвящать себя чему-то, кроме их искусства. И дело здесь не просто в жестоких запретах и издевательствах над силой воли и решимостью. Масэтр не сможет отдавать себя всецело делу, имея кого-то на стороне. Одновременно с этим, любимый не может жить на острове. И здесь приходится выбирать: либо остров, либо любовь…
– Значит, вы выбрали…
– Конечно, я выбрала Логу Анджа… я не могла покинуть остров навстречу неизвестности, это ведь мой дом. Я не настолько молода, чтобы кидаться в любовь, забыв про все остальное.
Лэа скрыла улыбку. Радугла выражалась ее словами.
– Но все оказалось не так просто…
– Он от вас не отказался, – заключила Лэа.
– Именно, – масэтра опустила голову на руки, покоящиеся на зубце крепостной стены. – Он пришел сюда учиться…
Лэа расхохоталась.
– Серьезно? И что, прошел он Испытание Права?
– Прошел. Но я не дала ему учиться здесь.
– Почему же? Вы не хотели быть ближе к нему?
– Я его любила слишком сильно, чтобы допустить возможность его случайной гибели в нашей школе, которая отбирает лучших из лучших. Ты ведь знаешь, что из сотни бойцов выживают единицы. И я не могла рисковать, проверяя, входит ли он в эти единицы. Я отговорила его от этой учебы, масэтры сжалились над нами, и теперь мы видимся раз в год.
– Невероятно… – прошептала Лэа. – Радостные, наверное, встречи… а кольцо? Можно взглянуть на него поближе?
Рука Радуглы нырнула за пазуху и вытащила изящное серебряное кольцо, украшенное крупной перламутровой жемчужиной.
Она сняла с шеи цепочку и протянула ее Лэа вместе с кольцом.
Девушка поднесла украшение к глазам, внимательно разглядывая его. Жемчужина матово переливалась, заключая в себе тысячи оттенков. Много, слишком много сияния для обычного перламутра.
– Он не говорил, где взял его?!
Риск был слишком велик, чтобы ошибиться.
– Нет.
Лэа вздохнула.
– Я не буду вам врать. Ариадна с Аэлиной подозревают, что к вам попал один из утерянных ими артефактов, в которых заключается магическая сила.
Улыбка Радуглы стала чуть грустной.
– Я знаю это…
– Знаете?!
– Не надо больших способностей, чтобы заметить особую природу этого кольца. В дни солнцестояния в нем ощущается пульсация энергии, в полнолуние оно наливается силой, в дни же бурь оно просто сходит с ума, разгорается сиянием, дрожит… Рэнди наверняка знал о силах кольца, но не знал, как их можно применить, поэтому и отдал его мне…
– Но знаете ли вы, что если разместить все пять артефактов сообразно сторонам света и в центре мира, за который принят Анаре Хаэл, развалины замка магесс, то магия вернется в наш мир.
Изумление, отразившееся на лице Радуглы, говорило само за себя: она об этом не знала.
– Они сказали мне об этом. Более того. Они дали мне задание вернуть ее.
– Невероятно… – одними губам прошептала масэтра. – И магия вернется в наш мир? После стольких столетий?
– Да.
– А артефакты? Они все в целости? У тебя есть все?
– Один остался в замке магесс. Три у меня. Кольцо же я должна была отыскать.
Взгляд Лэа выражал вопрос.
– Я не стану отбирать у вас кольцо, вы это знаете.
– Нет, что ты… здесь не может быть и речи… забирай кольцо! Верни часть нашего мира назад! Невероятно! – потрясенная Радугла никак не могла прийти в себя. – Но почему они никому не сказали?! Элатея столько веков существовала без источника своих сил, довольствуясь лишь пересыхающими лужами!
– Они не успели, – Лэа надела цепочку с кольцом себе на шею. – Они также не могли выбраться с острова, чтобы продолжить свое дело, потому что оказались заперты в замке, спрятанном во льдах.
Радугла вздохнула.
– У тебя все получится, Лэа, я верю в это, но меня смущает одна маленькая деталь…
– Какая?
– Как им удалось убедить тебя помочь им?
Лэа помолчала, затем сказала:
– Если я верну магию, они создадут портал, который вынесет меня прямиком к Джеру.
– Но будешь ли ты готова к этой встрече?..
– Буду, – Лэа поджала губы.
Во всем, что касалось Джера и ее мести, она становилась на удивление дерзкой и упрямой.
– Я слышала, принц Кэррим хочет обучаться в нашей школе… – перевала тему в более безопасное русло масэтра.
– О да, – Лэа вздохнула. – Мне, равно как и Ее Величество Алэтане, не удалось переубедить упрямого принца. Не удалось внушить ему, что это чертовски опасно.
Они спустились с крепостной стены по каменной крутой лестнице и направились в замок, пересекая наискось зеленые лужайки переднего двора.
– Быть может, Кэррим пойдет в мать и одолеет нашу школу, – задумчиво сказала Радугла, присаживаясь на одну из деревянных скамеек, установленных на лужайке Дэкисты.
Лэа вгляделась в очертания рисунков, нацарапанных на земле на вчерашнем уроке, и различила схематичные линии драконьих крыльев.
– Как ты собираешься объехать Элатею, чтобы разместить артефакты? – неожиданно спросила вдруг Радугла.
Лэа вздрогнула и замялась.
– Вообще-то я… я не думала еще…
– Ложь, – спокойно ответила масэтра. – Говори правду.
– Я… я хотела попросить масэтра Кэнда…
– Забрать его дракона? – проницательно спросила Радугла.
– Да, – призналась Лэа. – Именно так.
– Не знаю… – Радугла отбросила назад часть длинных, заплетенных в косички, волос. – Впервые сталкиваюсь с таким…
Из парадных, распахнутых настежь, ворот замка вышел, потягиваясь, Хилеаньор.
Лэа отметила, что он был в отличном расположении духа.
– Долго вы еще тут сидеть собираетесь? – весело спросил эльф, присаживаясь рядом. – Там уже во всю идет подготовка к празднику!
– Уже идем, – Лэа незамедлительно подскочила.
– Ну что ты, Лэа… – улыбнулся масэтр. – Ты наша гостья, а мы чтим законы гостеприимства…
– Но у меня все равно куча свободного времени, которого некуда деть!
– Дай урок кадетам.
– Что?! – изумилась Лэа. – Вы это серьезно?!
– Абсолютно, – масэтр поднялся со скамейки. – Со вчерашнего дня только и разговоров, что о тебе.
Лэа смутилась.
– Но я… я…
– Можешь просто позабавить их захватывающими рассказами своей жизни.
– Я бы не хотела…
– О, Лэа! Ты же прекрасно знаешь! То, что происходит на острове, навсегда остается в его стенах! А рассказать ты можешь только то, что посчитаешь нужным.
Лэа улыбнулась.
– Масэтр Хилеаньор… как вы считаете… – она запнулась. – Я… я могла бы стать масэтром?
Эльф расхохотался и приобнял Лэа за плечи.
– Ты, пожалуй, единственная достойная этого звания из всех выученных нами учеников.
– Почему вы так считаете?
– Ты поняла все, что говорили тебе масэтры. Ты не просто тупая машина для убийства.
– А Лейс?! – она разволновалась. – Он бы мог?!
– И Лейс. Он бы тоже смог.
Его слова принесли Лэа несказанную радость. Она вскочила со скамейки. По светлому лицу разлился радостный румянец.
Похожие книги на "Наемница (СИ)", Сальваторе Лия
Сальваторе Лия читать все книги автора по порядку
Сальваторе Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.